Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-87". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Смекалин Дмитрий - Страница 58


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

58

Машина застряла в воротах. Их металлические полосы торчали во все стороны, и каждое неосторожное движение угрожало порезом.

Закончив войну с подушкой, с переднего сиденья выбрался Онрэ, с другой стороны Джек увидел голову Гиро – и в этот момент по ним открыли огонь.

Стреляли из внутреннего двора. Две пули, пролетев под приподнятыми машиной на полметра воротами, с противным визгом срикошетили от асфальта в опасной близости от ног Джека. Еще две со звоном пробили полотно ворот, после чего угодили в подушки безопасности, которые лопнули с громким хлопком и шипением.

Ответный огонь первым открыл Гиро. Как и вся группа, вооружен он был «Усмирителем». Стрелял по методу Джека, вслепую, прямо через полотно ворот и даже если не попал, то оказал на противника мощное психологическое давление, так как стрельба с той стороны прекратилась.

Это дало Джеку время на то, чтобы поднырнуть под приподнятые ворота и поймать на мушку бегущий к одной из дверей человеческий силуэт. Единственный точный выстрел свалил его с ног.

Джек успел заметить, как второй охранник забежал за расположенную в левой части здания дверь, и пустил туда одну за другой четыре пули. Дверь тоже оказалась металлической, что было хорошо слышно по звуку, с которым пули пробивали ее.

Джек остался лежать под воротами, всматриваясь в пустой освещенный слабым дежурным светом двор. Половину его занимал искусственный пруд с какими-то яркими плавающими растениями. Подсвеченный как сверху, так и со дна, он представлял довольно красивое зрелище и, если бы не обстоятельства, Джек подольше задержал на нем взгляд.

Если не считать нескольких скамеек у пруда и выложенных плиткой дорожек, то больше во дворе ничего не было.

Зато с четырех сторон двор окружало здание со множеством темных окон и, как минимум, шестью дверьми. А ведь каждое окно, каждая дверь таила в себе смертельную опасность!..

Слева послышался хруст стекла, и Джек увидел, как под ворота пролез Гиро. – Стой!..

Но было уже поздно.

Молодой хонтиец оказался вне арки ворот.

Откуда-то справа раздались два хлопка – и Гиро словно пригвоздили к засыпанному осколками стекла и кусками пластика асфальту. Гримстер оттащил его назад. Тело хонтийца оставило за собой жирный кровавый след.

Джек чертыхнулся, высунул за арку руку с пистолетом и разрядил всю обойму.

Он понимал, что штурм на грани того, чтобы захлебнуться в самом своем начале. Под аркой они находятся в относительной безопасности, – если, конечно, противник не обойдет их с тыла – но не могут продвинуться дальше, так как каждого, кто попробует высунуться, ждет участь Гиро. Необходимо прикрытие…

Взгляд Джека упал на покареженный капот застрявшей в воротах машины. Сама она во двор въехать не сможет, да и сидящий за рулем тут же окажется продырявленный пулями…

Джек отполз назад, уступив место Онрэ, который без слов понял свою задачу и вслепую выстрелил направо за арку. Оттуда ответили плотным огнем.

На ногах Джек оказался уже с рацией в руке. К этому времени план действий был готов. Оставалось решить, кого к нему привлечь: Орли или Карину. Вопрос этот можно было поставить и так: чья потеря менее весома – Орли или Карины?..

Сзади раздался противный звук пробиваемого пулями металлического полотна ворот, одна пуля ударила в крышу машины в каких-нибудь тридцати сантиметрах от головы Джека, заставив его пригнуться. Онрэ открыл шквальный ответный огонь, к нему присоединился Гримстер.

Не очень понимая, чем аргументировал свое решение, Джек, еще больше втянув голову в плечи, будто это могло спасти от шальных пуль, нажал кнопку канала Орли и, не дожидаясь ответа, сказал: – Нужна ваша помощь!!!

Отключив связь, он осторожно выглянул на улицу, проверить, не обходят ли их с тыла и не угрожает ли опасность подъзжающему Орли. Улица была пуста, хотя в нескольких окнах горел свет. Странно, что перестрелка не разбудила весь квартал! Но все-равно полиция здесь будет очень скоро!

Из-за угла вылетела машина, чуть ли не на двух колесах вписалась в поворот и, подлетев к лаборатории, остановилась, взвизгнув шинами.

Джек распахнул водительскую дверцу – и остолбенел, увидев за рулем… Карину. – Я же не вызывал тебя!!! – То-то я удивилась, почему ты меня называешь на «вы»!..

Джек чертыхнулся, так как понял, что в спешке или под действием, оказываемом на нервы пролетающими рядом пулями, просто перепутал каналы.

Но времени вызывать Орли поновой просто не было! – Твоя задача – вытолкнуть эту застрявшую машину во двор… Но ни в коем случае не выезжай из-под арки!!! – Что с Гиро? – Высунулся из-под арки… Ты готова?

Сжав губы и глядя на неподвижное тело Гиро, Карина кивнула и крепче сжала руль.

Джек бегом вернулся к воротам и объяснил задачу Онрэ и Гримстеру, после чего махнул Карине рукой.

Ее машина не сдвинулась с места.

Джек понял, что девушка не в силах оторвать взгляда от убитого хонтийца, от покареженной машины и помятых ею ворот с многочисленным пулевыми отверстиями, не в силах преодолеть свой шок…

Но только он успел подумать об этом, как двигатель машины взревел, все четыре колеса задымились, пробуксовывая от перегазовки, и та рванулась вперед, ударив застрявший автомобиль.

Раздался лязг, скрежет – и тот вылетел из металлической ловушки, как пробка из бутылки.

Все это происходило в паре шагов от прижавшихся к стенам Джека, Гримстера и Онрэ. Они закрыли лица руками, защищаясь от летящих во все стороны кусков пластика и намного более опасных металлических полос. Одна из них резанула Джека по ноге, разрезав штанину и кожу.

Взвизгнули шины, когда Карина ударила по тормозам, и ее машина замерла на месте, высунув капот из-под арки.

В борт вылетевшей во двор помятой машины сразу же впились две пули, третья разнесла уцелевшее боковое стекло. Эти выстрелы позволили Джеку засечь местоположение стрелявшего.

Он сделал шаг из-под арки и открыл шквальный огонь по нужному окну.

За его спиной встал Гримстер, беря под прицел противоположную стену.

Пуля впилась в капот машины Карины, потом вторая, намного ближе к Джеку. Третья должна была бы попасть в него, но Онрэ несколькими выстрелами заставил стрелявшего замолчать. Джек тоже засек окно, из которого стреляли, и разрядил по нему остаток обоймы.

Пустая обойма упала на капот, рядом с еще дымящейся дырой.

Джек вогнал в магазин новую и обернулся к другой стене. Оттуда так ни разу и не выстрелили.

Держа под прицелом стены с многочисленными темными квадратами окон они стояли вне арки, представляя из себя три великолепные мишени. Но никто по ним не стрелял.

Ни в коем случае нельзя было расслабляться и верить, что они уничтожили всю охрану. Кто-то из боевиков мог ждать их внутри лаборатории…

Но Джек позволил потерять несколько секунд, решая, в какую из шести дверей им войти. – Онрэ и Мэл! Туда! – он указал направо, откуда совсем недавно по ним велся самый интенсивный огонь, и махнул все еще сидящей в машине Карине. – Идешь за мной! Шаг в шаг! Поняла?

Та кивнула, снимая свой «Усмиритель» с предохранителя. – Мы должны найти секретную лабораторию раньше, чем здесь будет полиция! – сказал Джек, и они разошлись, разделившись на две группы.

Джек и Карина бегом пересекли двор и оказались возле изрешеченной пулями двери, за которой скрылся один из первых оказавших им сопротивление охранников.

Не выходя из-под защиты стены, Джек толкнул дверь, и та медленно открылась на две трети, но дальше не пошла, встретив какое-то препятствие.

Джек осторожно заглянул внутрь и увидел, что открыться ей полностью мешают ноги лежащего на полу охранника. Судя по валяющейся рядом магнитной карточке ключа, тот пытался закрыть дверь на замок, но не успел этого сделать.

Джек проскользнул в пустой полутемный коридор и, держа его под контролем, позаимствовал у охранника две запасные обоймы и поднял ключ.

В коридоре, слева и справа друг напротив друга имелись две двери. Оставлять их за спиной, не проверив, было бы непростительной ошибкой. – По команде – откроешь! – прошептал Джек Карине, указав на правую дверь, а сам подошел к левой.

58
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело