Выбери любимый жанр

Сонный лекарь 6 (СИ) - Голд Джон - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

Остановившись на секунду, я в очередной раз поразился яркости накрывающих меня ощущений. Будто стою у ветхого ковра, под который Лорды десятки лет прятали проблемы. И теперь всё это гумно начинает лезть наружу. Неделю тишины? Как же. За мной плотно следили, а я и не заметил.

— Мне. Нужно. Всё обдумать, — говорю отрывисто и уверенно иду дальше по коридору.

— Два дня, — старик хохотнул. — Мне почему-то кажется, что вы согласитесь, мистер Довлатов.

По пути в зал медкомиссии Фукуямы меня стали одолевать сомнения. Чем больше знакомлюсь с семейками Лордов, тем более запутанной мне кажется ситуация. Пожелание смерти вместо защиты? Жажда власти вместо дела рода? Ненависть вместо почитания.

[Никто не собирался спасать патриархов,] — шокированно произнёс Аккоман, будто находясь на дне колодца. — [Боги! Рэдклиф, Маршал и эти ненормальные Кавендиш. Они десять дней проверяли на надёжность твою клетку для их патриархов. Вот почему никто из них не выходил на связь. А теперь они же боятся, что их надежды на кончину Лордов пойдут прахом.]

[Теперь подумай,] – Железкин… его голос звучал откуда-то из-за грани подсознания. — [Каково Лордам в аномалии, прекрасно знающим, что родня скорее воткнёт им нож в спину, чем пришлёт подмогу.]

[Надеются на чудо?] — пытаюсь думать, но мысли вязнут в непонятном киселе. — [На Палату Лордов? На Сенат США? На союзников?]

Тишина в ответ. Мне никто не отвечает. Странно.

[Неужто Лордов дома никто не ждёт?] — снова спрашиваю самого себя и чувствую, как мороз по коже идёт от таких мыслей. — [Это ведь жизнь, неотличимая от смерти. Блёклое существование, где ты чувствуешь и осознаёшь себя через вязкое повседневное несчастье. Осталось ли вообще хоть что-то, радующее их, как раньше?]

[Вседозволенность и всесилие не означают счастье,] — из голоса Аккомана исчез эмоциональный окрас.

Да, что со мной творится?

В состоянии лёгкой пришибленности я дошёл до зала медкомиссии. Фукуяма сидел в сторонке от стола именитых профессоров, сверкая довольной улыбкой. Сегодня будут выписывать пятнадцать из сорока семи его пациентов.

Помню людей, их лица, слёзы, полные радости речи о пройденном лечении… и то, как по мере прохождения разговора из моего восприятия мира стали исчезать эмоциональные окрасы.

Три часа, сорок две минуты и одиннадцать секунд спустя от момента входа в помещение я констатировал факт того, что пациентов не осталось. Коллегия профессоров Крепкого Духа из медкомиссии собирается покинуть зал.

— Коллеги, — поднимаюсь с места, — прозвучит странно, но я хочу, чтобы вы меня осмотрели.

— Михаил? — Фукуяма поднялся с места первым. — Что с тобой?

— Не знаю, — разогнув ладони, показываю их Фрэнку. — Тремор отсутствует, давление в норме. Все три часа я мониторил состояние своего здоровья через «активную диагностику».

— Она же здорово нагружает мозги⁈ А ты вроде не спёкся, — Фукуяма, нахмурившись, по старинке приложил пальцы к моему запястью. — Нет отклонений в сердечном ритме. Напряжение эфира и маны в духовном теле в пределах ранга нормы учителя [3].

Шесть профессоров и Фукуяма подключились к моей «активной диагностике». Они всё понимают. Даже целитель первой категории без причины не станет бить тревогу. Мы лучше всех в мире знаем состояние своего здоровья.

— Не вижу отклонений, — профессор отделения малефиков развёл руками.

— Нет мутаций, — заведующая отделением телесных изменений качнула головой. — Связи между духовным и физическим телом не нарушены.

Слова… Слышу, но не слушаю.

— Странное чувство, — словно робот, обращаюсь к Фукуяме. — Фрэнк, у меня разум вроде как перестаёт контактировать с духом. При этом мозг как орган продолжает работать.

— Да чтоб тебя! — Фрэнсис, ругаясь на смеси японского, английского и китайского, сплёл зубодробительной сложности плетение. — Сейчас будет шок…

*Бзз*

Меня тряхнуло от удара электроразряда. Молнии белого и красного цвета ударили в голову и сердце.

— Так-с, смотрим! Коллеги, подключайтесь, — глаза Фрэнка загорелись серебром от перехода на духовное зрение. — Энергообмен между физическим и духовным телом в норме.

— Нити энио. Связь тела с душой. Тут что-то есть, — профессор ментальных болезней, Малкольм Шац, нахмурился. На его переносице поблескивали артефактные очки. — Удивительно! Что-то налипло на каналы энергоинформационного обмена между духовным телом и душой. Я сам эту дрянь вижу только за счёт спецоборудования. Точечное воздействие через восьмой или даже девятый слой астрала. Из-за налёта теряется до восьмидесяти процентов энергетического импульса.

Коллеги многозначительными переглянулись. Мне тоже всё стало понятно. На восьмой и девятый слой духовного тела могут воздействовать только абсолюты [7] и архимаги [8]. Моя Власть или даже Фукуямы дотуда не достанет. Наши «невидимые руки» пройдут насквозь.

— Налипло на нити энио? — мой мозг ухватился за оговорку. — Снять можно?

— Будь я целителем или ментатом в ранге архимага [8], такое было бы возможно, — Малкольм бессильно развёл руками. — Но я о таком слышал только на уровне слухов. Возможно, если определим источник проблемы, найдётся и решение.

— Довлатов, — Фукуяма, нахмурившись, глянул в сторону дверей, — дело в гостях, которые тебя в холл приёмной вызывали?

— Скорее всего, — киваю Фрэнку, лихорадочно перебирая варианты. — На мне был «доспех духа». Возможно, он отсёк часть вредного воздействия. У гостей при себе была странная урна с прахом. Из неё что-то пыталось вырваться наружу.

— Хм. Да ладно⁈ — Малкольм полез в свой телефон и стал быстро что-то искать в интернете. — Учитель моего учителя, покойный Абдул-эль-Расул, жил ещё в эпоху до второго Сопряжения. Он входил в состав экспедиции Гастона Масперо как походный целитель.

Моё начисто лишённое эмоций сознание мгновенно прошерстило память.

— Гастон Масперо… который расхититель пирамиды Хеопса?

— «Первооткрыватель» звучит лучше, — профессор, поморщившись, пролистал экран. — Сто пятьдесят лет назад все члены той экспедиции погибли при странных обстоятельствах. Абдул-эль-Расул бросился под колёса телеги. Гастон повесился. Два охранника застрелились, играя одну и ту же партию в покер. Все, кто вошёл в пирамиду Хеопса, погибли в течение месяца. Позже похожее случалось в Лувре, куда переместили мумию Хеопса. Никакие защитные контуры не могли сдержать «проклятье фараона». Поэтому всё, что связано с той гробницей, переместили в «Хранилище Тринадцать».

Фукуяма рассерженно фыркнул.

— Бредни! Существование «проклятья фараонов» не подтвердилось. Тут шесть профессоров обследовали Довлатова, и ни один из них не обнаружил признаков малефицизма. Мумия Хеопса до сих пор находится в Лувре.

— Там подделка, — Малкольм пожал плечами. — Меня приглашали на повторное исследование того случая. Так вот, выяснилось, что «проклятье фараонов» существует. При погребении душу Хеопса заперли в сердце. Уже тогда люди умели пользоваться примитивными артефактами. Органы забальзамировали, рассовали по урнам. Потом при погребении Хеопса в пирамиде убили всех его любимых жён, животных, слуг. В общем, всех причастных, чтобы Хеопс воскрес в загробном мире и там правил дальше.

Фукуяма и другие профессора в зале нахмурились от услышанных подробностей погребения.

— Астрал же в те годы был предельно слабым⁈

— В том-то и дело, — Малкольм вздохнул печально. — За пять тысяч лет душа фараона деградировала до уровня квазиживого проклятья. Сожрала души всех своих слуг и животных, запертых в пирамиде. Потом перекинулась на членов экспедиции и посетителей Лувра. В общем, тянулась ко всем, кто живой и находится рядом. Защититься от него под силу только абсолютам. Я своей рукой написал это в тайном отчёте для Хранилища Тринадцать.

Долистав на телефоне до какой-то страницы, профессор протянул его мне.

— Так выглядела та урна?

42

Вы читаете книгу


Голд Джон - Сонный лекарь 6 (СИ) Сонный лекарь 6 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело