Выбери любимый жанр

Лев для Валерьянки (СИ) - Леденцовская Анна - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— Вот вроде бы все решили, — довольная, что хоть с чем-то удалось определиться, подвела итоги Валерианна. — Еще бы текущие дела как-то записать. Но некуда. С уборкой благодаря артефактам теперь разберемся быстро, но ведь надо еще и остальное в порядок привести. Мебель обновить, шторы. Со светом что-то сделать, а то не дом, а склеп какой-то мрачнючий.

По всем помещениям их жилища прошелестело множество шорохов и шуршаний, словно ветер разворошил кучу высохших осенних листьев. Скромный домишко внезапно вспыхнул огнями и осветился, как рождественская елка. Сияло все. Даже половицы под ногами испускали призрачное зеленоватое свечение. Такая декорация прекрасно смотрелась бы в сцене фильма-ужастика, где в подвале заброшенного особняка творится нечто таинственное и жуткое.

— Вот и чего обидела! Хороший же дом, принял тебя, — рявкнул на девушку хранитель. — Артефактные здания знаешь какие обидчивые. Теперь еще неделю будешь уговаривать, чтобы выключил! Раритет ведь как-никак! Таких, почитай, в мире осталось всего ничего, по когтям пересчитать можно! Вот у нас в графстве он единственный, Лодраш привезла с собой. Слыхал, сильно с семейством своим рассорилась, когда забирала. Они до артефактов очень жадные, эти чешуйчатые.

— А кем она была? Во второй ипостаси? — встрепенулась Лера, до этого с удовольствием наблюдавшая, как Берт хозяйственно моет посуду после ужина.

Призрачный лев прищурился и ехидно усмехнулся.

— Сначала истинной наследницей стань, а потом задавай такие вопросы.

Заявив это, вредный старикан взмыл под потолок и просочился куда-то на второй этаж.

— Так! Я же вроде по всем бумагам наследница, а по факту что-то не то опять? — всплеснула руками Валерка. — И что я там еще сделать должна? Стать к лесу задом, к хатке бобровой передом? Или блюдечком наливные яблочки отжонглировать? Надоели мне уже эти тайны в нашей сказочке без единой подсказочки!

На столе с резким хлопком сама собой открылась бабкина тетрадка.

Глава 16

— Ешки-матрешки! — Валерианна, чертыхаясь, топталась за городскими воротами в стороне от проезжей дороги у приметного деревца в ожидании своих спутников. — Угораздило же меня! Вместо того чтобы обустраивать себе уютное гнездышко и ходить по магазинам, поперлась на место смерти старой ведьмы! На ночь глядя. Это как же Айло мне мозги запудрил⁈ Старый маразматичный прохиндей и притворщик. Не лев он никакой, а лис облезлый!

Эмоции у девушки били через край.

Вчера потрепанная тетрадь бабки Лодраш расщедрилась еще на одну подсказку. Написанное не понравилось никому. Буковки были подозрительного бурого цвета запекшейся крови и гласили, что наследник должен получить дар после смерти старой ведьмы, иначе ее знания пропадут навсегда.

— Значит, тебе, Лера, надо как-то его получить? Ну, колдунство старухино, — почесывая и так вздыбленную белобрысую шевелюру, задумчиво пробасил Берт. — И Айло что-то говорил про «стать настоящей». Или он Кейтсе говорил? Кто из вас наследница-то? Тетрадь у обеих открылась.

Обрести непонятные силы древней бабки Валерке совсем не улыбалось. Кто его знает, что таится за этой расплывчатой формулировкой. Может, надо будет голышом на метле летать или яды варить и травить ничего не подозревающих девственниц, чтобы потом обменивать противоядие на их кровь…

— Я только дом унаследовала! — заспорила она с парнем. — А значит, дар должен достаться Кей. К тому же она кровная родственница и в какой-то мере Лодраш, да и место гибели старухи знает тоже только она.

Кейтса в перепалку не вступала. Девушка, словно оглушенная, сидела на стуле, теребя на шее шнурок с кольцом, доставшимся от матери. Слишком много навалилось на нее, и осознать это было непросто. Сначала нелепая смерть прапрабабки прямо на ее глазах, а ведь Кейтса и так с трудом ту разыскала в надежде на помощь. Потом дом, найденный по слухам и запаху, где она прижилась и почти ощутила себя хозяйкой, оказался не ее. Предположение хранителя, что граф, запах которого заставлял ее сердце биться в панике, возможно, является ее отцом, тоже было трудно воспринять спокойно. Тем более неизвестность — отец или все-таки нет — давила, расшатывая нервную систему, и так хрупкую и нестабильную в пограничном состоянии. А теперь наследственный дар…

— Поздно уже… — Ее голос слабо прошелестел по помещению, но перепалка тут же заглохла. — Надо у Айло спросить завтра утром и, наверное, письмо написать графу.

— Точно! — Лерка аж подскочила. — Надо найти какую-нибудь бумажку. Там и написать-то надо пару слов. Что мы что-то нашли. Берт! Ты утром сможешь как-то отправить?

Парень серьезно задумался, моргая и посапывая, а потом утвердительно кивнул.

— Если сейчас напишете, то я забегу в казарму и отдам начальнику заступающей утренней стражи при входе. Думаю, они тогда мьесту Рсмурсу и вручат, как он на работу явится.

— А что, Рсмурс не во дворце живет? — удивилась Валерианна. — Я думала, секретарь должен при его милости постоянно находиться.

— Ну, там не то чтобы дворец. — Верзила взмахнул руками, пытаясь описать жилье местного владетеля. — Там забор и ворота здоровенные, а за ними парк, почти лес, и видно крышу большущего дома. А дворец он или просто особняк, я не знаю. Не видел и врать не стану. На рынке местном говорят «графское поместье». А мьест Рсмурс, он по поручениям секретарь, у него дом есть в ученом квартале, а секретарь, который должен быть при герцоге, это не он. Там их вроде аж три штуки таких обычных-то. Они, наверное, как раз в том доме при его милости и живут. Или нет…

Как видно, Мохнатый никогда особо не интересовался особенностями вельможной жизни и теперь был сильно озадачен, припоминая все слухи, что когда-либо достигали его пушистых бинтуронговских ушей.

Кейтса, чтобы хоть как-то переключиться, торопливо убежала искать бумагу, обронив, что вроде видела в лаборатории что-то подходящее.

На лист для письма принесенная двуликой картонка на веревочке, разлинованная под названия отваров или настоев, походила мало, но других вариантов не было.

Уже озвученную фразу про находку на ней они и написали, добавив подпись: «Валерианна Петровна Ковалева, попаданка. Дом Лодраш».

Лера сочла, что так, возможно, его графское сиятельство скорее найдет время почтить их скромное жилище повторным визитом.

Утро наступило, за отмыванием гостиной пролетел день, а в дверь так и не постучали в этом случае уже долгожданные гости.

Айло же не переставая зудел о той самой записи в тетради и наследственном даре карги, доводя девушек требованиями вот сию минуточку прямо бегом нестись в лесные дебри. То, что он вчера из-за своего демарша пропустил что-то важное, ему ужасно не нравилось. Так что он был злющий, как осенняя муха, и надоедливый, как комар в ночи.

— Никуда граф Нейрандес не денется! — занудно бухтел он, наблюдая, как Кейтса старательно чистит камин. Лера в это время, сняв с торшера жуткий абажур, пыталась решить, оставить так или перетянуть чем-нибудь поинтереснее. — Карга еще когда в мир иной отошла? Время и так почти упущено, судя по виду букв. Вы цвет-то видели? Потом уборкой займетесь!

Причитания старого льва все же сделали свое дело, тем более сиятельство к ним не торопился. Наши барышни, перестав притворяться, что озабочены чистотой, а не таинственными письменами, решили, что нет смысла тянуть льва за бубенцы. Надо и правда разобраться, что там все же такое.

— Лер, ты меня за воротами подожди, а я выберусь из города тайком. Не надо, чтобы меня кто-нибудь учуял или увидел, — предложила Кейтса. — Только зайди еще в кузню и в корпус. Может, парни с нами сходят? Хотя бы Берт! Но лучше бы и Маерши пошли. Мне страшно.

Валерианна согласилась, хоть и не очень представляла свой забег по городу в поисках знакомых оборотней. Кузню, к своему счастью, девушка нашла быстро, все же мастер Грофек Финт был известной личностью и к тому же единственным гномом в графстве Нейрандес. Львиный прайд не сильно жаловал чужаков на своей территории.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело