Выбери любимый жанр

Кейн: Абсолютная сила II (СИ) - Фабер Ник - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

И, нет. Охраны на входе не было.

Нас с Николаем проверили ещё на въезде на территорию, благо у меня имелось приглашение от Габриэлы. Только сообщили, что оно рассчитано исключительно на мою морду и своих спутников внутрь я взять не смогу. А я и так не собирался. Посидят в машине, ничего с ними не случится.

Уже внутри меня встретил одетый во фрак метрдотель и крайне вежливо попросил у меня приглашение. На первый взгляд глупо, но я всё же полюбопытствовал у него, где могу найти свою подругу. К моему удивления, тот выждал три секунды и сразу же сообщил мне, что уважаемая Габриэла ДеРосса в данный момент находится в саду.

Ну, в саду, так в саду.

Эх, как же отличаются люди друг от друга. Меньше двух суток прошло с тех пор, как в городе произошла чуть ли не натуральная катастрофа, а они здесь уже вечеринку закатили. И людей здесь было полно. Только в одном главном зале находилось около пятидесяти мужчин и женщин в дорогих костюмах и платьях. Они спокойно стояли или сидели в креслах. Разговаривали, попивая дорогой алкоголь или употребляя крошечные закуски с серебряных блюд.

А в это самое время у меня в порту под шесть тысяч голодных ртов, которых нужно кормить и обеспечивать медикаментами и всем необходимым. Настроение резко испортилось.

Раздражённо цокнув языком, направился в нужном направлении. Габриэлу я и правда нашёл в саду. Она стояла под кроной какого-то дерева, с бокалом шампанского в руке и непринужденно разговаривала о чём-то с незнакомым мужчиной.

— Надеюсь, я вам не помешаю? — вежливо поинтересовался я подходя к ним.

— О, Владислав! Я ждала тебя.

На лице улыбка, а вот глаза сверкают совсем не по-доброму.

— Что же, — произнес мужчина и дружелюбно улыбнулся. — Не буду больше вам мешать, госпожа ДеРосса.

— Ты опоздал, — прошипела она мне, едва только мы остались одни. — Я сказала, чтобы ты был в семь!

— А ты не забываешься, красавица? — так же тихо спросил я у неё. — Что-то не помню, чтобы я тебе в послушные собачки нанимался. И прыгать по первому твоему слову я не собираюсь.

Не говорить же ей, что я застрял в том грёбанном магазине, а затем мы ещё двадцать лишних минут в пробке просидели.

— Это очень важная встреча, Владислав, — вздохнула она, видимо смирившись. — Пожалуйста, только не испорти всё.

— Не переживай. Тебе же нужно, чтобы я просто торговал лицом? Так я это умею.

— О, — она вдруг тихо рассмеялась. — Я уже видела. Тебе никогда не говорили, что ты неплохо выглядишь на экране?

Закатив глаза, я забрал с подноса одного из проходящих мимо официантов бокал с шампанским.

— Ладно, рассказывай, с кем хоть встречаешься? В двух словах, хотя бы.

— Могу. Пара минут ещё есть.

В общем, если вкратце, это был тот самый случай, который Габриэла лаконично охарактеризовала, как «достать звезду с неба». Её семья вышла на поставщика, способного достать довольно серьёзное вооружение, что производилось в Империи. И используя слова «довольно серьёзное» она имела в виду действительно серьезное. Вплоть до тяжёлой техники.

На мой резонный вопрос о том, кому вообще всё это нужно, она, так же лаконично, сказала, что оружие нужно всем и всегда. И в подробности вдаваться не стала. Впрочем, я и не настаивал. Не моё это дело. Мне с моими бы проблемами разобраться.

Но одна важная мысль мне всё же в голову пришла. Её я и превратил в вопрос.

— Нет, не думаю.

— Нет, не думаешь, что это развод, или, не думаешь, что он не тот, за кого себя выдаёт? — уточнил я.

— Влад, такие дела не делаются с бухты барахты. Ты же не думаешь, что вот какой-то левый мужик позвонил мне и я, бросив всё, помчалась на встречу? Мы поддерживаем контакт уже около полугода. Моя охрана его проверила. Мы навели справки. Если меня и пытаются надуть, то они очень хорошо постарались. Настолько, что даже Михаил ничего не заметил.

— Он настолько хорош?

— О, ты даже не представляешь. Просто поверь мне. Если дело касается подобных вещей, то ты вряд ли сможешь найти кого-нибудь лучше него.

— Ну, тебе виднее.

Мы зашли обратно в особняк. Проходя мимо метрдотеля, Габриэла шепнула ему что-то и тот туже провёл нас в отдельный кабинет на втором этаже.

Человеком, с которым собиралась встретится Габриэла, оказался высокий и широкоплечий мужчина. Одарённый, быстро определил я. Достаточно сильный одаренный, к слову. Но в целом, за исключением этого никаких заметных или выделяющихся черт. Аккуратно подстриженные тёмные волосы. Явно сшитый по фигуре и дорогой костюм. Было в его поведении, что-то знакомое, только я не мог понять, что именно.

А, точно! Эта манера двигаться. Он военный. Или же бывший. Осанка. Поведение. Взгляд. То, как он осмотрел нас с Габриэлой. Всё это скакало мне достаточно.

— Сергей, рада с вами наконец встретится лично, — тут же расплылась моя спутница.

— Это чувство взаимно, госпожа ДеРосса, — улыбнулся тот и посмотрел на меня. — Ваше Благородие, признаюсь, я удивлён увидеть вас здесь. Когда Габриэла сказала мне, с кем именно она работает, я даже сначала не поверил.

— Мир удивительная штука, — улыбнулся я и пожал протянутую для рукопожатия ладонь.

О, как. Ты мне пальцы сломать решил? Ну-ну. Давай посмотрим. Я в ответ сжал его ладонь с такой силой, что он едва-едва поморщился, а затем кивнул, разрывая рукопожатие.

Ну и? Что это было? Какая-то очередная идиотская проверка?

Ответа мне естественно никто не дал.

— И так, Сергей, предлагаю перейти к делу, — сразу решила взять быка за рога ДеРосса.

— Конечно, Габриэла. Только давайте дождемся сначала ещё одного человека, — миролюбиво попросил тот. — Признаюсь, я ожидал встретится с ним до вас. Но, пожалуй, что так будет даже лучше. Всё-таки, нет ничего лучше чем честная конкуренция, не правда ли… о, а вот и он!

Дверь за нашей спиной открылась.

В ту же секунду стоящая рядом со мной блондинка резко развернулась, а меня обдало такой бешеной жаждой убийства, что я аж обалдел.

Глава 12

Признаюсь, я на сто процентов был уверен в том, что Габриэла сейчас взорвётся. Если бы взгляд разгневанной женщины мог бы испепелять, то от вошедшего в комнату мужчины вряд ли осталось бы что-то более существенное, нежели чем жалкая кучка пепла.

Но она меня удивила.

— Дребин, — Габриэла сдержанно улыбнулась. — Какая неожиданность.

А, нет. Всё же слишком много эмоций в голосе. Пожалуй, таким количеством яда можно было бы отравить небольшое озеро.

— Габриэла, прекрасна, как всегда, — с сильным французским акцентом поприветствовал тот её.

Высокий. Худой, как жердь. Кожа цвета чёрного дерева. Коротко подстриженные, едва ли не до голого черепа светлые волосы. Образ завершали очки с прямоугольными линзами в тонкой оправе из золота и белоснежная улыбка. Последнее особенно выделялось на контрасте с чёрной кожей. Да и одет в дорогой светло-серый костюм в едва заметную белую полоску.

— О, вижу вы уже знакомы, — обрадовался Сергей, посмотрев на них обоих. — Что же, раз все собрались, то не вижу смысла более откладывать наш разговор. Давайте приступим.

Он сделал приглашающий жест в сторону стола.

Как и подобает настоящему джентльмену, я галантно отодвинул стул перед Габриэлой. А затем тихо прошептал, когда она села.

— Успокойся. От тебя злостью на милю несёт.

Брошенный на меня злой взгляд я проигнорировал. Позлее видали. Вместо этого, сел рядом с ней.

Последовавшие за этим переговоры я бы назвал… скучными. Нет, правда. Эти трое обсуждали модели оружия и военной техники. Возможности поставок. Сложности транспортировки. Боеприпасы. Запасные части. Расходники. Сроки. Стоимость. И так далее. А я сидел, слушал и откровенно скучал.

Периодически Дребин говорил что-то, вызывая язвительные и пропитанные ядом комментарии от Габриэлы. При этом, я видел, как она старается себя сдерживать. От неё несло такой злостью и желанием прикончить сидящего напротив мужика, что даже Акс позавидовал бы. И откуда в ней это? Впрочем, тот практически не реагировал на происходящее. Видно, что его забавляет то, как бесится ДеРосса. Будто бы сам процесс доведения блондинки до белого каления доставляет ему практически физическое удовольствие.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело