Выбери любимый жанр

Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 (СИ) - "Holname" - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

Все же решив отойти от повозки, я направился в сторону костра и старушки, готовившей для всех нас ужин. Когда я подошел, она сразу же заметила меня и оглянулась, а я, улыбнувшись, спросил:

— Мне помочь чем-то?

Окинув меня взглядом от макушки и до кончиков пальцев, старушка будто задумалась и строго проговорила:

— Ты будешь полезен, если просто постоишь в стороне.

— Резко.

— Но ты же все равно готовить не умеешь, я права?

— Правы, — разочарованно ответил я.

Женщина, рассмеявшись из-за прямолинейности моего ответа, наклонилась вперед. Ее смех был действительно искренним и приятным. Таким, что я сам начал улыбаться.

— У тебя это на лице написано, сынок! — с усмешкой отвечала она. — Ты только подожди, я накормлю тебя нормальной едой. Пальчики оближешь.

Оставаясь в стороне, я наблюдал за тем, как она плавно помешивала уже почти приготовленный суп. Несмотря на ее возраст, в каждом ее движении были видны сила и упорство. Бодрость духа и боевой настрой явно помогали ей перебарывать все неурядицы в жизни, и осознание этого слегка удивляло.

«Настоящий человек… — размышлял я про себя, все еще наблюдая за ней. — Не просто персонаж, которого я придумал, а реальный человек из плоти и крови. Как сложно свыкнуться с этой мыслью. Когда я думаю о жителях деревни, из которой я бежал, мне кажется, что они определенно не были реальными людьми. Так проще думать, потому что меня все еще не отпускает желание убить их всех до единого».

Искоса посмотрев на меня, старушка невольно замерла. С легким прищуром, она строго спросила:

— Ты чего это надулся?

— Я?

Вытащив из котла большую деревянную ложку, она направила ее на меня и с усмешкой добавила:

— Почти готово, потерпи еще немного.

— Хорошо, хорошо. — С улыбкой отвечал я. — Так и быть, потерплю.

Женщина довольно кивнула, а я, стараясь улыбаться дальше, наконец-то понял почему же она так странно посмотрела на меня. Должно быть мое выражение лица от неприятных мыслей помрачнело, а это значило, что впредь мне стоило больше следить за этим.

«Я не могу думать точно также о тех, кто не пытался мне навредить. Нужно просто принять то, что плохие и хорошие люди есть абсолютно везде. В моем реальном мире тоже были маньяки, мошенники, воры и убийцы. И это учитывая то, что мой мир был относительно спокойным».

— Готово! — довольно воскликнула старушка, и в тот же миг к ней с тарелками быстро бросились дети-помощники. Они, вместе с этой женщиной, стали наполнять посудины едой для всех.

«Дорога будет очень долгой и опасной… — снова подумал я, отводя взгляд куда-то в сторону. Туда, где в глубине чащи леса виднелась только тьма. — Нам не раз придется пересекать города, где бушует монстрофикация, и мы определенно можем столкнуться с насекомыми, которые являются причиной этой болезни. Если я умру во время этого пути, это будет означать, что мне придется начинать с самого начала».

Заметив промелькнувшую рядом фигуру, я опустил голову и увидел рядом с собой ребенка. Совсем маленький десятилетний мальчишка протянул мне тарелку и радостно улыбнулся. Я, благодарно кивнув ему, сразу же принял поданную еду и отступил.

«А я жуть как не хочу начинать сначала. Конечно, север будет еще опаснее, чем сама дорога до него. Хищные звери, не похожие на всех тех, что живут в лесах, тяжелые погодные условия, нехватка продовольствия, необходимость работать всем и каждому, кто там находится — не удивительно, что очень мало людей добровольно отправляются туда».

Пламя, находившееся неподалеку, снова привлекло мое внимание. Его оранжево-красные языки, покачиваясь из стороны в сторону, будто плясали во тьме, освещая собой все окружение. Наблюдение за этим успокаивало, и наводило на мысли о том, что не все в этой ситуации было так безнадежно. Все-таки сейчас я был в безопасности, в кругу нормальных добропорядочных людей и в запасе у меня еще было некоторое время до наступления ада в этом мире.

7. Минуемая смерть

Очередная остановка в дороге была как-никогда кстати. После долгого пути по извилистым каменистым тропам, все тело, отбитое внутри повозки, буквально молило о пощаде. Я старался не подавать виду, но даже мне приходилось тяжко. Что уж оставалось говорить о других наших попутчиках: детях и пожилых.

Беглым взором окинув наш лагерь, я заметил отсутствие одного человека. Аканэ, ушедшая некоторое время назад за хворостом, все так и не возвращалась. Время уже было поздним, небо постепенно становилось все темнее. Раздумывая над этим, я невольно оглянулся к лесу и замер. Бродить в темноте по зарослям казалось не лучшей идеей. Наш лагерь хотя бы был разбит вдоль дороги, так что заблудиться мы не могли, но чем дальше в этой местности ты отдалялся от верного пути, тем сложнее потом тебе было его найти.

В какой-то момент все же не выдержав, я еще раз бегло взглянул на суетившихся в лагере людей, а затем молча развернулся к лесу. Было еще кое-что, что заставляло меня беспокоиться из-за отсутствия Аканэ. Насекомые, которые являлись носителями болезни монстрофикации, как правило, просыпались в вечернее время суток. Обычно они обитали в лесах, на полянах, вдоль водоемов. Не часто их можно было увидеть лишь в городах. Учитывая теплоту погоды в этих землях, именно на природе, в лесах, они прекраснейшим образом размножались.

Осторожно продвигаясь вперед, по следам, оставленным на рыхлой земле, я постоянно оглядывался по сторонам. Хищники, которые также могли скрываться в зарослях, были столь же опасны для меня, как и эти насекомые.

Впереди сквозь листву постепенно стали пробиваться еле заметные солнечные лучи. Присматриваясь к ним, я с опаской, но все же вышагнул вперед и оказался на небольшом открытом участке в лесу, через который протекала река.

Журчание воды стало первым, что я услышал. Этот приятный звук, четко отдаваясь в моем сознании, напомнил о том, насколько прекрасной могла быть природа во внешнем мире. Вне рабочего стола, вне душного кабинета, вне самой квартиры.

Заметив краем глаза движение неподалеку, я повернул голову и увидел женскую фигуру, по пояс стоявшую в этой воде. Когда я понял, что это была Аканэ, девушка уже успела поднять голову и заметить меня.

Ситуация была неловкой. Аканэ стояла полностью обнаженная, и вода скрывала лишь нижнюю часть ее тела: от талии и до кончиков пальцев. Длинные черные волосы частично спускались по спине, и частично падали на грудь, хотя бы немного прикрывая ее.

— Я случайно, — спокойно проговорил я, из вежливости отводя взгляд, — уже ухожу.

— Мне без разницы, — раздался равнодушный ответ.

— Что?

— Я говорю, что меня это не волнует.

Прозвучал плеск воды. Я, услышав его, невольно снова посмотрел на девушку, а она в этот момент как раз начала выходить на берег. Ее вещи, лежавший неподалеку на суше, были аккуратно сложены в несколько стопок, и когда она подошла, сразу же начала разбирать их.

Я глядел на все это с легким удивлением. Аканэ даже не смотрела на меня, и при всем этом выражение ее лица было настолько равнодушным и холодным, будто бы рядом с ней стоял не я, простой попутчик, а родная сестра.

Казалось бы, в этот момент мои мысли могли быть заполнены лишь образом ее точеной подтянутой фигуры, однако куда больше этого меня зацепило другое: все тело Аканэ, начиная от ключиц и до самих щиколоток, было покрыто шрамами. Глубокие, а в некоторых местах и ужасающие рубцы на женском теле вызывали удивление.

Невольно вспомнив о том, как много прошло времени с последней реплики, я отвернулся и тихо добавил:

— И все же я пойду.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело