Выбери любимый жанр

Фаворит Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

Она развернулась и пошла дальше, оставив меня наедине с недоумением.

Глава 2

— Аха-ха-ха. — веселился граф. — Ну что, Хит, теперь ты мой слуга? Видишь, какие жизнь делает интересные повороты?

Я стиснул челюсть покрепче. Кипар издевался постоянно, но пятый раз за день — впервые.

Скользнув взглядом по карете, в которой вы передвигались, отметил, что сделана она добротно. Из белого дерева, а внутри обшита мягким темно-красным бархатом.

В салоне нас было четверо. Собственно, сам граф Кипар, его личный слуга, я и… Дора. Да, именно она. Я забрал ее из квартала в свои личные служанки.

Ох и ругались мы с мамкой из-за этого. Час летели клочки по всему заведению. В итоге девушка приняла мое предложение и отправилась собирать вещи. И только когда мы покидали публичный дом, я бросил злой взгляд на женщину, что всем там заведовала. В глубине ее глаз я заметил тщательно спрятанное удовлетворение происходящим.

Сплюнув себе под ноги, мысленно пообещал, что сюда больше ни ногой.

— Хочу напомнить, — сказал лениво. — что это наше наказание. Я ничего с этим сделать не могу.

— Аха-ха-ха. — продолжал веселиться высокородный. — Кому как. Для меня возглавлять иностранную делегацию это вопрос доверия власти. Мой статус от этого только вырастет.

И он полностью прав. Такие вещи не доверят обычным людям, только тем, в ком уверены. Это назначение, которое изящно обернули в красивый фантик, другим говорило о том, что семья Кипар прощена и приближена к трону. Хотя, это наше с ним наказание.

А дело было так.

* * *

Мы выбрались к деревне, когда уже небо окрасил рассвет. Я осторожно поглядывал вокруг, опасаясь, что жители могут напасть на нас. Мой резерв опустел к этому моменту и как маг я был бесполезен. Разозленные произошедшим крестьяне могут нас и на вилы поднять.

Однако мне открылась несколько иная картина перед глазами. По деревне шастали воины, одетые в доспехи гвардейцев дворца. Они помогали со скарбом, разгребали завалы и даже организовали небольшой полевой госпиталь. По крайней мере, судя по тому, что туда заводили хромавших людей, я так подумал. Скорее всего тяжелораненых разместили первыми.

— Госпожа? — я бросил вопросительный взгляд на принцессу.

Однако Орфейя просто подняла правую руку, заставив меня молчать.

Вскоре нас заметили и один из солдат кинулся куда-то вглубь деревни. Не прошло и пяти минут оттуда выехал на коне знакомый силуэт и тут же отправился к нам.

За пять метров Тор притормозил и спрыгнул с транспорта, после чего сделал еще три шага и сразу же выполнил глубокий поклон.

— Ваше Высочество. — выдал он твердым голосом. — Я уже направил во дворец посыльного, чтобы подготовили все к Вашему прибытию. Карету подадут через полчаса. Прошу следовать за мной, я размещу Вас в своей палатке.

— Не стоит. — отмахнулась высокородная. — Я подожду здесь.

— Как будет угодно. — выдал капитан гвардии и бросил на меня вопросительный взгляд.

Я кивнул в знак приветствия, но разговор заводить не спешил. Транспорт нам подали минут через десять. Пришлось, правда, спуститься к деревне с холма. Там Орфейя залезла внутрь и поманила меня присоединиться к ней. Недолго думая, я последовал приказу. Наверняка решила что-то обсудить.

Карета тронулась, и я чуть не завалился на дочь короля, так как сидел спиной к возничему. Однако мне удалось удержаться, уперевшись правой рукой в сиденье напротив.

Мы ехали не быстро, но внутри салона царило молчание. Принцесса смотрела в окно и на ее лице я видел грусть. Интересно, это от того, что произошло или… произойдет? В любом случае я не спешил начинать диалог. Думаете мне было страшно? Да нет же. Как такое может быть? Это всего лишь взбалмошная девчонка, а я совсем недавно поставил жизнь на кон. Поежившись, я скукожился, чтобы прикинуться ветошью.

— Тон, — строго уточнила Орфейя и я вздрогнул. — как ты справился с Патриархом?

— Обычно. — пожал плечами, с опаской глядя на дочь короля.

Тишина окружила нас мягкой вуалью, прерываемая скрипом кареты. Транспорт хоть и был смазан, но бездорожье было неумолимо к нему. Иногда нас даже подкидывало с сидений, но вскоре мы выбрались на тракт и ехать стало гораздо удобнее.

— Вы дошли до эгрегора, — неожиданно повернулась ко мне принцесса. — верно?

— Да. — кивнул ей.

— Как ты смог переманить силу льда на свою сторону? — нахмурилась девушка.

Я бросил взгляд на ее левую руку. Браслет пропал. Значит его сняли клирики и забрали. У нее больше нет ни Камня Правды, ни кольца, что дарит доступ к атрибуту. То-то глава церкви легко согласился не трогать Орфейю.

— Огонь горит, ветер дует. — сказал я, улыбнувшись.

Именно эта фраза из одного старого фильма помогла мне справиться. Гил мог выиграть, но слишком рано расслабился. Я успел «сбросить» свои эмоции в конце, используя естественный контроль, а не стихию, которая была недоступна. Это и спасло.

Я дал льду то, чего он и требует взамен на возможность им пользоваться. Это и сыграло решающую роль.

— Понятно. — заключила девчонка и отвернулась к окну.

Ее взгляд стал задумчивым и расфокусированным. Я тоже начал смотреть туда. Частокол деревьев двигался неспешно, поражая своей наготой. Редкие кучки снега лежали у подножия исполинских лесных великанов.

Так и прошел оставшейся час нашей дороги. Вскоре мы были в замке, где нас тут же встретил дворецкий, одарив меня тяжелым взглядом.

— Ваше Высочество. — поклонился он глубоко. — Ваши слуги предупреждены и готовы к встрече.

— Организуйте срочную беседу с Ее Величеством. — отчеканила принцесса.

— Я сейчас же распоряжусь доложить ей о Вашей просьбе. — выполнил второй поклон слуга.

— Хит? — не поворачиваясь сказала Орфейя.

— Будет исполнено. — кивнул и отправился во дворец.

Наш встречающий тут же потерялся, глядя то на меня, то на принцессу, но делать нечего. Она более важная гостья и потому он был вынужден остаться с ней. Дочь короля недолго думая отправилась следом за мной.

Раз высокородная говорит, что дело срочное, то так оно и есть. Я прекрасно знаю ее характер, и она бы следовала регламенту до конца. Раз девушка решила его нарушить — на это есть причины.

Внутри меня встретил Борпит, который тут же весело подмигнул. Именно ему выпала честь проводить Орфейю до комнаты. Я кивнул в знак приветствия и отправился широкими шагами дальше. Не прошло и пары минут, как меня догнал дворецкий.

Он запыхался и тяжело дышал. Видимо, бежал.

— Я распорядился проводить ее в кабинет. — сказал он, восстановив дыхание. — Ты тоже иди туда, я сам все объясню королеве.

— Хорошо. — отозвался я и развернулся в другую сторону.

Я сейчас не слуга Орено и потому не могу исполнять эти функции. Если бы я действительно до нее добрался, то это могло бы дискредитировать местных. Пусть сами свою работу выполняют, лентяи.

Коридоры встретили меня привычными коврами, по которым я шагал почти бесшумно. Классная штука, жаль, что чистить нужно часто и убираться постоянно. Но на то он и дворец, чтобы быть средоточием богатства в королевстве.

Знакомая дверь показалась спустя пять минут. Рядом с ней уже прислонился к стене бастард.

— Ну, как дела? — выдал он ленивым тоном.

— Нормально. — отозвался негромко. — Сами как?

— Соскучился без работы. — тяжело выдохнул парень. — Вот, не поверишь, но нам нечем было заняться и потому я чуть с ума не сошел.

Вскоре послышались знакомые шаги и в коридоре показалась королева. Аура власти теперь сопровождала ее постоянно. Однако она сбила шаг, когда увидела нас со слугой и я тут же почувствовал, что девушка пошла к нам быстрее.

Я оглядел ее наряд. Темно-красное платье с корсетом, но без подъюбника. Думаю, в подобном она не работала обычно. Скорее всего торопилась на встречу, не иначе, и потому одела то, что было под рукой.

— Хит? — спросила она, осматривая меня тревожным взглядом. — С тобой все нормально?

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело