Выбери любимый жанр

Не грози Дубровскому! Том IX (СИ) - Панарин Антон - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

— Войди. — Посуровев сказал Досан.

Дверь отворилась и в комнату впорхнула молоденькая девочка похожая на птичку. В руках она несла поднос с тремя бамбуковыми стаканами в которых дымился чай. Сев на колени она поставила рядом с нами по стакану и поклонившись ушла. Как только девушка откланялась, дверь снова открылась и внутрь ввалился ученик Досана, но уже без стука.

Раскрасневшийся парень принёс три пакета из которых сочились невероятно вкусные ароматы. Увидев его лекарь тут же нахмурился.

— Ямато бестолочь. Тебя стучаться не учили?

— Да ладно тебе дядь. Какие могут быть приличия, если еда остывает? — Лениво парировал парень.

Услышав это, я прыснул со смеху. Парень совсем не похож на Тимура, своим поведением напомнил именно его.

Он положил пакеты на квадратный столик, а после бодро подхватил его и поставил между мной и Досаном.

— Из-за тебя я выгляжу посмешищем перед гостями! — Вспылил Досан.

Вскочив с пола, он снял с ноги деревянный башмак и со всего размаха запустил его в парня. На удивление Ямато оказался чертовски ловким. Увернувшись от тапка, он в полёте сумел его перехватить, а после сделал поворот с подшагом и протянул тапок Досану.

— Изворотливый засранец. — Усмехнулся Досан и расплылся в улыбке. — Топай отсюда.

— Как скажешь дядь. — Хмыкнул Ямато и не спеша двинул на выход.

Он шел показательно медленно, явно издеваясь над Досаном, это заставило старика снять второй тапок и замахнуться. Ямато в ту же секунду скользнул за дверь и показал лекарю язык. Готов спорить что эта парочка постоянно достаёт друг друга и даже получает от этого удовольствие. Забавные ребята.

— Кирико! — Похлопал в ладоши Досан и в комнату вернулась девушка принесшая нам чай.

На этот раз она принесла тарелки, в которые и переложила блюда доставленные Ямато. Девушка улыбнулась Оде и направилась на выход, приковав к себе внимание юного самурая. Хотя вернее будет сказать ронина, ведь он не смог защитить своего господина. С другой стороны теперь его господин я, так что он снова самурай. Верно?

— Давайте разделим еду, а после я выпишу пропуск. — Улыбаясь сказал Досан и указал на тарелки.

— У-у-у. — Проскулил Киба и жалобно уставился на меня.

— Сейчас всё будет. Подожди минутку. — Я потрепал волчонка за холку и посмотрев на Досана добавил. — Благодарим за гостеприимство.

Ну что я могу сказать? Еда… Необычная. Первым я опробовал рамен. Сказать про него нечего. Супец с лапшой и свининой. Сытно, но я и повкуснее едал.

Следующим блюдом оказался окономияки. Пряная лепёшка, наполненная капустой и свининой. За каким-то чёртом её сверху посыпали тонко нарезанной сушёной рыбой, и всё заправили странным соусом. Мягко говоря сомнительное удовольствие.

Темпура тоже не сказать что порадовала, заставив меня мечтать о пирожках Яшки. Я про пирожки с картошкой, а не про те о которых вы подумали.

Темпура, оказалась набором морепродуктов в кляре. Их обжарили в кунжутном масле и подали вместе с небольшим количеством соевого соуса в котором плавала натёртая соломкой редиска. Якитори им в глотку! Даже в трущобах Руиндара крысы были вкуснее.

Кстати, о якитори. Это куриные шашлычки зажаренные на гриле. Куски были настолько маленькими, что казалось будто Ямато их украл, а не купил. Ну да ладно. Это блюдо мне понравилось. Правда Киба сожрал три шампура из четырёх. Но я хотя бы успел его попробовать.

Ну и наконец онигири. Треугольники из риса, внутри которых скрывались отварные креветки. Видимо азиаты пытались украсть рецепт пирожков, но не нашли муку для теста и решили всё запихнуть в рис. Есть можно, сытно, но до пирожков с картошкой им очень далеко.

Тем не менее я натянул улыбку и запил всё мерзейшим зелёным чаем. Тьфу мать твою. Хотя бы сахару насыпали. Вот оно азиатское гостеприимство. Позови гостей и накорми их помоями, а после напои горьковатой жижей. Хотя Ода уминает за обе щеки. Видать даже к такой кормёжке можно привыкнуть. А может я просто зажрался?

Закончив трапезу, мы поговорили о погоде. Досан спрашивал как я добрался, я интересовался каково это быть гениальным врачевателем в Японии. Забавно, но наши ответы оказались одинаковы. Дорога в Японию, как и врачевание в Японии сущий геморрой. На этом моменте мы расхохотались и это немного разогнало официоз разлитый в воздухе.

— Дубровский-сан. Вот пропуск для вас и вашего спутника. — Сказал лекарь и протянул мне свиток изготовленный из тростника. Да ладно! Никогда не поверю что в Японии нет нормальной бумаги. — И ещё.

Досан поднялся с циновки, подошел к шкафу стоящему в углу комнаты и вытащил от туда две красивые маски в форме лиц демонов. Маски были разукрашены красно белыми красками и имели вытянутые носы. Он передал одну мне, а вторую Оде.

— Это респираторы в виде лица демона тенгу. Я сам изготовил эти маски. Решил что они будут с лицом тенгу, потому что этот демон любит чистоту и невероятно хитёр. А вам в карантинной зоне как раз пригодится и одно, и другое. Если будете соблюдать чистоту, то возможно вам удастся обхитрить оспу и не стать её жертвами. — Пояснил Досан с какой-то гордостью в голосе.

Надев маску, почувствовал что она готова принять крупицу маны, которую я незамедлительно ей предоставил. Маска сделанная из дерева, с глухим звуком защёлкнулась у меня на затылке и плотно прилегла к коже. Забавно, но я мог в ней отлично дышать.

Как только я оборвал поток маны, маска открылась. Хммм. Надо быть поосторожнее с азиатскими братьями. А то ведь могли дать не деревянную маску, а стальную и она бы не прильнула к коже, а с жадным чавканьем отрезала мне голову.

— Благодарю. — Сказал я кивнув Досану.

Мы болтали ни о чём, ровно до того момента пока Ода не закончил трапезу. Как только он прекратил жевать, Досан ударил в ладоши и в комнату ввалились Ямато и Кирико. Девушка убрала со стола, а парень утащил этот самый стол. После они ушли, а лекарь замолчал выжидающе уставившись на нас. Похоже он хочет чтобы мы убирались. Ох, уж это гостеприимство.

— Что ж. Мы пойдём. Чем больше мы тратим времени, тем больше местных жителей погибает. — Сказал я шлёпнув себя по коленям и поднялся.

— Мы рассчитываем на вас Дубровский-сан. — Хитро улыбнулся лекарь.

— На Дубровского надейся, да сам не плошай. — Хмыкнул я и отправился на выход. — Киба, за мной. — Приказал я и волчонок побежал рядом.

— Всё было очень вкусно. Благодарю. — Раскланялся Ода и рванул следом. Поравнявшись с нами, он обиженно глянул на Кибу и шепнул. — Продажная душонка.

— Думаешь он продался за якитори? — Усмехнулся я. — Нет мой друг. Волка ты так просто не купишь. Волки готовы слушаться только сильного духом. Полагаю и ты присягнул мне на верность не потому что я буду тебя кормить.

— Конечно нет. Вы спасли мне жизнь.

— А если бы я был слаб духом, вышел бы я драться против двух десятков головорезов?

— Пожалуй что нет. — Задумчиво сказал Ода.

— Вот и получается что ты, как и Киба увязался за тем у кого силён дух. Так в чём между вами разница?

— Ну-у-у… — Замялся Ода.

— Вот и я говорю. Не обижай пёсика, он всё-таки стал причиной твоего спасения.

Киба весело боднул хозяина и мы вышли на улицу. Люди до сих пор толпились у двери и кажется их стало больше. Купаясь в лучах завистливых взглыдов мы двинули вниз по улице. Пройдя пару кварталов, увидели как таксист вытаскивает из машины пьяного в хлам клиента.

— Вези меня к гейшам! — Орал лысеющий пьянчуга размахивая руками.

— Но вы же сказали что вас дома ждёт жена. — Опешил водитель средних лет.

— Нет у меня никакой жены! Вези в район красных фонарей! — На всю улицу заорал лысик.

На его вопли из окна высунулась заспанная физиономия обрюзгшей тётки.

— Шиджо! Опять напился⁈ Скотина! Ну я тебе! — Женщина перешла на ультразвук и скрылась из виду, чтобы через мгновение выбежать на улицу и начать окучивать по щам своего мужа. — Я тебе покажу гейш! — Кричала она мутузя деревянным тапком благоверного по голове. — А ну живо в дом!

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело