Выбери любимый жанр

Спасите меня, Кацураги-сан! (СИ) - Молотов Виктор - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

— Добрый день, Сузу-сан, — наиграно улыбнулся ей я. — Куда это вы так спешите?

— П-прошу прощения, Кацураги-сан! — воскликнула она и, спрятав глаза, быстро пробежала мимо меня в коридор.

Либо медсестре стыдно со мной разговаривать, либо я ей попросту неприятен. Что ж поделать, всем не угодить.

— Добрый день, Савада-сан, — поприветствовал я коллегу. — А я к вам с небольшим делом.

— Кацураги-сан? — как обычно, медленно протянул Савада. — Чем обязан вашему визиту?

Ох… Если он заполняет документацию так же медленно, как произносит слова, тогда вполне понятно, почему инвалидность готовится так долго.

— Я только что был у Уёхары-сан, — прямо сказал я. — Она сказала, что вам требуется помощь с оформлением группы инвалидности.

— Проклятье… — не сдержался Савада Дэйчи. — Простите, Кацураги-сан. Просто Уёхара-сан порой доводит меня до мурашек.

— Странно, мне она не показалась такой уж страшной, — пожал плечами я.

— Это вы ещё недолго здесь работаете, Кацураги-сан, — нервно усмехнулся Савада. — Она — настоящий ёкай в обличии красивой женщины. Когда-нибудь вы допустите ошибку в протоколе или в инвалидности, и тогда узнаете, на что способна Уёхара-сан в гневе.

Лепет Савады больше напоминал выдумки какого-нибудь помешанного на манге школьника.

— Что ж, Савада-сан, тогда давайте не станем будить в ней ёкая и выполним поставленную задачу, — усмехнулся я. — Рассказывайте, в чём проблема.

— Ох, Кацураги-сан, я, если честно, и не уверен, что могу с вами этим поделиться… — засомневался Савада.

Вот даже как? Видимо, накосячил он прилично, раз боится рассказывать о своих проблемах конкуренту.

— Смотрите, Савада-сан, я здесь по просьбе заместителя главного. Если не хотите принимать мою помощь, то — никаких проблем, никаких обид. Просто передайте в таком случае Уёхаре-сан, что вы сами отказались от помощи.

— Кацураги-сан, да я скорее вздёрнусь, чем ей это скажу! — воскликнул Савада. — Ох, умеете же вы убежать. В общем, дела совсем плохи. Я немного затянул с оформлением инвалидности, и… Некоторые обследования просрочились.

— Некоторые — это сколько? — спросил я.

— Все, — опустив голову, заявил Савада.

Учитывая, что все обследования годны в течение двух месяцев, Савада Дэйчи тянул с оформлением даже чересчур много.

— Может быть, стоит поговорить с пациентом честно? — предложил я. — Объяснить, что было много, возник форс-мажор. Возможно, он без скандала согласится пройти обследования заново?

— В этом и проблема, Кацураги-сан, что я уже убедил пациента в том, что его документы переданы в бюро. А их ещё даже Уёхара-сан не проверяла!

Даже с учётом моей неопытности в оформлении инвалидности, я прекрасно понимал, что выход из ситуации всего один. После такого заявления отправлять на повторные обследования пациента нельзя. На Саваду гарантированно придёт жалоба. Мне-то, конечно, это только в плюс, если оценивать ситуацию с точки зрения рейтинга. Но, как я сам недавно сказал, подлость — это неверный путь к победе.

А значит, остаётся только помочь Саваде и подделать даты обследований. Вариант, откровенно говоря, фиговый, но никак иначе проблему не решить. Да, это подделка документов, но при таком раскладе и пациент получит свою инвалидность, и Саваде не вмажут выговор, и я выполню поручение заместителя.

Все в плюсе. Одна беда — риск.

Я объяснил Саваде свою идею, но он тут же начал паниковать.

— Нет, нет, Кацураги-сан, я уже делал так пару раз, больше не хочу! — запротестовал Савада.

— Так это не первая просроченная вами инвалидность? — спросил я.

— Не первая, — вздохнул Савада.

И, походу, не последняя…

— Но в прошлые раза подделку дат никто не заметил? — поинтересовался я.

— Никто, кроме Уёхары-сан. Она меня чуть по стенке не размазала, — с ужасом вспомнил Савада.

Неожиданно в его глазах загорелся огонёк надежды. Похоже, доктору Саваде пришла другая идея. И я заранее чувствовал, что она мне не понравится.

— Кацураги-сан… А давайте я просто передам эти документы вам? — предложил Савада.

— Чего? — усмехнулся я. — Я пришёл помочь вам, а не забирать просроченную группу. Зачем мне такой геморрой?

— Послушайте, Кацураги-сан, вы можете изменить даты и подать документы самостоятельно, — начал убеждать меня Савада. — Уверен, Уёхара-сан не станет слишком уж придираться к новому врачу. А вы получите очки рейтинга за меня. Между прочим, за инвалидности дают сразу по несколько тысяч очков!

Предложение Савады звучало соблазнительно. Рисковать мне не хотелось, зато я мог улучшить отношения с коллегой и подняться в глазах Уёхары Ёсико. А Уёхара — одна из самых важных персон в этой клинике. Выше моего непосредственного начальника Эитиро Кагами.

Над Уёхарой был только главный врач, и больше никого.

— Ладно, Савада-сан, — кивнул я. — Я согласен на эту маленькую аферу. Только поймите, я делаю это не из-за рейтинга. В первую очередь, мне хотелось бы, чтобы между нами создались доверительные отношения. Меня не особо устраивает, как некоторые врачи и медсёстры вставляют друг другу палки в колёса.

— Я уже поговорил с Сузу-сан! — понял мой намёк Савада. — Можете быть уверены. От меня и моей медсестры больше никаких подлостей не будет. А за доверительные отношения — я всегда «за».

Ещё бы он не был «за». Судя по рейтингу, все остальные терапевты уже очень давно оставили Саваду позади.

Савада Дэйчи передал мне все документы, после чего я отнёс их в свой кабинет и начал собираться домой. Перед завтрашним днём нужно хорошенько выспаться. Ночью со среды на четверг мне предстоит первое дежурство в стационаре. Нагата Джиро обещал рассказать, как там всё устроено. Заодно и поспрашиваю его насчёт оформления инвалидности.

Следующий рабочий день пролетел довольно быстро. Савада Дэйчи теперь меня не сторонился и даже старался подойти первым и поздороваться по всем правилам японского этикета.

Как же быстро меняются отношения с человеком, если взять на себя часть его работы. Поразительный способ найти новых друзей!

После окончания приёма я отпустил Огаву Хану домой, а сам собрал в чемоданчик документацию и всё необходимое, и направился в терапевтическое отделение стационара.

Там меня встретил заведующий отделением — Накадзима Хидеки.

— Давно не виделись, Кацураги-сан, — поприветствовал меня Накадзима. — Первое дежурство? Смотрите, не загубите моё отделение за одну ночь. Я возлагаю на вас большие надежды.

— Не переживайте, Накадзима-сан, справлюсь, — уверил его я.

— Экскурс я вам провести не успею, меня уже ждёт машина, — хмурясь, как и всегда, произнёс Накадзима.

У заведующего терапевтическим стационаром всегда было такое лицо, будто он лимон жуёт. Сложный человек, но справедливый. По крайней мере, в ходе прошлого скандала с доктором Муратой он всё-таки принял мою сторону и даже дал добро на ночные дежурства.

Доверие у таких людей очень хрупкое — подводить его мне никак нельзя.

— Экскурс Кацураги-сану проводить не надо, — послышался голос Нагаты Джиро из-за моей спины. — Я беру эту обязанность на себя.

Нагата выглядел совсем разбитым. Воспалённые сосуды в его ногах стали ещё хуже, чем были. Нагата Джиро, прихрамывая, подошёл к нам с Накадзимой и легонько поклонился.

— Что ж, с таким учителем, Кацураги-сан, у вас проблем точно возникнуть не должно, — сухо улыбнулся Накадзима.

— Вы мне льстите, Накадзима-сан, — махнул рукой Нагата.

— Послушайте меня, Кацураги-сан, — продолжил Накадзима Хидеки, игнорируя скромное высказывание Нагаты. — Если бы этот человек действовал так же агрессивно, как и остальные терапевты, он бы уже давно стал заведующим. А может быть, и главным врачом.

— Всё, довольно, Накадзима-сан, — попросил Нагата. — Вам уже давно пора домой. Я быстро покажу Кацураги-сану, как тут всё устроено, и сам пойду отдыхать.

Накадзима Хидеки попрощался с нами и покинул отделение.

— Вам дали два дня за свой счёт, Нагата-сан? — спросил я.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело