Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-87". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Смекалин Дмитрий - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

Встав под защиту стен, они одновременно толкнули двери, но те оказались закрыты.

Джек тут же провел магнитной карточкой в приемнике, после чего раздался характерный щелчок открываемого замка. В комнате автоматичсеки зажегся свет. Она была небольшой и представляла из себя хранилище лазерных дисков. Джек открыл другую дверь и убедился, что вторая комната является точной копией первой.

Джек вдруг понял, что за столь короткое время, которое осталось до приезда полиции, вчетвером им найти вход в тайные подземные уровни будет довольно сложно. Можно, конечно, принебречь безопасностью и не проверять все комнаты, а целенаправленно искать вход…

Со двора Онрэ и Гримстер попали в небольшой коридор с лестницей на второй этаж. Рассудив так, что вряд ли вход в подземные уровни будет находиться на втором этаже, они миновали лестницу и вышли в освещенный дежурным светом коридор с тремя дверьми по каждой его стороне. Впереди коридор поворачивал направо, в ту часть здания, где находились ворота, а сзади выходил к главной лестнице этого корпуса.

Онрэ и Гримстер переглянулись и двинулись вперед, резонно предположив, что кто-то из охранников наверняка мог находиться поблизости от ворот.

Выглянув из-за угла, они увидели одну-единственную дверь.

Они вошли в этот тупиковый коридорчик и сделали несколько шагов, когда Онрэ заметил над дверью миниатюрную камеру, уставившуюся на них черным глазом объетива.

В двери со звоном появились два пулевых отверстия.

Гримстер вскрикнул, его развернуло на девяносто градусов, пистолет его оказался направленным на дверь, и он несколько раз нажал на спуск. К нему тут же присоединился Онрэ.

Лишь выпустив по половине обойм и превратив дверь в решето с дымящимися дырами, они преостановили стрельбу. Онрэ поднял пистолет и точным выстрелом разнес на мелкие кусочки мини-камеру, после чего они, прижимаясь к стене, придвинулись вплотную к двери.

Чуть выше локтя на руке Гримстера расплывалось багровое пятно. Ему крупно повезло, так как пуля лишь чиркнула кожу, а пролети она чуть правее, он бы мог лишиться руки.

Ударом ноги Онрэ распахнул изрешеченную дверь и тут же отскочил в сторону, чтобы не оказаться в проеме. Однако предосторожность эта уже была не нужна.

Охранник лежал на пульте управления камерами. Затылок его разбил экран монитора, который теперь шипел и плевался искрами. Еще несколько мониторов, которые находились напротив двери, были продырявлены пулями. В рабочем состоянии осталось только три. На них передавалось изображение сразу девяти камер, причем, похоже, только внешних. Камерами внутреннего наблюдения управляли с другого пульта.

Найти бы его!..

Кто-то вызывал их по рации. – Говорит Орли. К вам едет полиция!.. – Да, я вижу, – ответил Онрэ, – две машины едут к воротам и одна остановилась у противоположного корпуса… – Вы уже внутри здания? – спросил Орли. – Да, мы разделились: Джек с Кариной… – С Кариной?!

– Произошло недорозумение, – ответил Джек, выглядывая в коридор, который слева поворачивал, а справа упирался в лестницу. – Я потом объясню… У вас нет идей, где может находиться вход под землю?

В этот момент вдруг замигал свет дежурного освещения и приятный голос спокойно сообщил: – Внимание персоналу! Пожарная тревога первой степени! Просьба немедленно покинуть здание! Пожарная тревога!.. – Кто-то что-то поджигал? – спросил Джек, поглядывая на тревожно мигающие лампы. – Нет, – ответил Онрэ, – разбили пару мониторов, но они даже не дымятся…

Джек предположил, что пожарная тревога первой степени, видимо, является очень серьезным проишествием. Но никого пожара, судя по всему, нет!.. –…Пожарная тревога первой степени! Просьба немедленно покинуть здание!.. – продолжал твердить голос под аккомпанемент мигающих ламп.

Вполне возможно, что пожарную тревогу включил противник, для того, чтобы задержать их, чтобы полиция вошла в здание… Только непонятно, как предупреждающий о пожаре голос может задержать их? Единственное, что он может делать, так это действовать на нервы. – Внимание, включается противопожарная система!..

Обозвав себя ослом, Джек схватил Карину за руку и бросился к первой попавшейся двери.

Коридор наполнился шипением, будто в него бросили сразу тысячу змей, и с потолка вниз ударили плотные белые струи какого-то газа. Первая степень тревоги явно означала, что газом этим наполнится все здание. – Не дыши! – сказал Джек, прищурившись, так как глаза тут же начали слезиться.

Выбив ближайшую дверь, они вбежали в уже наполненную белым клубящимся туманом комнату.

Джек споткнулся обо что-то и упал бы, если бы Карина не удержала его. Но при этом он случайно вдохнул. Мелькнула мысль о горящем горле и бесконечном удушливом кашле. Однако ничего этого не было. Видимо, в малых дозах газ был безвредным, но неизвестно, можно ли им дышать продолжительное время.

Джек еще раз ударился коленом о невидимый в клубящемся тумане предмет и, наконец, добрался до окна. Левой рукой стал шарить по раме в поисках механизма открытия, а правой уже взялся за дуло пистолета, чтобы просто вышибить стекло, если тот быстро не найдется. Однако механизм нашелся почти сразу же, и окно распахнулось, выпустив наружу клубы газа.

Карина и Джек перегнулись через подоконник, жадно вдыхая свежий воздух.

Шипение за их спинами стихло и стал слышен доносящийся из-за ворот вой полицейских сирен, а на покареженной крыше стоящей в арке машины Джек увидел отблески света мигалок.

Противник этой тревогой действительно может добиться того, что полиция окажется в здании раньше, чем они найдут вход под землю. Интересно, как она себя поведет? Сможет ли Орли убедить власти в существовании тайной подземной части этой лаборатории?..

Джек вызвал по рации Онрэ: – Как вы? – Точно также, как и вы! – ответил тот, и, присмотревшись, Джек увидел их высунувшимися из окна первого этажа того корпуса, где располагались ворота.

Наполненный белой пеленой коридор, туманные очертания дверей, тишина, которую нарушали лишь тихие звуки их шагов, и опасность, которая могла притаиться где-то поблизости.

Джек прошел мимо ведущей на второй этаж лестницы, резонно предположив, что вход в подземные уровни должен находиться на первом этаже.

По идее, уже давно должна была включиться принудительная вентиляция, но ее бездействие подтверждало версию о том, что пожарная тревога устроена противником. Но белый искусственный туман постепенно рассеивался, и видимость уже увеличилась до пяти метров, а глаза больше не слезились.

Коридор поворачивал направо. Джек выглянул из-за угла, но мало что увидел. – Идем вдоль стены!

Пройдя несколько шагов они оказались возле окна.

Практически прямо под ним располагался подсвеченный пруд, а дальше были видны помятые машины и покареженные ворота. Среди этого разгрома заняли позицию полицейские, которые, видимо, пока не решались входить внутрь: то ли их смутил пожар, то ли размах боевых действий.

Пригнувшись, чтобы не привлечь их внимание, Джек и Карина миновали окно и слева увидели широкие двойные двери _лифта.

Джек уставился на них с таким подозрением, будто археолог на баночку «Пепси» в отложениях юрского периода.

Что делает грузовой лифт в двухэтажном здании? Конечно, можно сказать, что тяжелое оборудование легче поднять на второй этаж с помощью лифта и, скорее всего, этим наличие лифта и оправдывалось, но подозрительность Джека по поводу этого механизма нисколько не уменьшилась. Он нажал кнопку вызова и сказал Онрэ по рации: – Мы нашли лифт.

Двери бесшумно разошлись, открыв доступ в просторную кабину. На пульте управления имелось четыре кнопки: три этажа и «пауза» (видимо, для удержания дверей в открытом положении).

Внимание Джека естественно привлекла кнопка подвального уровня. – Поехали! – предложила Карина, решительно заходя в кабину.

Джек помедлил, ведь лифт может стать великолепной ловушкой, достаточно только заблокировать двери. Но ведь и в здании находиться опасно, скажем, по той причине, что противник может просто взять, да и взорвать всю лабораторию!

59
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело