Выбери любимый жанр

Кровь Василиска. Том 3 - Винокуров Юрий - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

И по сути, мне не было дела до всех этих благородных выскочек. Но для моей задумки мне нужны были связи, ибо без них никак. А чтобы получить их, мне все равно придется находиться в этом обществе. Прямо какой-то замкнутый круг, не иначе.

Я тяжело вздохнул и поудобнее откинулся на сиденье кареты.

Несмотря на то, что с самого начала Эмиль мне не понравился, свое дело он знал и карету сделал на славу. Несмотря на отсутствие каких-либо изысков, вроде того экипажа, в котором ехала Астрид Де'Бордо, она все равно выглядела довольно изысканно и со стилем.

К тому же она хорошо выдержала тест Фредерика на скорость.

Ну и немаловажным моментом было то, что в ней были удобные сидения, а также и то, что в карете можно было путешествовать как без крыши, например, в такую хорошую и солнечную погоду, как сегодня, так и с крышей, чтобы укрыться от ненастья.

В общем, и карета в будущем мне тоже понадобится другая. Но пока вполне хватит и такого экипажа.

– Фредерик, а что мы можем купить в столице, чего не можем в Сент-Эрене и в ближайших городах, которые попадутся нам на пути в Лютецию? – решил поинтересоваться я у дворецкого.

– Хм-м, сложный вопрос, – задумчиво ответил он. – Тут скорее нужно задать другой вопрос. Что мы там можем купить и что действительно нужно, – добавил он, и тут уже задумался я.

– А есть что-то, что отвечает сразу на два этих вопроса? – спросил я.

– Да. Вам нужна хорошая одежда, – ответил управляющий поместьем. – От какого-нибудь именитого портного. Да, Герард, у которого я заказывал для вас одежду, хороший портной, но выше головы не прыгнешь. Портным, которые шьют одежду в Лютеции, он и в подметки не годится, – добавил Фредерик и обернулся на меня. – Парочка хороших камзолов для выхода в свет вам точно не помешает. Да, по вашим меркам до приема у кардинала вам уже ничего не сошьют, но я думаю, что что-то достойное можно найти и так. Ну, подошьют там и тут, – произнес он, и я понял, о чем идет речь.

Как и в моем мире, встречают всегда по одежке.

Я тут думаю о лошадях и каретах, а оказывается, у меня нет самого главного – хорошей и качественной одежды.

Этот вопрос я, конечно, упустил.

– Знаешь каких-нибудь хороших портных в Лютеции? – поинтересовался я.

– Нет, но узнаю, – ответил дворецкий. – Это не сложно, если знать, у кого спрашивать, – добавил он и улыбнулся. – Все будет хорошо, Люк! Я со всем разберусь! Хе-х, – усмехнулся он и повернулся обратно к дороге.

Ну, хотя бы одной заботой меньше.

Хорошо, что мне попался такой человек как Фредерик. Надо будет подумать, как его хорошенько отблагодарить.

Глава 6

Как и говорил Фредерик, в Ланон мы подъехали чуть за полдень и сразу же попали в небольшую очередь на воротах. Город, в котором я оказался, попав в этот мир, был раза в три или четыре больше Сент-Эрена, но кроме размеров ничем особо от него не отличался.

Провинция и провинция.

– Мы ведь не будем здесь задерживаться? – спросил я Фредерика, который что-то бухтел себе под нос, недовольно зыркая на очередь перед нами.

– Нет, господин, – ответил он. – Нам просто нужно через него проехать. Дорога объездная есть, но после дождя мы там вряд ли проедем, так что через город всё равно будет быстрее.

– Отлично. Раз такое дело, можно немного осмотреться, – я встал и вышел из кареты. – Ты помнишь Густава Боансэ?

– Да. Лавочник, с которым вы лежали в одной палате, – кивнул дворецкий.

– Пойду проведаю его, пока стоит очередь. Найдешь меня у его мясной лавки, – сказал я управляющему моим поместьем.

– Хорошо, господин, – кивнул Фредерик и я, попрощавшись с верным слугой, пошел вдоль очереди.

Остановился я только возле ворот в город.

Вернее, меня остановили.

– Стоять! – громко крикнул мне стражник, когда я захотел пройти в город.

От такой наглости я даже опешил, но внимания этому особого не придал и продолжил идти дальше. Кроме открытых створок, в которые должны были пускать телеги, был и другой вход, возле которого вообще никто не стоял.

– Глухой!? – голос раздался рядом, а затем на мое плечо легла чья-то рука.

Среагировал я моментально.

Схватившись за запястье стражника, я резко вывернул его в сторону. Послышался хруст, а вслед за ним сразу же и громкие вопли. Я повернулся и посмотрел на корчащегося на земле городского стражника.

Также от моего взгляда не укрылся тот факт, что меня взяли на мушку сразу же трое солдат на стене. Причем у одного из них даже был мушкет.

Плюс ко мне уже приближался кто-то званием выше, чем тот борзый бедолага, что сейчас лежал на земле. Остановившись в паре метров от меня, стражник посмотрел сначала на своего лежащего подчиненного, а затем на меня.

Его внимание сразу же привлекла шпага у меня на поясе, а затем его взгляд остановился на фамильном гербе Кастельморов, вышитым у меня на камзоле.

– Илберт Галь, командир стражи южных ворот, – представился он.

Вот это другое дело. А то вздумали руки распускать…

– Барон Люк Кастельмор, – представился я.

– Прошу прощения за моего подчиненного. Он не знал, что вы из благородных, – произнес мой собеседник, в голосе которого чувствовалась злоба и неприязнь.

Видимо, либо точит зуб на всех аристократов, кто, по его мнению, родился с серебряной ложкой во рту, либо на меня за то, что покалечил его подчиненного.

Что ж, мне без разницы. Это его недоработка, что не объяснил своим солдатам необходимость прежде вступить в диалог, а затем уже грубить или распускать руки.

– Прощен, – спокойно ответил я и пошел дальше.

В этот раз никто меня останавливать не стал.

Пройдя через ворота под недружелюбные взгляды остальных стражников, я, не обращая ровным счетом на них никакого внимания, подошел к первому попавшемуся мне на пути жителю Ланона и спросил, знает ли он мясную лавку, принадлежащую Густаву Боансэ.

Доходяга потрепанного вида не знал. Я спросил у следующего и получил тот же ответ. Хм-м. Видимо, нужно пойти в более обеспеченный квартал города, ибо сам Густав создавал впечатление совсем небедного мужчины.

Может, не богача, но точно деньги у него водились. Опять же такая красавица, как его ныне покойная жена, за обычного торгаша мясом точно замуж бы не вышла. Пройдя по улице и минуя, видимо, бедный район Ланона, я вышел в квартал побогаче.

Тут было почище, дома побольше, а люди поопрятнее.

– Господин, не желаете развлечься? – проходя по улице, ко мне подошла женщина, от которой ужасно разило дешевым алкоголем и табаком.

– Нет, благодарю, – отказался я и пошел дальше.

Пока я шел, подобных предложений мне поступило еще несколько. Ещё мне было предложено сыграть в карты, купить сомнительного вида кольцо и еще что-то, что, скорее всего, являлось каким-то наркотическим средством и наверняка было запрещено. Хотя я понятия не имею, как подобные вещи регулировались в этом мире.

Мне стало интересно, а что будет, если я куплю «запрещенку»? Меня, по идее, и пальцем тронуть-то никто права не имел, не говоря уже о том, чтобы обыскать. И еще…

Я остановился и обернулся.

– Эй, ты! – окликнул я наркоторговца.

Зализанные блестящие волосы, потрепанный, некогда дорогой костюм, тонкие усики и бегающие глазки. Именно так выглядел барыга. Но он не зевал и тут же нарисовался рядом, воровато оглядываясь.

– Господин хочет что-то конкретное? – вежливо поинтересовался он.

– Господин желает посмотреть весь ассортимент, – без улыбки сказал я.

– Глотать, колоть, нюхать, курить? – деловито осведомился хлыщ, улыбаясь тонкими губами, и меня аж передернуло.

– Что непонятного в словах «весь ассортимент»? – слегка прищурился я. Не любил я эту братию.

Ни раньше, ни сейчас. Много горя они доставляли простым людям. Но ведь наркотики – это яд, и это то, что мне сейчас как раз нужно.

Еще раз оглянувшись, барыга свистнул, и тут же к нему подбежала девушка с чемоданчиком. Чрезвычайно худая, с блестящими глазами и потерянным взглядом. Я сжал зубы и тихо выдохнул. Человечеству не нужен внешний враг, оно вполне может уничтожить себя самостоятельно.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело