Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 (СИ) - "Holname" - Страница 69
- Предыдущая
- 69/73
- Следующая
Повернув голову вправо, на очередной такой вопль, я лишь на мгновение решил приоткрыть глаза. Мне нужно было знать, что именно происходило сейчас. И когда я увидел рядом с собой тело убитого мною ранее монстра, неожиданно мне стало ясно, почему даже эти твари убегали от насекомых со всех ног.
Монстра, который лежал рядом со мной, не просто кусали. Насекомые практически пожирали его заживо. Я видел, как сочилась по земле его кровь, и видел, как эти твари поглощали его кусочек за кусочком. Эта сцена казалась одновременно невероятной и отвратительной.
Между тем, насекомые, будто заметив, что я открыл глаза, стали все больше застилать собой мое лицо. Я ощутил, как эти маленькие лапки начали бегать по моим глазам, и попытался сразу же зажмуриться, но было уже поздно. В следующую же секунду укусы покрыли и мои глаза. От боли я все же воскликнул, и в тот же миг насекомые стали быстро забираться ко мне в рот, жалить мой язык и будто намеренно заползать все дальше и дальше внутрь моего тела.
Так я и умер в очередной раз.
Когда я проснулся вновь, мое состояние сложно было описать словами. Я сразу понял, что стоял среди лагеря раненых. Это определенно была середина дня, и в округе царило полное спокойствие. Все это так отличалось от того, что было во время моей смерти, что мне сложно было поверить в это.
Рухнув на колени от бессилия, я накрыл лицо руками и задрожал. Мое дыхание сразу ускорилось, сердце стало биться быстрее. В голове мгновенно всплыли сцены гибели. Что это было? Почему насекомые появились на Севере? Как мы вообще могли спастись от такого?
Неожиданно со стороны я услышал удивленный женский голос:
— Ты в порядке?
Фересия, быстро подбежав ко мне, присела рядом и схватилась за мои руки. Убрав мои ладони от лица, она пронзительно взглянула мне в глаза и снова спросила:
— Ты в порядке?
Ее появление немного успокоило меня. По крайней мере, переключившись на ее вопросы, я перестал погружаться в себя и вспоминать ужас от гибели.
— Как ты думаешь, — заговорил я, все еще шокировано смотря в глаза Фересии, — если насекомые все же прилетят на Север, в чем может заключаться причина? Здесь же нет пригодных условий для обитания, да и насекомым на севере выжить невозможно, верно?
Фересия явно насторожилась. Искоса посмотрев на меня, она усмехнулась, наверняка восприняв мои слова за простую шутку.
— Наш оракул задает мне такие вопросы? — иронично спросила девушка.
Но у меня не было сил подыгрывать ей. Продолжая совершенно серьезно смотреть на Фересию, я ясно дал понять, что это была вовсе не шутка, и девушка сразу насторожилась.
— Хорошо, — выдохнула она, поднимаясь на ноги и протягивая мне руку, — давай подумаем об этом вместе.
— Ты хочешь сказать, что те насекомые, которые превращают людей в монстров, вот-вот нападут на нас?
Я, стоявший в комнате напротив слушавших меня людей, устало кивнул и ответил:
— Да, все верно. Я именно так и сказал.
В этом месте помимо меня также находились Алгар, Рудриггер, Фересия и Нобутоши. Все они выглядели крайне ошарашенными, и я их в этом не винил. Если бы мне кто-то сообщил подобную новость без явных на то оснований, я бы тоже не сразу поверил в это.
— Откуда ты это узнал? — Алгар, хмурясь, слегка наклонился вперед. — Снова совершал свою безумную вылазку за врата?
В этот момент мы все находились в рабочем кабинете лорда. Сам Алгар сидел за письменным столом, Рудриггер, как и полагало охраннику оставался у него за спиной, а вот Фересия и Нобутоши сидели рядом друг с другом на стульях.
— Нет, конечно. — Я невольно улыбнулся. — На самом деле, это было похоже на наваждение. Сначала меня просто насторожило поведение монстров. Во время предыдущего ночного нападения мне просто показалось, что монстры ведут себя чуть иначе. Они стали более неистовыми, что ли… Над этим я размышлял очень долго.
— И все? — Нобутоши хмурился, и, если честно, смотрел на меня таким же недоверчивым взглядом, какой был и у Алгара. — В этом и была причина?
Я задумался. Как вообще происходящее можно было объяснить убедительно, не раскрывая при этом информации о том, кем ты являлся? Громко хмыкнув, я заговорил:
— На севере происходят какие-то катастрофы? Цунами, смерчи…
— Снежные лавины бывают, — отвечал Рудриггер, — но только в горных зонах. Туда только ремесленники отправляются.
— Обычно, когда происходит катастрофа, животные это предчувствуют. Иногда перед цунами можно даже заметить, что все звери в округе стремительно бегут прочь от берега.
— Хочешь сказать, что поведение монстров напомнило тебе об этом?
— Именно. Я не могу говорить наверняка…
Казалось, мой ответ звучал уже немного убедительнее. На мгновение даже Алгар и Нобутоши отвели от меня взгляды, явно обдумывая сказанное.
— Но почему именно насекомые? — вновь заговорил Рудриггер, прерывая тишину. — Они не выживают в холодных условиях.
— Смотря какие насекомые. — Я устало пожимал плечами. — Любые живые организмы способны приспосабливаться. На Севере, как мы знаем, есть свои виды хищных животных, свои растения, свои насекомые.
— Но все эти виды существовали на этих землях из покон веков!
— Все верно. Это слишком быстрый скачок приспосабливаемости, но вы все же не учитываете тот факт, что эти насекомые появились только недавно. Они возникли словно из неоткуда и начали быстро распространять монстрофикацию. Где они были до этого и почему только сейчас возникли такие суровые проблемы? Этого мы не знаем.
Алгар, смерив меня уже более серьезным уверенным взглядом, спросил:
— И какова их цель?
И вот здесь подобрать нужный ответ оказалось куда сложнее.
— Цель у них вряд ли есть… — Вслух начал размышлять я. — По крайней мере, осознанной точно нет. Вероятнее всего на другом континенте спустя год не осталось ничего живого. Люди полностью истреблены, дикие звери тоже. Возможно, что там даже монстров осталось не так уж и много.
— Почему ты так думаешь? Может быть, все оставшиеся на том континенте люди стали монстрами.
— Один монстр за ночь способен перебить целую деревню. Стоит заразиться одному, как эта тварь уничтожает все живое на своем пути.
— Соглашусь. — Внезапно присоединился к разговору Нобутоши. Поднявшись на ноги, он плавно двинулся в мою сторону, и вскоре встал прямо рядом со мной. — К тому же монстры, насколько мы знаем, не нуждаются в питании. Они просто убивают все живое. И именно это странно.
— Что странно?
— Если бы на Север их вел голод, тогда все было бы логично. Но раз они не нуждаются в постоянном питании, тогда какова была их причина переселения на другой континент?
Я улыбнулся. То, что Нобутоши стоял сейчас рядом, подсказывало, что он все же был на моей стороне. Как минимум, в этом вопросе он точно соглашался со мной.
— И вот мы возвращаемся к тому, о чем я думал, — снова пришла моя очередь говорить. — Скорее всего, монстры боятся этих насекомых не меньше нас.
— Почему?
— Потому что те, кто нуждаются в пище, это сами насекомые? — я намеренно дал ответ с вопросительной интонацией. На самом деле, даже мне не было ничего доподлинно понятно. В вопросе поведения насекомых я полагался только на свою интуицию. — Подумайте сами. Паук прежде, чем убить жертву, заворачивает ее в кокон и долго, долго удерживает. Далеко не всегда он нападает на добычу сразу. А у этих насекомых, помимо того, что есть нечто на подобии рта, есть также острие или жало, которым они заражают людей. Сначала они превращают свою жертву в безвольного монстра, а потом нападают на нее и пожирают. Может, они любят питаться мертвечиной. Кто ж знает?
Окружающие молча взирали на меня. По их удивленным лицам я видел, насколько шокировала их сама мысль об этом.
— А теперь, — уже с улыбкой продолжал я, — давайте представим, что большинство монстров сейчас сбежали на этот континент. Что тогда будут делать насекомые?
- Предыдущая
- 69/73
- Следующая