Выбери любимый жанр

Точно практик 2 (СИ) - "Вьюн" - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

— Сан⁈ — шокировано выкрикнул Хье Хамада.

Увидев же, что над каменными осколками появился парень, который светился желтым светом:

— Кто это такой? — уже чуть тише уточнил он у родственника.

— Это ученик бессмертного, он нам поможет, — с благоговением в голосе ответил мужчина. — Мы должны найти место, где все это началось…

Стал он объяснять задачу, что поставил перед ними мастер Ур.

* * *

Огненные элементали не желали кончаться, похоже пробой вел на один из планов огня. Кто бы все это не устроил, он все еще выжидал, не смея атаковать. То ли боится и передумал меня убивать, то ли ждет подходящего момента.

Все это нападение выглядело странным. До сегодняшнего дня я и сам не знал, что отправлюсь в этот город. Возможно, кто-то заметил у Хье мой маячок и решил проследить за ним? Либо же я и вовсе не являюсь основной целью, что было бы странно. Что такого может понадобиться в этом городе, чтобы устраивать ТАКОЕ светопреставление?

Спустя тридцать минут от начала, в очередной разрядив электромагнитную пушку в прорыв в небе, я увидел приближающиеся по небу точки. Похоже мои убийцы все же решили поучаствовать в веселухе. Когда крылатые воины приблизились довольно близко, они вскинули свои копья, я уже собирался ударить в ответ, вот только свои снаряды крылатые воины стали кидать в сторону прорехи. В этот момент я понял, что ничего не понимаю.

— Мастер Ур! — одна из точек отделилась от общей группы? и я узнал ту, с чьей помощью мне удалось захватить дракона.

— Генерал Шей Ла, рад вас видеть, — киваю девушке.

Золотистая броня, крылья за спиной и шипастая булава в руках. С прошлой нашей встречи девушка совсем не изменилась, хоть я и мог из-за брони увидеть лишь ее зеленые глаза. Причем не ощущал ни от нее, ни от ее отряда угрозы. Похоже они тут ни при чем, впрочем, все равно стоит оставаться настороже.

— Мастер Ур, — кивнули мне в ответ, — хотелось бы мне сказать тоже, вот только при каждой нашей встречи происходит нечто… чрезвычайно опасное. К слову, что здесь вообще происходит? — на меня с подозрением посмотрели.

— Хотелось бы мне и самому знать, — развожу руками. — Я был здесь по делам, когда в небе образовалась прореха, из которой полезли огненные духи. Мне бы и самому хотелось узнать, благодаря кому мне приходится сражаться с этими монстрами. В благодарность… я бы подержался за его шею.

— Похоже на провокацию Империи Огня, — задумчиво кивнула девушка. — Вот только слишком нагло даже для них. Подобные действия у наших границ могут стать причиной для очередной войны, вот только, насколько мне известно, кланы огневиков еще не успели восстановиться, они не готовы к следующей войне.

— Если это не они, не я, и даже не вы… — вопросительно посмотрев на девушку, — то, кто это все устроил? И зачем?

Вопрос повис в воздухе, никто не знал, кому могло понадобиться уничтожение приграничного города.

* * *

Принцесса Мишико, подчинив своей воле ифрита, бежала по улочкам, на которых лежали упавшие в обморок люди. Ее план прошел не без изъянов, она и подумать не могла, что синий камень сможет создать столь мощную прореху в элементарный мир. Призвав ифрита, она перебила охрану и лорда Ханто. У духа огня в руке был зажат золотой компас, который он и передал новой хозяйке.

Вот только поместье лорда охраняли верные ему люди, желая от них избавиться, она полоснула по завесе синим камнем. Стоило ей так поступить, как в небе появилась огромная брешь, откуда полезли огненные элементали. Она не ожидала, что брешь окажется столь большой, но это было ей на руку.

Приказав ифриту бежать впереди, она ринулась за ним к месту встречи с Наном. Если циркач ее не предал, то он будет ее ждать в оговоренном месте с лошадьми. Если же он сбежит, то ей придется выбираться самой, благо она прихватила с шеи лорда Ханто роскошную подвеску, с печатью защиты внутри. Вот только даже артефакт не сумел его защитить от среднего духа, тот просто лопнул щит, словно мыльный пузырь.

Повесив подвеску к себе на лею, рядом с синим камнем, она ощутила себя куда увереннее, щит уже успел восстановиться, так что всякая мелочь ей теперь была не страшна. Спустя сорок минут она выбежала на окраину города, где ее все же дожидался Нан. Лошади испуганно заржали, но циркач крепко держал за узды.

Вытянув руку в сторону ифрита, она приказала ему принять облик «неприметного» золотого колечка с красным рубином. Да, с этой силой она уже не бесполезная Мишико! Кивнув Нану, девушка поспешила к лошадям.

— Госпожа Мишико, куда мы сейчас? — услужливо спросил уже бывший циркач.

Мишико опустила взгляд на золотой компас в руке.

— Мы отправляемся на север Нан! — с акульей улыбкой ответила девушка.

* * *

Получив неожиданное подкрепление из десятка практиков этапа звероформы, мои дела пошли куда веселей. Пускай вновь прибывшие и не могли так же эффективно убить Высшего духа огня, но они выстроились в круг, создав полупрозрачный щит, который на время закрыл прореху в небесах.

— Щит Небес надолго не задержит Высших духов, — предупредила меня Шей Ла.

— Понятно, значит, нам нужно все это закончить в ближайшее время, — пробормотал я, прикидывая, как можно заделать прореху.

Пытаясь придумать способ, я в общем-то понял, что даже не представляю, что это вообще такое, уж тем более, как прореху можно закрыть. Я еще никогда не сталкивался с подобной хренью, отчего у меня нет готового ответа. Единственное, что я надеюсь, что, найдя место, где все началось, мне удастся прекратить все это безумие.

Словно в ответ на мои мысли у меня на плече появился дух. Он затрещал мне в ухо. [ Нашел! Там! Там!] Стал он звать меня за собой. Похоже у меня все же есть шанс спасти этот город и его жителей! Довольно улыбнувшись, я повернулся к Шейле.

— Кажется, мои духи что-то нашли! — сообщаю ей, рванув за духом.

Краем глаза я заметил, что Шей Ла последовала вслед за мной. Что ж, возможно, ее помощь мне еще понадобится. В любом случае, свидетель будет не лишним, а то у меня возникло четкое впечатление, что все это было сделано лишь с одной целью — обвинить меня в произошедшем. Поскольку меня так и не попытались убить, я продолжил перебирать варианты, кому и для чего все это могло понадобиться.

Если Шей Ла обвинит меня в случившемся, то будет хотя бы понятно, кто за всем этим стоит. Если же Империя Неба к этому не причастна, то она станет моим свидетелем, что это не моих рук дело. В любом случае, мне выгодно, чтобы она последовала за мной.

Дух вел нас к центру города в богатые районы. Ожидаемо. Похоже ко всему этому причастен кто-то из местных небожителей. Осталось лишь выяснить, кто это сделал и причастен ли я вообще ко всему этому делу, либо же мне банально не повезло, во что верится с трудом.

Стоило нам с Шейлой приблизиться к центру, как над одним из особняков расцвел салют. Похоже Ли Рою все же потребовалась моя помощь. Причем, если судить по направлению, куда меня вел дух, мой ученик похоже нашел место, откуда все началось…

* * *

— Вот только где нам найти это место? — нахмурил брови Кье Хамада.

Выслушав Сана, он задался вопросом, как им найти место проведения ритуала. В столь большом городе — это было не так-то просто сделать. Если даже они начнут вламываться в дома, то у них уйдет месяц, чтобы все досмотреть, а ведь они даже разделиться толком не могут, в округе ходили ифриты, готовые сожрать любого, кто встанет у них на пути.

— Господин Хамада, — подала голос женщина в фиолетовом платье. — Я слышала странный слух, что лорд Ханто собирался провести некий ритуал…

Женщина была торговкой из клана Мьери, они уже имели с ней дело, отчего, оказавшись в этом городе, Хамада отправился именно к ней в гости. Если уж Кеко не узнает, где прячется его непутевая дочь, то это не узнает никто больше. В этот момент мужчина с болью подумал, что Мишико могла погибнуть во всем этом кошмаре, который устроил какой-то бездушный монстр.

18

Вы читаете книгу


Точно практик 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело