Выбери любимый жанр

Наследие Маозари 5 (СИ) - Панежин Евгений - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

— Вот же охреневшие рожи! — гневно воскликнул Оркус. — Да если бы не Лео, кто знает, смогли бы их герцогства вообще пережить этот гон… Ведь мы, считай, взяли на себя основной удар тварей.

— Друг мой, — иронично ухмыльнулся Рик, — как будто ты только вчера родился… Неужели ты не знаешь: после любого сражения находятся те, кто даже толком не участвовал в битве, отсидевшись за спинами других… Но зато потом они громогласно принижают заслуги истинных героев и восхваляют свои… А также заслуги тех, кто их в этом поддерживает.

— Это да, есть такое, — грустно покивал Оркус. — И что с этим делать?.. Что вы решили?

— Мы не раз проводили собрание, где рассматривали различные варианты того, как можно выйти из этой ситуации с наименьшими потерями… И в итоге всегда сходились на одном мнении: нужно во что бы то ни стало поскорее вернуть Лео в герцогство… Потому что он действующий глава рода Сидэро, и заключать союзы, объявлять войну или просить защиты у императора — может только он… К примеру, мы рассматривали вариант по поводу того, чтобы Мария Сидэро отправилась в столицу, на приём к императору, и рассказала ему о бесчинствах наших соседей, а также попросила защиты… Но, так как, из-за секретности, для всех непосвящённых Лео в данный момент находится в своём герцогстве и с помощью своих магических способностей укрепляет оборону своих земель от тварей и следующего гона… То император обязательно спросит: неужели герцог Сидэро не смог выделить всего пару дней, чтобы самому приехать в столицу, и заодно принести вассальную присягу своему императору, а вместо этого, он зачем-то отправил свою бабулю?.. Ты же знаешь, что среди народа ходили слухи о том, что якобы Лео хочет отделить своё герцогство от империи и стать королём? — спросил Рик.

Оркус согласно кивнул и Рик продолжил:

— Так вот… Император наверняка в курсе того, что происходит на западе империи, но не предпринимает никаких действий… Потому что не знает, по какой причине Леонид Сидэро до сих пор не появился в столице: может быть, он действительно хочет стать независимым; и тогда зачем императору ему помогать?.. Поэтому единственный шанс избежать огромной кровопролитной войны, после которой, я уверен, герцогство Сидэро разорвут на куски четыре соседних герцогства — это как можно скорее найти господина и отправить его в столицу, — мрачно проговорил Рик.

— Почему ты так уверен в том, что мы обязательно проиграли бы в этой войне? — хмуро поинтересовался Оркус.

— Потому что, мой зелёный друг, несмотря на то, что у нас намного больше бойцов и они в разы опытнее, чем в каждом из этих герцогств, всё же сразу против четырёх нам не выстоять, — грустно улыбнулся Рик.

— Но с чего ты взял, что если господин принесёт присягу императору и попросит у него защиты, то тот обязательно поможет?.. Он же обычно не вмешивается в разборки своих вассалов, — не понял Оркус.

— Потому что у него на это будет достаточно причин… Как я уже говорил, сейчас императора останавливает только лишь неопределённость в отношении герцога Сидэро… Когда же Лео подтвердит, что никуда отделяться не собирается, а также принесёт ему вассальную клятву, то тогда император обязательно встанет на защиту своего верного вассала… Потому как во-первых, господин уже доказал, что может справиться с тварями во время гона, а ещё один герцог Эстрелиан, вместо Лео, ему не нужен… Во-вторых, император непременно захочет наказать этих четырёх герцогов за то, что они наплевали на его просьбу, и решили, ради личной наживы, ослабить запад империи, её самое опасное направление… Ну а в-третьих, Лео ещё не совершеннолетний, ему ещё нет восемнадцати… И поэтому он может просить защиты у императора до своего совершеннолетия… Такое уже случалось в нашей истории… Как-то в одном герцогстве аристократы долго не могли поделить место главы рода… Они интриговали, травили друг друга, устраивали дуэли — и в итоге единственным прямым наследником остался лишь один подросток… И тогда император взял юного аристократа и его наследство под свою защиту, до тех пор пока ему не исполнится восемнадцать лет, чтобы уберечь его от других аристократических родов и сохранить древний магический род… И я не вижу причин, по которым бы сейчас император отказал господину в защите… Максу Арону достаточно будет отправить отряд своей гвардии в герцогство Сидэро, к примеру, якобы на учения, если он не захочет афишировать свою помощь Лео… И тогда навряд ли наши соседи станут отправлять к нам своих провокаторов, чтобы те случайно не поцарапали доспехи имперского гвардейца… А когда господину исполнится восемнадцать, к тому времени многое уже изменится: как минимум, с помощью подземелья и нового материка, наше войско станет в разы сильнее…

— Понятно, — задумчиво протянул Оркус. — Рик, как ты думаешь, а мы успеем вернуть Лео до того, как наши соседи перейдут к решительным действиям? — озабоченно поинтересовался он.

— Конечно же, успеем, — твёрдо заявил Рик. — Время ещё есть… Всё же соседние герцоги не торопятся ссориться с императором, и их воины пока гадят нам только по мелочи… Как я думаю, этим они надеются выманить Лео на переговоры, чтобы угрозами заставить его отдавать им часть добычи из подземелья или пустить их самих туда, ну или что-нибудь подобное… Но их терпение не бесконечно, и вскоре они начнут атаковать всерьёз… Поэтому мы успеем!.. Мы обязаны успеть! — зло ударил он кулаком в ладонь. — Ведь на кону стоят жизни наших родных и близких, наше герцогство, наш дом!.. И если какой-то там бесчестный заморский аристократишка; который привык, что ему всегда и всё сходит с рук; всё-таки решит не выполнять договорённости с господином, то он очень сильно об этом пожалеет… Как и его клан… И если надо будет, то и весь Вордхол…

Вечером вторых суток Стремительный направился на стоянку к пристани одного баронского острова, который располагался недалеко от полуострова Вордхол, а двухмачтовик продолжил свой путь ночью… И только к утру следующего дня бойцы Сидэро наконец-то добрались до цели, и маневрируя между встречными судами, стали подходить к порту Вордхола.

Глава 39

Интерлюдия 5 Часть 1

Бойцы рода Сидэро причалили к пирсу… И пока Грат рассчитывался за стоянку с местным чиновником, Рик вдруг заметил какого-то подозрительного мужчину, в простой одежде, который оттирался неподалёку от двухмачтовика и что-то или кого-то высматривал на их палубе… Тут мужчина увидел Оркуса — быстро накинул капюшон и поспешил удалиться.

Рик тут же сообщил об этом другу, а Оркус уже всем остальным… Бойцы Сидэро остались на корабле и, ожидая визитёров, приготовились к бою…

— Как ты думаешь, кто это был? — поинтересовался Рик.

— Даже не знаю, — задумчиво ответил Оркус. — Явно чей-то соглядатай… Только вот чей?.. Вариантов много: может быть, наших, а, может быть, клана Ниира… Или, вообще, кого-нибудь третьего… Господин тут успел слегка пошуметь, и даже приобрести несколько врагов из разной местной аристократии и групп искателей…

Не прошло и часа, как к их судну, по пирсу, направилась группа разумных… Среди них Рик разглядел красивого рыжего парня, который во всю улыбался и махал им рукой…

— Зорик!.. Зорик!.. Мы здесь! — радостно замахал в ответ Тим.

— А вон и Под рядом с ним, — произнёс Оркус.

— Это тот Под, у которого я должен спросить про славянский шкаф? — хмуро уточнил Рик.

— Ага, — с весёлой улыбкой кивнул Оркус. — Он самый… Но я думаю: в этом уже отпала всякая необходимость!.. Ха-ха-ха!..

Зорик и Под поднялись по сходням, а их сопровождающие остались ожидать на пирсе… После дружеских приветствий, Зорик удивлённо спросил, глядя на Рика:

— Вот это рога!.. А ты, уважаемый, какой расы будешь?

— Человек я, чистокровный, — недружелюбно буркнул Рик.

— А-а-а, ты из этих… — понятливо протянул Зорик.

— Это Рик, он командующий войсками рода Сидэро, — представил друга Оркус. — И если есть какая-то информация о Лео, можешь свободно говорить при нём и при всех остальных: здесь все свои…

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело