Выбери любимый жанр

Точно практик 2 (СИ) - "Вьюн" - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— Так чего же мы ждем? — щелкнул костяшками пальцев ученик бессмертного. — Поскорей отведите нас туда!

Мальчишка совсем не выглядел испуганным. Одетый в золотистый бронзовый доспех, от которого исходил золотистый свет, он походил на героя из сказок, который спустился из пустого мира, чтобы помочь людям.

Кеко наградила парня оценивающим взглядом, она была практиком этапа закалки костей, так что могла оценить потенциал парнишки перед собой. У него явно еще не было меридиан, но при этом он ощущался чуть ли не практиком этапа звероформы! Она не понимала, как такое вообще возможно.

— Тогда идемте за мной! — кивнула женщина, рукой указав направление.

Уже на подступах к дворцу на них вышло под сотню ифритов и послушных им огненных собак. Кеко лишь сглотнула, прекрасно понимая, что старина Кье не справится с такой толпой. Одного бы они еще победили, но целую сотню? Не в этой жизни! Женщина уже хотела закричать, что им надо бежать, как тот странный парень запустил в небо салют, после чего с криком побежал в самую гущу этих монстров!

Став размазанной тенью, он голыми руками оторвал ближайшему ифриту голову, после чего парень рванул дальше, казалось, совсем не испытывая страха.

— Кто он такой? — с прищуром она посмотрела на Кье.

— Это ученик моего господина, — с ухмылкой сообщил он.

— С каких пор у тебя есть господин? — с удивлением спросила она, краем глаза наблюдая, как парень рвет голыми руками ифритов, казалось, становясь лишь сильней. Его уже успели ранить, но кровь буквально загорелась, заживляю рану. Этот парень был кем угодно, но не простым практиком закалки ядра!

— И кто твой новый хозяин Кье? — пристально посмотрев мужчине в глаза.

— Мастер Ур, — с ухмылкой признался он. — Ты могла его уже увидеть, — подняв взгляд к небу.

— Бессмертный⁈ — вытаращилась Кье на Хамаду. — Ты стал слугой бессмертного⁈ Как тебе это удалось⁈

Кеко могла лишь открыть рот от удивления. Как Хамада удалось стать слугой у бессмертного? Как ему это удалось⁈ Впрочем, поговорить им не дала молния, которая с грохотом ударила в гущу ифритов. Спустя секунду молния превратилась в мужчину в темном одежде и с красном шарфом на шее. Мастер Ур пришел на помощь своему ученику…

Глава девятая

Шелест крыльев

Сидя за столом у себя в кабинете, потихоньку разгребая отчеты о выполненной работе, я невольно вспоминал вчерашний день. Кто бы не помог лорду Ханто сначала призвать элементалей, а затем отправиться на тот свет, к моменту нашего прибытия, его уже и след простыл. Никто из причастных не выжил, стража, слуги, сам лорд Ханто, все они погибли.

— Слишком все складно получилось, — качаю головой. — Похоже на спланированную операцию, кого-то достаточно сильного и влиятельного…

Шей Ла и вовсе предположила, что это дело рук практика из Империи Огня. Огненные элементали в виде собак и ифритов косвенно подтверждали данную теорию. Только кто-то достаточно могущественный смог бы все это провернуть в одиночку, не говоря уже о той огромной прорехи на план огня.

От всей этой неопределенности у меня даже возникла теория, что меня и вовсе не пытались убить, нет, лишь испытать мои силы. Если это действительно так, то мне стоит признать, что у неизвестного бессмертного это прекрасно получилось, я действительно раскрыл часть своих боевых возможностей.

— Кто бы не испытывал меня, он не пошел на прямой конфликт, — вздохнув, устало прикрываю глаза.

Я еще не готов выступить против бессмертных, разве что один на один. Так что я и сам заинтересован в затягивании возможного конфликта. Чем больше мне дадут времени, тем легче мне будет в будущем. Я еще даже толком не создал свой Мурим, находясь лишь в самом начале создания организации…

Так что, по здравому размышлению, кто бы не стоял за произошедшим в Ханто, и какие на самом деле мотивы не преследовал, пока меня это задело лишь по касательной. Возможно, будут последствия дальше, но пока… работаем дальше. У меня еще полно дел, которые никто за меня не сделает.

Перебирая бумаги, я услышал шелест крыльев. Со стороны города к крепости летели три практика не ниже этапа звероформы. Это была Шей Ла и ее подчиненные. После того, как нам удалось закрыть прореху, уничтожив печать призыва, она меня ошарашила, что Империя Неба хочет официально открыть дипломатическое посольство в Муриме.

Поговорить у нас тогда не получилось, нужно было помочь людям, да и в целом добить ифритов, так что мы договорились встретиться позже, и, похоже, это позже уже настало. Я не особо обольщался по этому поводу, прекрасно понимая, что ко мне, скорей приставят шпиона, чем реального дипломата, но даже так я все равно согласился обсудить условия. Худой мир лучше хорошей войны.

Спустя пяток минут в дверь постучал секретарь Ву:

— К вам тут посетитель… — с должным почтением произнес он.

— Впусти ее, — отдаю приказ секретарю Ву.

Раз уж пришла, то было бы глупо выгнать Шейлу, так и не поговорив. В этот момент мне отчего-то вспомнился Мао, как я шантажом заставил его выдать мне свиток с описанием массивов. Мне даже немного любопытно, какую сделку он мне хотел предложить, впрочем, сейчас это уже не имеет никакого смысла, я упустил данную возможность.

Скрипнула дверь, и я смог получше рассмотреть «дипломата» от Империи Неба. В этот раз Шей Ла сменила свои золотой доспех на темно-желтую куртку с вышивкой короны, и нечто похожее на лосины. Красивое лицо, каштановые волосы, и родинка над губой. Красотка, даже жаль, что мы по итогу окажемся по разные стороны баррикад.

Все это я отметил мимоходом, прежде чем Шей Ла сложила перед собой руки:

— Мастер Ур, мой дед прислал меня в качестве дипломата, но прежде, чем мы перейдем к делу, позвольте выразить свою благодарность за помощь в сохранении Ханто, — вежливо произнесла она.

То есть, это ее личная благодарность, а не Империи Неба, понимаю, что до меня хотят донести. Похоже большего я не дождусь. Не сильно-то и хотелось… но все же…

— Не стоит меня благодарить, я был рядом, когда появилась прореха в небе, — мягко указав на стул перед столом: — Присаживайтесь генерал Шей Ла, как говорят на моей родине, в ногах правды нет.

— Спасибо, — кивнула девушка, усевшись напротив. — Как я уже говорила ранее, я прибыла сюда по поручению деда. Бессмертного Шангри Ла, он хотел бы встретиться с вами лично, но по целому ряду причин дед не может покинуть границы Империи Неба… — разводит она руками.

Понятливо кивнув, я подобрался:

— И зачем же ваш дед послал вас сюда? — посмотрев ей прямо в глаза.

— Это может прозвучать, немного… невероятно, но он хочет, чтобы вы помирили Империю Неба и Империю Огня, — произносит она то, ради чего сюда прибыла. — Между нами стало слишком много кровной вражды, это уже сейчас приводит к довольно неприятным последствиям. Там, где мы раньше могли разойтись миром, сейчас нам приходится сражаться. Это не дело, нам нужна передышка, временный мирный союз.

Постучав пальцем по столу, я приподнял бровь:

— Вы правы генерал Шей Ла, звучит довольно невероятно, — задумчиво кивнув. — Как я этого могу добиться и что я за это получу, ваш дед вам сообщил?

— Мастер Ур, вы действительно сильны даже для бессмертного, — осторожно начала Шей Ла. — Вот только вы один, а вокруг одни враги. Дед предлагает вам мир на тридцать лет, взамен вы на своей территории обустроите зону для переговоров. Вы займете нейтральную позицию, поможете в переговорах и торговых сделках между нами и Империей Огня. Мы знаем, что вы собираетесь уйти, вам дадут тридцать лет мирной жизни, если за это время вы не восстановите свои силы и не уйдете назад, откуда прибыли, то Шангри Ла лично придет за вами, — осторожно посмотрев на меня.

Окончание своего монолога Шей Ла почти прошептала. Она была так напряжена, что капля пота скатилась по ее лицу. Мне совсем не пришлось по вкусу, что от меня смеют что-то требовать, но в сложившихся условиях я пока не готов ничего ответить на подобную угрозу.

19

Вы читаете книгу


Точно практик 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело