Выбери любимый жанр

Академический обмен - Жукова Юлия Борисовна - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

– Вы можете попробовать меня на прочность прямо сейчас! – продолжал настаивать он.

Я нервно пододвинула к себе свой кофе. Вот в столовой самое место, конечно.

– Я уже сегодня пробовала, – напомнила ему.

– Я был не готов. Вы использовали более мощные плетения, чем я ожидал. Но если повышать силу по чуть-чуть, мне это не повредит! Я знаю, я много лет подвергаюсь воздействию некротики, и всё в порядке!

Много лет?! Я окинула собеседника новым взглядом. Да он поехавший, что ли? Вот только невменяемого природника мне не хватало.

– Я заплачу сколько захотите, – взмолился он.

– Это, например, сколько? – тут же уточнила я.

– Сто тысяч золотых?

Моя рука на чашке дрогнула. Сто тысяч? Сто тысяч?! Нет, я, конечно, именитый специалист и обеспеченная девушка, но сто тысяч – это можно титул купить! Не говоря уже о дворце, который бы этому титулу соответствовал. Я ещё раз новым взглядом оценила Маккорна. То-то мне показалось, костюмчик у него хорош.

– Вы дворянин?

Он закатил глаза.

– Бастард. Вам это важно?

– Исключительно в плане того, откуда у вас такие деньги, – по возможности невозмутимо сказала я. Умом я понимаю, что дворяне – такие же люди, и в университете я с ними сталкивалась неоднократно, да и на вызовах случается, но всё равно каждый раз как-то неловко делается. Я-то сирота из провинции, и хоть в какой руке держать вилку, меня научили, всё равно с точки зрения дворянина я наверняка выгляжу дояркой. Понятное дело, когда ты некромант, тут уже не важно, из какого сословия, всё равно все тебя будут бояться, то есть, уважать. Но совсем избавиться от комплекса доярки мне пока не удалось. Поэтому я постаралась сменить тему.

– Развитие магической науки – это, конечно, важно. И я могу понять, что если у вас есть свободные средства, вы готовы их вложить в хорошее дело. Но так издеваться над собой… Я хочу сказать, вам точно больше нечем заняться?

Он сжал губы в тонкую линию и уставился в стол, словно мой вопрос причинял ему не меньший дискомфорт, чем моя магия.

– У меня есть личные причины.

Мы оба помолчали. Сто тысяч, мягко говоря, не валяются на дороге. Допустим, без титула я и дальше неплохо проживу, но вот дом в столице, а в нём защищённая лаборатория… Но с другой стороны, если этот щёголь двинет кони, мне не отмыться. Словно услышав мои мысли, Маккорн сказал:

– Мой адвокат подготовил полный пакет документов по отказу от претензий. Он в любой момент готов прислать его вашему адвокату. Магистрина Вехте, я вовсе не планирую свою мучительную смерть, поверьте, я сделаю всё, чтобы вас не подставить.

Я откинулась на спинку кресла и пощипала себя за губу. Не знаю, какие-такие личные причины вынуждали природника облучаться некротикой, но маг был так серьёзен, что это явно было не праздное любопытство. Да и не очень-то он типичный природник. Даже я поначалу приняла его за некроманта, что уж вовсе нонсенс. Однако отбрил же он тех недоумков и не поморщился. Опять же, сто тысяч золотых…

– Если у вас что-то получится, поставите меня соавтором, – наконец решилась я.

Его лицо осветилось такой силой жизни, что мне захотелось прикрыться зонтиком.

– Магистрина, вы моя спасительница.

Я поморщилась. Мог бы и не тыкать меня носом в то, что я безвольная альтруистка. Надо будет хотя бы расписку о неразглашении этого факта с него стрясти.

Глава 3

На утро я уж было понадеялась, что мне весь этот бред приснился, но вместе с завтраком Кларенс принёс приглашение в бюро какого-то нотариуса для подписания документов. Я могла бы отписаться, что, мол, мой адвокат не в городе, но подозревала, что Маккорн меня так просто в покое не оставит, да и сто тысяч, опять же… К тому же, за ночь я надумала ещё одну мысль: если не соглашусь я, он ведь найдёт кого-то менее щепетильного. И этот кто-то запросто может его угробить. Я хотя бы знаю, что делаю. Конечно, это было соображение, недостойное настоящего некроманта, но покоя оно мне всё равно не давало. Пришлось ехать. Тем более, что моим адвокатом был Кларенс.

Ему эта затея понравилась ещё меньше, чем мне, но он давно выучил, что перечить мне бесполезно, поэтому только вымотал другую сторону уточнениями, приложениями и пояснениями, прежде чем позволил мне подмахнуть бумаги. Маккорн сиял, как начищенный поднос. Мне от его энтузиазма стало не по себе: а ну как рванёт сейчас облучаться некромантией, и эти бумажки меня не спасут…

– Когда начнём? – нетерпеливо спросил он, подтверждая мои худшие опасения.

Кларенс поймал мой взгляд и достал из портфеля аптечный бумажный пакет с нюхательными солями, противорвотным зельем, укрепляющим сердечным настоем и всем остальным, что мы с ним вчера смогли вспомнить. По мере того, как баночки появлялись на столе, Маккорн скисал.

– Магистрина, это правда необязательно…

– Это я буду решать, – отрезала я. – Пейте вот это, вот это и вот это, подействует через час, как раз доедем до места.

Маккорн вздохнул и взял баночки в руки, чтобы повнимательнее прочитать рукописные этикетки. Проверяет за мной ещё! Нет, конечно, ему как магу жизни должно быть виднее, как работают лекарства, сделанные другими такими же. Но и я, знаете ли, не лыком шита. Сколько раз мне приходилось откачивать соседей, сунувших нос через ограду в самый неподходящий момент – уж я-то знаю, что действует лучше всего!

Наконец он смирился со своей участью и принял указанные дозы.

– Куда поедем? На полигон?

– За город, – бросила я. Полигон ему. Так меня и пустили на полигон с природником! А если и пустят, то точно в личное дело запишут.

Оставался только большой и интересный вопрос, как нам ехать. В моей бричке мы втроём не поместимся. Оставить Кларенса в городе – плохая идея. Вдруг Маккорн потеряет сознание, и его придётся грузить обратно? Я маг-то сильный, но на руках его не подниму. В природниках жизни много, они здоровенными вырастают, а мы скорее наоборот. Можно, конечно, поднять пару покойников, чтобы они его таскали, но от такого он точно окочурится.

Проще всего было бы поехать верхом, только есть одна проблемка: наши с Кларенсом лошади – призраки. Это на самом деле очень удобно: им не нужно ни есть, ни пить, ни отдыхать, ни гадить. В бричку они впрягаются при помощи пропитанной магией сбруи, а скачут на чистом энтузиазме. Призраки – по определению, души, не нашедшие покоя. По городу мне этих беспокойных даже сдерживать приходится, зато за городом они развивают такие скорости, что на дороге становится опасно, поэтому я загоняю их в воздух. Один призрак бричку со мной и Кларенсом в небо поднимает с трудом, а вдвоём – легко, даже с багажом. Бричка, понятно, тоже заговорённая, чтобы не болталась под копытами, а летела следом. Поэтому заменить её на какой-то другой экипаж не выйдет.

Однако есть у призраков и минусы. Во-первых, ими обычно становятся животные с нелёгкой судьбой, умершие жестокой смертью, и следы всего этого на них видны невооружённым глазом, так что приходится кутать их в волшебные попонки. А во-вторых, чтобы ехать на такой твари верхом, надо быть некромантом, который ещё и не пожалеет сил подпитывать материальное проявление лошади хотя бы прямо под седлом. Я так могу, конечно, и на пару-тройку попутчиков тоже сил хватит, но вот незадача: природник верхом на призраке, подпитанном некротикой, отбросит копыта, и вовсе не конские.

Оставался последний вариант: арендовать живых лошадей. С экипажем или без – разница невелика, потому что… и тут засада! Живые лошади скорее всего откажутся меня везти. Да-да, думаете, я от щегольства на призраках езжу? Нет, от щегольства, конечно, тоже. Но я некромант, мне положено. Однако найти достаточно спокойную тварь, чтобы вытерпела моё присутствие в повозке позади – дело нелёгкое, а уж чтобы верхом – практически невыполнимое. Таких уже некроманты постарше меня всех разобрали.

– Есть ли у вас свой транспорт? – поинтересовался тем временем Кларенс у Маккорна, пока мы спускались от нотариуса.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело