Выбери любимый жанр

Академический обмен - Жукова Юлия Борисовна - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

Я только фыркнула. Бланк у него! Знаю я, чего такие бланки стоят в суде. Некромант в одно лицо заменяет военную дивизию, ну так и спрос с нас соответствующий. А в силовых органах, вы удивитесь, тоже работают некроманты. И внутрицеховой солидарности у нас примерно нисколько, а уж если есть шанс прищучить зарвавшегося соперника… В общем, шёл бы ты, магистр Лирой, ряску выращивать, и где-то подальше от меня.

Глава 2

Забравшись в бричку, я была уверена, что больше никогда Маккорна не увижу, и с удовольствием рассказала Кларенсу о своей забавной встрече. Однако судьба ещё не закончила сегодняшние игры.

Вечером, завершив дела в столице, я вышла на балкон своего гостиничного номера с чашечкой кофе подышать прохладой. Я бы предпочла остановиться где-нибудь повыше с хорошим видом на город, но отель для всех докладчиков предоставляла Академия, и я не стала упрямиться, поэтому оказалась всего лишь на втором этаже с видом на подъездной путь к самому отелю. В номере я сразу поставила купол шумоизоляции, но теперь, выйдя, обнаружила, что внизу происходит какая-то возня.

Пятеро молодчиков окружили кого-то, кто стоял под моим балконом, и оттого не был виден. Приглядевшись, я поняла, что это мракоборцы. Понятное дело, учёная особа вроде меня всякой мелкой нечистью за гроши заниматься не будет, на это есть государственные службы, которые обучают на коротких курсах всех, у кого есть природная склонность, но нет мозгов развить её в нормальную профессию. Вот такие персонажи и толклись сейчас под окнами. Кажется, они просто забавлялись, запугивая прохожего своими «страшными некромантскими проклятиями», а на самом деле хотели добыть пару серебряков на пиво.

Прохожий тихо отбрёхивался. Я пила кофе, наслаждаясь атмосферой насилия. В деревне при моём загородном имении все по струночке ходят, такого не увидишь. Вмешиваться я, конечно же, не собиралась: я не при исполнении, да и не мой профиль, это опять по судам таскаться потом. Кофе у них тут хороший.

Внезапно одному из пятерых прилетело. От любопытства я даже заглянула через парапет. Двое других как раз попытались швырнуть в жертву какими-то проклятиями, но тот, под балконом, очевидно, был не последним магом: проклятия срикошетили о щит, а следом у всех нападавших оказались связаны ноги и руки. Ого! Неужели практикующий боец? Редко увидишь такие навыки не у некроманта.

Я сама не заметила, как перегнулась через перила так сильно, что пролила немного кофе на мостовую. Из-под балкона осторожно выглянул виновник торжества и – ого, да это же Маккорн! Я чуть не пролила оставшийся кофе, вовремя поставила чашку на парапет. И что, вы хотите сказать, что природник, пусть даже он в довесок техномаг, смог отразить некромантские проклятия и остаться на ногах? Я уж не говорю о том, что он после этого сам колдовал! Да шаману после контакта с некротикой надо сутки воздерживаться от колдовства, у них же может искажение пойти!

Однако искажённым Маккорн не выглядел.

– Магистрина! – обрадованно улыбнулся он и замахал рукой, словно у меня был шанс его не заметить. Впрочем, тут же одумался и принял более подобающий вид. – Надеюсь, вас развлекло это маленькое представление?

– Вынуждена признать, что да, – хмыкнула я. Теперь, приглядевшись, я рассмотрела, что мракоборцев опутало каким-то плющом, выросшим прямо сквозь мостовую, и судя по тому, что они не трепыхались и даже не орали, плющ был с дурманом. Не зря Маккорн магистра получил, что и говорить…

– Может быть, удостоите меня беседы за чашечкой чаю? – предложил этот настырный шаман.

С одной стороны, зачем мне с ним беседовать? Показывать ему свою магию я всё равно не соглашусь, а ведь хочет он от меня именно этого. С другой, отшить его мне несложно, а других дел на вечер нет, разве что книжку почитать, но это можно делать когда угодно. Почему бы и нет?

– Лучше кофе, – бросила я и ушла с балкона, чтобы спуститься вниз.

Когда я переступила порог гостиничного ресторана, Маккорн уже сидел за столиком у окна, на котором уже дымились чайник и кофейник. Однако! Ещё и спорый. Природники обычно шевелятся с такой же скоростью, как мох растёт. И с такой же целенаправленностью. Что же мне за уникум попался?..

Я так задумалась над этим, что сама не заметила, как спросила:

– Как ваше самочувствие?

И чуть не шлёпнула себя по губам. Нормальный некромант плевать хотел на чужое самочувствие! Когда же я вытравлю наконец влияние моей чокнутой семейки? Вот так не дай стихия ляпну в обществе коллег, засмеют же!

– Спасибо, отлично! – разулыбался Маккорн. Надо отдать ему должное, он был довольно хорош собой. Черты едва ли не чересчур правильные и только самую чуточку приправлены шаманским инфантилизмом. Пока не улыбается, и правда мог бы за некроманта сойти, особенно если бы волосы перекрасил потемнее. – Как вам гостиница?

Я закатила глаза и упала в бархатное кресло. Нет, на светскую беседу с природником я точно не подписывалась! К счастью, он сообразил тут же налить мне кофе, что немного примирило меня с действительностью.

– Скажите всё-таки, что вы забыли на моём докладе? – спросила я.

– О! – его глаза так загорелись, что я забеспокоилась, хочу ли знать ответ. – Видите ли, мой новый проект заключается в том, чтобы найти параллели между магиями жизни и смерти.

Я непроизвольно вытянула шею вперёд.

– Параллели?

– Именно! Видите ли, я подозреваю, что между плетениями в наших стихиях есть что-то общее. В других стихиях такое случается – зеркально или ещё как-то перевёрнуто, но бывает. Просто для шаманизма и некромантии никто ещё не проводил такого исследования.

– Удивительно, почему бы, – делано поразилась я.

– Естественно, – охотно кивнул он. – Специалиста, который мог бы проанализировать обе стихии, пока не нашлось, да и создать такую рабочую группу довольно сложно. Но не невозможно!

О, я поняла, куда он клонит.

– Я не буду в этом участвовать, – отрезала я.

– Безусловно, я и не собирался вам предлагать работать со мной над моим проектом, – легко согласился шаман. – Всё, о чём я прошу, это чтобы вы показали мне свои плетения.

Почему это прозвучало так неприлично? Наверное, потому что в его просьбе вовсе не было смысла.

– Вы же их не увидите, – развела руками я. – Точно так же, как я не увижу ваши. Только вам от этого ещё и плохо станет.

– Именно! – просиял он. Точно блаженный. – Как я уже говорил, я весьма устойчив к некротике. Вы видели только что своими глазами! Я провёл ряд экспериментов с артефактами и выяснил, что реакция моего организма различается по интенсивности и конкретным проявлениям в зависимости от того, с каким именно некротическим плетением я сталкиваюсь. Я даже создал нечто наподобие алфавита, чтобы записывать свои ощущения. Таким образом, сопоставив мои записи с вашими схемами, я мог бы освоить плетения из некромантии, а затем применить их в магии природы. Понимаете?

Я так вытаращилась на него, что аж глаза пересохли.

– Вы хотите воспринять некротические плетения через то, как именно вас тошнит?

Он всплеснул руками, но тут же уложил из на столешницу.

– Ну… грубо говоря, да.

– И что, по вашему мнению, в этой затее может быть соблазнительно для меня?

– Я читал ваши работы, – сказал Маккорн, подрастеряв энтузиазм. – Вы интересуетесь фундаментальной наукой. Это же будет революционное исследование…

– Это будет дохлый природник в моём личном деле, – отрезала я.

– Я далеко не так хрупок, как вам кажется! – запротестовал он. – Я понимаю, что произвёл не лучшее впечатление, но уверяю вас, мне ничего не будет от пары плетений в день! Особенно если я подготовлюсь получше, чем сегодня. Я знаю, о чём говорю, у меня есть опыт!

Я неверяще покачала головой. Его наивность просто потрясала. Уж я-то знала, как некротика действует на шаманов. Какая пара плетений в день? Пара плетений в месяц ещё может быть, и то если какого некроманта поймают на том, что он подвергал природников такому воздействию, заставят как минимум оплатить лечение.

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело