Выбери любимый жанр

Наследие Маозари 5 (СИ) - Панежин Евгений - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

— Хорошо, — кивнул Рик. — Я тебе верю… Тогда почему мы до сих пор стоим, а не отправляемся вслед за господином?.. Латина говорила, что от Барида до Вордхола идти примерно два дня… Значит флот Ниира прибыл в порт Вордхола или вчера вечером, или сегодня утром.

— Так мы и шли туда, пока не встретили вас, — развёл руками Оркус. — И вот ещё что, Рик, — кивнул он на палубу. — На этом корабле в Вордхол плыть нельзя… Он сильно приметный, потому что такой корпус может сделать только господин, и клановые об этом знают… Клан Ниира быстро поймут, кто вы и за кем пришли… И тогда в лучшем случае они просто конфискуют судно, а в худшем — арестуют всю его команду.

— И что ты предлагаешь? — нахмурился Рик.

— Ты, а также кто-нибудь из магов и высокоранговых воинов пересядете к нам, и мы на двухмачтовике направимся в Вордхол… Стремительный же, с остальными бойцами, пройдёт за нами до какого-нибудь островного государства, недалеко от столицы, где и станет дожидаться нашего возвращения, — сказал Оркус.

На том и порешили… И определившись, кто пойдёт с Риком на двухмачтовый корабль, начали переправляться…

— Почему Стремительный? — с долей обиды спросил Грат у супруги, крепко сжимая её в объятиях. — Я думал, ты назовёшь это судно в честь меня.

— С чего это вдруг⁈ — удивлённо воскликнула Латина, развернувшись к нему лицом в кольце его рук. — Я назвала его так в честь своего бывшего корабля, который ты у меня угнал! — гневно прошипела она.

— А-а-а, — с самодовольной улыбкой покивал Грат. — Ну, тогда ладно… Так — тоже пойдёт, — проговорил он и, нежно поцеловав жену на прощание, отправился вслед за остальными в шлюпку.

Два корабля шли на всех парусах в сторону Вордхола, а Грат всю дорогу ругался на очень медлительный, по сравнению с Таисой, двухмачтовик, который сам же и выбирал…

Глава 37

Интерлюдия 4 Часть 1

Вечером того же дня Оркус отвел Рика в сторону от остальных и рассказал ему о схроне в казнохранилище и потайной комнате, с устройствами космических цивилизаций, а после передал пожелания их господина…

— Сто восемьдесят тысяч там и двадцать — сейчас у вас на руках, а также мы с собой взяли пятнадцать тысяч имперских золотых, которые по весу примерно равны вордхольским, — задумчиво проговорил Рик. — А неплохой двухмачтовик стоит около трёхсот монет… Это очень хорошо, — покивал он своим мыслям.

— Ты про что? — не понял Оркус.

— Мария Сидэро приказала: на тот случай, если клан Ниира не отпустит господина, как обещали… То нам нужно будет произвести разведку, чтобы выяснить: жив ли он и где они его держат… А после купить несколько кораблей и нанять на них опытные команды моряков, чтобы мы могли доставить наших бойцов в Вордхол, — пояснил Рик.

— Это очень огромная сумма… Не много ли получиться кораблей⁈ — удивился Оркус.

— К кораблю ещё нужны: команда, провиант; хорошее оружие и броня для команды; и так далее… Также нам нужно закупить большую партию ружей, револьверов и комплектующих для снаряжения патронов. Да и вообще… Война — дело очень затратное… Тем более, что у нас богатейший противник, который может позволить себе всё самое лучшее и в неограниченном количестве, — со вздохом произнёс Рик.

— Рик, а как там мои?.. И чего нового в герцогстве? — взволнованно поинтересовался Оркус.

Рик рассказал о семье друга… О том, что у них всё хорошо: что его ждёт жена и очень скучает, что Чук и Хек во всю тренируется, пытаясь соответствовать столь известному и прославленному отцу. Оркус отвернулся, украдкой стерев пару слезинок, а Рик перешёл к достижением герцогства Сидэро…

— Ну нихера себе! — удивился Оркус. — Так это же получается, что по населению и территории у нас теперь самое большое герцогство в империи!.. И вскоре оно станет самым богатым, если уже не стало!..

— Да, мой друг, — тяжело вздохнул Рик. — И из-за этого у нас начались большие проблемы.

— Какие? — с непониманием нахмурился Оркус.

— Воины соседних баронств, ближайших к нашему герцогству, перекрывают дороги, по которым в нашу сторону идут переселенцы… Грабят их и обращают в рабство… А ещё они периодически нападают на наши окраинные деревни: забирают из них всё ценное и уводят с собой молодых юношей и девушек… Конями вытаптывают огороды, и даже уже было несколько попыток поджога самих деревень, — невесело проговорил Рик.

— Вот же козлы! — зло прошипел сквозь зубы Оркус. — А что мы?.. Неужели — просто терпим?

— Конечно же нет: по окраинам герцогства патрулируют специальные отряды разведчиков, которые по-тихому вырезают всех неприятелей, кто зашёл на нашу территорию… Нашим крайним баронствам выделены в помощь отряды среднеранговых воинов, которые уже успели поучаствовать в нескольких небольших баронских сражениях… Но всё же территория герцогства Сидэро достаточно большая, а граница с четырьмя соседними герцогствами: Схил, Карун, Торис и Довук — очень длинная… И мы не можем всех наших бойцов растянуть цепью вдоль этой границы… Так как несмотря на то, что в нашем герцогстве очень сильно выросло население, большая его часть — обычные крестьяне и ремесленники, которых ещё нужно обучить воинскому делу… А опытных воинов очень не хватает… К тому же мне пришлось переправить небольшую часть наших войск на материк Кути… Наши же соседи ни с кем не воюют, то есть войска этих четырёх герцогств полностью свободны, и поэтому они могут себе позволить разбивать небольшие лагеря вдоль всей нашей границы… Перейти границу и напасть на эти лагеря — мы не можем… Так как они этого только и ждут, чтобы у них был официальный повод начать вторжение на наши земли…

— Но куда же смотрят их герцоги и графы⁈ Почему они не дадут своим вассалам укорот⁈ Зачем они ослабляют нас⁈ Разве они не понимают, что герцогство Сидэро стоит между ними и тварями? — возмутился Оркус.

— Хм-м, — грустно ухмыльнулся Рик. — Подчинённые Люка выяснили, что приказы: по-мелкому вредить нашим окраинным баронствам — исходят аж от самих соседних герцогов. Хотя это будет тяжело доказать… Этими действиями они прощупывают почву, и лишь вопрос времени, когда соседние герцогства всерьёз пойдут на нас войной.

— Но почему⁈ — изумился Оркус. — А как же гон, твари⁈

— Хорошо, объясню тебе по порядку, — сказал Рик. — Не так давно, на собрании герцогов, император ясно дал понять, что будет очень разочарован, если кто-нибудь из них нападёт на герцогство Сидэро… Так как мы стоим между тварями и остальной империей… Но даже несмотря на гнев императора, наши соседи продолжают стягивать свои войска к нашей границе и постоянно нас провоцируют… Потому что во-первых, следующий гон ещё не скоро, а в то, что время между гонами может сократиться ещё больше — никто не верит… Ну, или они просто не хотят в это верить… Во-вторых, к нам до сих пор продолжают прибывать переселенцы из других герцогств, в том числе и из соседних… Что, как ты понимаешь, не добавляет нам любви их бывших владетелей… В-третьих, они каждый день видят, как, с нашей стороны в столицу, мимо них проходят богатые караваны с дорогими: эликсирами, ингредиентами, элитами, живыми тварями и магическими животными, шкурой, бронёй, одеждой… И многим другим, что в основном мы добываем или изготавливаем в подземелье. Само собой, смотря на всё это богатство, которое проплывает мимо их карманов, наши соседи захотели каким-нибудь образом примоститься к нашей кормушке… Сначала они хотели по-мирному договориться с родом Сидэро о том, чтобы как-то поучаствовать в наших делах… И для этого постоянно приходили с официальными визитами… Но, как ты знаешь, наш господин их не мог принять, так как был очень сильно занят…

Глава 38

Интерлюдия 4 Часть 2

— Ага, очень занят!.. Он в это время всячески избегал большой и чистой любви с огромным корхом-пиратом! — хохотнул Оркус.

— Ну да, — невесело улыбнулся Рик. — Так вот… После до них дошла информация, что герцог Сидэро очень юн… И они с чего-то вдруг решили, что причина именно в этом: что маленький мальчик просто боится встречаться со взрослыми дядями, чтобы обсуждать серьёзные вопросы… Что бывшее герцогство Эстрелиан, подземелье и все остальные блага — Леониду Сидэро достались лишь по какой-то великой случайности… А раз так, то он обязан с ними поделиться…

41
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело