Выбери любимый жанр

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - "DeLevis" - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

Конечно, при этом рассказав им, что это поможет нам стать невидимыми для них.

— Ты, конечно, прости, — сказал мне Джеймс. — Но тут я соглашусь с Мартином.

Да, на их месте я бы тоже не поверил в мои слова.

— Понимаю, звучит странно…

— Странно?! — переспросил Мартин. — Да это звучит пиздец, как стрёмно и отвратительно!

— Я могу вам доказать, что этот метод действительно работает, — сказал я.

Не только я не доверяю им, но и они мне. Так что, мне нужно доказать свои слова, дабы заручиться их доверием, потому без него, мы вряд ли долго продержимся вместе. К тому же от этого буквально зависят наши жизни.

— То есть, ты хочешь пойти наружу? — недоверчиво, спросил меня Джеймс. — Это же безумие, ты же в курс?

Эх, Марк, был бы ты жив, то уверен, это были бы твои слова.

— Именно, — ответил я ему.

— Да ты же сбежишь, как только выйдешь отсюда! — тут же горячо воскликнул Мартин.

— Я пойду с ним, — сказала Оливия, своим равнодушным голосом, несмотря на нас, а продолжая смотреть в окно.

— Ты… уверена? — спросил её Джеймс.

— Да, — кивнула она, переведя на нас свой взгляд. — Так я прослежу, чтобы он не сбежал и, что он говорит правду.

— А ты вот прям точно уверена? — спросил уже я. — Ощущения не из приятных.

На что девушка в ответ, лишь пожала плечами, — мол, ей всё равно. Что же это её выбор, так что если что-то случится, я не виноват.

Поскольку в меня перестали целиться из пушек, я смог спокойно подойти к одному из мёртвых ходячих. Благо у него уже была рана на брюхе, и вскрывать его с помощью ножа не пришлось.

Я начал вытаскивать кишки из трупа и обмазывается ими, от такого зрелища остальных явно начало поташнивать. Кроме Оливии, она спокойно подошла к этому же труппу и начала повторять всё за мной без тени брезгливости на лице или отвращения.

Я же в свою очередь уже как-то привык к запаху сгнивших внутренностей, так что я уже на опыте, спокойно, без рвотных рефлексов, намазывал своё лицо. Мне хотелось попросить кого это из остальных, намазать мне спину, но судя по их лицам, пока я не докажу полезность этого пиздеца, делать они это не буду.

— Оливия, так ведь?

Девушка слегка подняла на меня ничего не выряжающий взгляд и кивнула.

— Нам нужно намазать друг другу спины, — сказал я ей.

Девушка снова молча кивнула, и повернулся ко мне спиной. Тщательно измазав её довольно плотную одежду, которая явно не позволит мертвецу укусить Оливию, я попросил её измазать уже мою спину, что заняло у неё немного времени.

— Берегите себя, — сказала Лилия, когда мы закончили и подошли к чёрному выходу.

— Если что-то пойдёт не так, то сразу бегите сюда, мы вас прикроем, — добавил Джеймс.

Мы с девушкой согласно ему кивнули, дав ему понять, что мы поняли и непременно так и поступим.

— Удачи, — сказал Дункан вслед нам.

— Вот увидите то, что он нам тут говорил — это чушь, — сказал Мартин, уже остальным.

Отодвину мусорный контейнер, которым я прикрыл дверь, дабы новые ходячие не примкнули к тем, что уже пробрались в магазин, в сторону, я и Оливия вышли на улицу. Ходячие ещё толпились возле магазина, но уже явно начав терять интерес к нему. Нас же они полностью игнорировали.

— Не стоит думать, что мы полностью для них невидимы, — тихо прошептал я девушке, для этого, конечно, пришлось сократить между нами дистанцию, в противном случае она бы меня не услышала. — Достаточно издать звук, который привлечёт их внимание, или как-то странно начать себя вести, и они тут же нас раскроют.

Девушка кивнула, дав понять, что она меня поняла. Кстати оружие, в виде автомата мне пока что не позволили себе вернуть, но и не оставили меня полностью беззащитным, позволив мне взять в руки свою биту, однако только у Оливии сейчас была пушка, так что если нас всё-таки заметят, то девушка наш единственный шанс на спасение.

— Сколько держится запах? — поинтересовалась она, хотя по её голосу, можно посчитать, что ей плевать, но раз спросила — значит это не совсем так.

— Точно неизвестно, — ответил я ей.

В сериале и в игре, я не помню, чтобы вообще говорилось о временном ограничении, этой фичи. Но не стоит отбрасывать её возможное существование, а то «весело» будет, когда окажется, что оно есть и выяснится это посреди орды мертвецов.

— Пока что мне всегда хватало, чтобы сбегать от ходячих. Но запах довольно быстро и легко смывается, так что при сильном дожде, запах с нас спадёт, — продолжил я, отвечая на вопрос Оливии.

— Что же, — тихо прошептала Оливия, смотря на то, как мимо нас проходит ходячий мертвец, даже не смотревший в нашу сторону. И только когда тот полностью прошёл мимо нас, девушка продолжила. — Значит все твои слова правда, я больше не вижу смысла в том, чтобы задерживаться здесь.

Я ничего ей не ответил, а только изучающее смотрел на лицо Оливии, пока та смотрела в сторону. Я пытался понять, чувствует ли она сейчас страх или хотя бы беспокойство, от того, что мы стоим среди орды мертвецов, но мне это так и не удалось. У девушки было полностью безэмоциональное лицо, которое не дрогнуло ещё ни разу, за то время, что мы находимся на улице.

Кстати о лице. У Оливии было довольно миловидное личико, строенная фигура с неплохими формами и длинные, до лопаток, белоснежные волосы, и это, кстати, единственное, в чём она была похожа на Элизабет. Но вместе с этим, Оливия была постоянно безразличной и хладнокровной, а в её глазах было больше холода, нежели равнодушия, хотя последние тоже в них присутствовало, и это создавало очень неординарный облик.

Также глаза девушки стоят отдельного рассмотрения — они, как и цвет её волос были странного и удивительного серебреного цвета. Этот цвет прекрасно сочетался с её равнодушным холодом, в глазах, такое бы спокойно могло бы заворожить любого.

Разумеется, я не рассматривал Оливию, как человека противоположного пола, я просто констатировал факты, которые смог заметить за время нашего общения. К тому же, постоянная смотря на Оливию, я невольно вспоминаю Элизабет, с чей смертью хоть и смирился, но вместе с этим, старался оставить её на задворках своего сознания, пока не покину город.

— Что? — коротко спросила она меня, заметив мой взгляд.

— Я просто засмотрелся на твои волосы — они не обычного цвета, — прошептал я ей в ответ.

Мне было немного интересно, её волосы белые, по тому же, что и волосы Элизабет, или они просто крашеные?

— Ясно, — всё также равнодушно ответила Оливия, которая судя по всему, рассказывать о своих волосах ничего не собиралась. — Идём.

Коротко бросив мне это слово, Оливия тут же пошла в сторону магазина, я же слегка потупив, пошёл за ней.

— "Была бы тут Элизабет, точно бы назвала тормозом" — мрачно подумал я.

От воспоминаний о жене, становилось невыносимо грустно и больно, несмотря на то, что я понимал, что уже ничего не сделать и мне надо окончательно принять то, что Элизабет мертва, однако это легко сказать, а сделать очень трудно, особенно учитывая то, что всё произошло ещё только сегодня.

Так, надо отбросить эти мысли, сейчас главное выбраться из города живым и заполучить доверие этих людей, в одиночку у меня слишком мало шансов, чтобы выжить. Поэтому задвину за собой мусорный контейнер обратно, дабы ходячие не могли случайно забрести в магазин, я и Оливия, вернулись к остальным.

— Слава богу, вы в порядке, — радостно произнесла Лилия.

Поскольку чёрный вход находился за поворотом, нам с Оливией, пришлось уйти из поле зрения Лилии и остальных, чтобы выйти к ходячим.

— Как всё прошло? — с нетерпением спросил Джеймс.

— Он говорил правду, — коротко, но по делу, ответила ему Оливия.

— То есть нам придётся измазаться в этой хрени?! — с явным отвращением, спросил Мартин.

— У тебя есть другие идеи? — Джеймс задал ему встречный вопрос, на что у последнего, не было, что ответить.

После его слов, повисла недолгая пауза, которую Джеймс сам же и нарушил, обратившись ко мне.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело