Выбери любимый жанр

Фаворит Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

— Да, Ваше Величество. — выполнил поклон.

— Я скоро вернусь, и мы договорим с тобой. — серьезно заявила правительница и вошла в комнату.

Дальнейшая встреча прошла за закрытыми дверями. Меня не звали, потому остался в коридоре.

— Ну, ладно. — отлип от стены Бор. — Раз ты тут, я пошел к себе.

Я напряженно кивнул, думая, что его поступок не красит его, как слугу, но это его выбор.

Парень уже хотел свалить, как двери распахнулись и вышла Орфейя, глянув на нас строгим взглядом.

— Бор, — начала она величаво. — проводи меня в комнату.

— Прошу, Ваше Высочество. — поклонился он, указывая направление.

Меня оставили здесь. Я переступил с ноги на ногу. Сейчас выйдет Орено и начнется. Вот только…

— Хит. — услышал я знакомый до боли голос и обернулся.

Королева выглядела выжатой, как лимон. Ее лицо за эти полчаса осунулось и выглядело изможденным, а глаза потускнели и казались черными пещерами.

— Сходи позавтракай, — выдала она ровным тоном. — и возвращайся сюда.

— Понял. — кивнул ей и развернулся в сторону кухни.

Пока двигался к главному повару в гости, крепко задумался. Интересно, о чем говорили принцесса и королева. Судя по всему, Орфейя смогла отстоять свою точку зрения и навязать ее Орено. Других вариантов нет.

Ритогон встретил меня широкой улыбкой и тут же накормил до отвала, словно на убой. Надеюсь обойдется.

Рыжий бандит, который промышлял на кухне, вновь изгваздал мои штаны шерстью. Нужно будет решить вопрос со своей помощницей, я уже просто не успеваю за всем. Задач слишком много, а времени катастрофически не хватает.

Поднявшись обратно, постучал в дверь и услышал разрешение войти.

Внутри сидела Орено и изучала какие-то бумаги. Наверняка отчеты или типа того.

— Присядь пока. — услышал отстраненный голос.

Я уместился на стуле у стены и поерзал. Ситуация мне не очень нравилась. Ждать, правда, пришлось долго. Около часа. Именно после окончания этого времени служанка доложила, что прибыли гости. Дверь распахнулась и мое мужское одиночество разбавили граф Кипар и министр по строительству, которые вошли в комнату и, увидев меня, чуть не выбежали обратно. Не понял.

— Господа. — встала королева и указала в центр помещения. — Прошу.

Визитеры последовали просьбе и встали, неловко переминаясь с ноги на ногу. Я смотрел на это все непонимающим взглядом.

— Хит, — вырвала меня из раздумий строгим тоном правительница. — ты тоже.

Я поднялся и расположился рядом с графом, обратив все внимание на Орено.

— Итак, господа. — начала строго девушка, уперевшись пальцами в стол и чуть наклонившись вперед, словно нависая над нами. — Мне стало известно о вашем небольшом заговоре, который вы недавно разыграли.

По строю мужчин прошел холодный ветер, по-другому я не могу объяснить, почему они поежились и немного скукожились.

Я с недоумением посмотрел на них, но ничего делать не стал.

— Так вот. — продолжила королева, отталкиваясь от стола. — Вы мне доставили самую большую головную боль со времени становления меня во главе государства.

— Ваше Величество… — попытался я возмутиться и вывести из-под удара своих товарищей по несчастью, но был остановлен резким движением правой руки.

— Помолчи, Хит. — отрезала Орено. — Чтобы вы все поняли, в чем проблема, я объясню на пальцах. Давайте вспомним карту стран и особенно север.

Я тут же погрузился в свои мысли. Кэяр не самое северное государство, над ним находится страна со смешным, для меня, названием Пынет. С ней соседничает Рунда, которая находится прямо над Вунад, именно он совсем недавно стал вассалом Орено.

Сразу за ним идет… И тут я понял, что происходит. Да так понял, что с ужасом оглядел комнату.

Гирд небольшая страна, но очень протяженная на юг. Она граничит сразу и с Рундой, и с Вунадом. А уже за ней, на северо-востоке, находится родной Лоэн.

Так вот, если Гирд тоже принесет вассальную клятву Кэяр, то мы запрем Пынет и Рунду на севере, окружив тремя странами. В таком раскладе получается, что они будут вынуждены искать альтернативы торговым путям, которые работали почти сотню лет. А у них нет другого выбора, как создать альянс и пробить себе дорогу силой. Это вопрос банального выживания.

Я вернулся из своих мыслей в помещение, где королева проводила вводную лекцию.

— Торговое соглашение разрешает Пынет провозить товары для юга по нашей территории, оплачивая только транспортный налог. — вещала Орено неторопливо. — Оно было заключено почти пятьдесят лет назад. Если я, исходя из новых реалий, предложу какие-то поблажки, то это насторожит соседей. Они подумают, что я пытаюсь усыпить внимание.

Я оглядел комнату новым взглядом. Орфейя была права. Скорее всего наши соседи попытаются накопить силы и ударить в самое сердце двух государств — столицу Кэяр. Они пойдут на это, потому что на кону стоит вопрос об их существовании как суверенных стран.

— В таком случае, — продолжала правительница. — у них сейчас всего два варианта. Договориться с нами, что они будут делать для отвлечения внимания. И решить вопрос с Гирд и заставить их принять положение о нейтральном статусе, что возможно, но сложно. Наверняка новый король потребует уступки или повышения налогов на торговлю. Да много чего можно попросить. И мы плавно переходим к тому, чем вы займетесь. Все, кроме барона Каратон.

— Я? — подпрыгнул министр на месте. — А что делать мне?

— Ты отстроишь деревню, — резанула королева взглядом своего подручного. — которую сожгли этой ночью. Хит объяснит, где она находится.

Министр бросил на меня быстрый взгляд, и я кивнул.

— Кстати, — вспомнила внезапно Орено. — ты сделаешь это на свои средства. В качестве наказания.

Мой знакомый барон сделал шаг назад и одарил королеву испуганным взором, но собрался и принял свою судьбу, опустившись на левое колено и склонив голову.

— Будет исполнено. — раздался глухой голос.

Я боялся на него смотреть, чтобы не получить злой взгляд.

— Ну а вы, — обратила на нас тяжелый взгляд королева. — поедите в Гирд. Мы организуем целую миссию. Ваша задача отстоять наши интересы при заключении договора между двумя нашими северными соседями и королем Гирд.

Я кивнул, понимая, что это действительно вынужденная мера. Правда, действия Орено в данном случае, возможно, преждевременны. Но это не точно. В любом случае, нам нужно установить с ними дипломатические отношения.

— Хит, — услышал я неожиданно теплый голос и тут же перевел все внимание на девушку, на лице которой было нешуточное волнение. — я даю тебе все полномочия, которые понадобятся. Обещай чего хочешь, но не дай войне начаться. Ладно север, но и юг не останется в стороне. Жилим и Суот тоже захотят получить свой кусок пирога и нападут, как будет возможность. Не дай этому случиться.

Я так и представил, как несколько стран накинутся на бедный Кэяр и буквально раздерут его на лоскуты. Каждый захочет поиметь и земли, и деньги.

— Я постараюсь. — поклонился в ответ на это.

— И будь осторожен. — правительница напутствовала только меня.

Оглядев товарищей по несчастью, заметил, что оба смотрели неодобрительно. Барон с ревностью, а Кипар одарил меня тяжелым взглядом.

Тем же вечером я узнал, что больше не служу никому. Принцессе помогает Борпит, а у королевы этим занимались девчонки. Однако моя комната осталась за мной.

В любом случае, я найму себе помощницу и вместе с ней отправлюсь в Гирд. А что скажут Орфейя с Орено на это? Мне все равно.

Уже на следующий день я забрал Дору, а спустя еще пару суток мы отправились в путешествие.

* * *

— Кстати, — неожиданно напомнил о себе граф. — что ты думаешь о моей дочери?

Я вынырнул из воспоминаний и непонимающе посмотрел на высокородного.

— Лора? — удивился в ответ на такой вопрос. — А что с ней?

И тут же осекся. Вот дернул меня черт допустить такую ошибку и назвать девушку сокращенным именем. Кипар ожег меня яростным взглядом, но быстро взял себя в руки и прокашлялся, прикрыв рот кулаком.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело