Выбери любимый жанр

Отвергнутая невеста генерала драконов (СИ) - Лунёва Мария - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

Рассматривая телеги торговцев, я подмечала, что почти половина из них груженные мешками с мукой и зерном. В избытке обнаружилось и вяленое мясо, завернутое в чистую ветошь. Легко улавливался запах копчёной рыбы. Немного пройдя вперед, ощутила и аромат сушеных яблок. Были здесь и перевязанные тюки с готовой одеждой. Объемные плетеные корзины с пряжей. Нет, не цветной, а обыкновенной. Серой. Из такой в деревнях носки да варежки на зиму вяжут.

В общем, это действительно был обоз для простого люда. Никаких изысков столичных базаров я в телегах не обнаружила. Курицы и те простые. Белые, вернее, посеревшие от грязи. Тощие и крикливые.

— Рьяна, — услышав за спиной шаги, обернулась и улыбнулась Сарену.

Айдана же предпочла пока просто не заметить. Интересно было, как он поведет себя. Дракон мои замыслы, похоже, разгадал и широко улыбнулся.

— Кто же так рано разбудил тебя, женщина? — сложив руки на груди, он склонил голову набок. — Я велел прислуге не тревожить твой сон до обеда.

Я замерла, уставившись на его плотную черную рубашку, поддетую под плащ. До меня медленно дошло, что он только что сказал.

— Да как ты, ящер, смеешь командовать в моем доме! — мгновенно разразилась я гневной тирадой. — Ты здесь гость. И при этом незваный и нежеланный!

— Я рад, что мое присутствие ты все же заметила, — в ответ он только рассмеялся. — И я слегка оговорился, не приказал, а вежливо попросил и был услышан.

А взгляд такой невинный. Такой... А-р-р...

— Ты! — у меня из носа пар повалил и дело было не в холодной, сырой погоде.

— И тебя с добрым утром, моя фера! — губы Айдана растянулись еще шире. — Раз уж ты уже на ногах, так может, найдем того, о ком говорили вчера. Старик, что указал на местонахождения моего мертвого гонца. Я бы хотел услышать его рассказ.

Я снова выдохнула облачко пара, мысленно уговаривая себя не реагировать так бурно на этого самодовольного типа. Нужно было еще вчера его за пределы фьефа выкинуть. Раскомандовался он здесь! Попросил он... вежливо... Ты глянь!

— Торговцы на месте, Рьяна, — негромко пробормотал Сарен, внимательно всматриваясь в окна восточного крыла. — Я не могу выпустить обоз генерала Айдана, пока люди из отряда Гасми не укажут на нужного торговца.

Нехотя я кивнула, прожигая дракона злым взглядом. Да кто ему позволил давать распоряжения моим слугам! Кем он себя возомнил? Еще одно облачко пара, и чем больше я зло сопела, тем ярче становился веселый огонек в глазах этой прыткой ящерицы.

— Ты хорошо себя чувствуешь, Рьяна? — услышав вопрос, я отвернулась от Айдана и непонимающе уставилась на Сарена. — Голова не болит?

— Болела с утра, а что? — его интерес показался мне странным.

— Пила отвар? — Сарен как-то зло одёрнул полы плаща и развернулся в сторону большого крыльца.

Там стоял Морган и внимательно следил за нами. Вид у мага был при этом крайне злой. Мимо него, виляя упитанным задом, прошла молодая служанка и что-то прощебетала, но он лишь отмахнулся от нее, даже не взглянув.

— Еще нет, но его принесут, — пробормотала, заметив, как Айдан подошел ко мне со спины.

— Что за головные боли? — уточнил он.

— Не твое дело, дракон, — прорычала в ответ.

— Сарен? Ответь, — генерал не унимался.

Вот же точно Айдан Длинный нос!

— Потом поговорим, — как-то сдержанно процедил мой военачальник. — Есть одна мысль, но не сейчас. Да и Рьяне наша мужская болтовня будет неинтересна. А отвар... Филлия его сегодня выпила и как-то нехорошо ей стало. С животом. Ты ведь знаешь племянницу, она сама тебе о таком никогда не скажет. Все боится напугать. Так что отрицать начнет, что было такое. Поэтому я сам решил тебя предупредить — отвар не пей пока. Он забродил похоже. Принесут — вылей.

Нахмурившись, я невольно подняла голову и нашла окна племянницы. В одном Сарен прав — Филлия ни в жизнь не сознается, что с ней что-то не так.

— Ты же целитель, Рьяна, и не можешь справиться со своей болью? — Айдан подошел еще ближе и, чуть сдвинув плечом Сарена, встал передо мной, заслоняя от Моргана. — У меня есть отличный травник в отряде. И у него наверняка есть средство от...

— Мне ничего не нужно! — оборвала его на полуслове. — Еще не хватало быть тебе за что-то благодарной.

— Девочка, я все понимаю, но уж слишком ты резка, — тяжело выдохнул дракон. — Я же хочу просто помочь.

Его мягкость как-то ослабляла напряжение, но все же...

— Я тебе не девочка, Айдан Свирепый!

— Ну, это как посмотреть, — тихо рассмеялся он. — Сарен, друг мой, дотягивает твоя фера до гордого звания...

— Не злил бы ты ее, Айдан, — перебил его мой военачальник и, покачав головой, накинул капюшон. — А то узнаешь, вернее, на себе прочувствуешь, до какого звания она дотягивает. Сражаться я ее лично учил. Вот и получится, что она тебя, как того козла, с мечом в руках по двору гонять будет, а ты и ответить ей ничем не сможешь, потому как «девочка» и вроде даже «твоя». Про травника после поговорим. А пока давайте разыщем того старика и пусть расскажет, как гонца нашли и трогал ли кто его сумку с документами. — Он отошёл от нас на несколько шагов и громко прокричал: — Гасми, иди сюда! Дело к тебе важное!

Не дождавшись ответа, Сарен махнул рукой и отправился искать разведчика.

— И все же, Рьяна, почему ты не справляешься с собственной болью?

Айдан протянул руку и поправил на мне плащ, прикрыв голову капюшоном.

На мою ладонь упала холодная капля. Начался мелкий дождь. На сырую землю посыпались и мелкие кусочки льда. Град. Колючий и неприятный. Порывы ветра ударяли в спину и, сделав всего один неосознанный шаг, я вдруг оказалась вплотную прижата к мощному телу генерала.

Моргнув, попыталась отстраниться, сама не понимая, что мною двигало, но он не позволил.

— Холодно, моя девочка. Стой рядом. И прошу, ответь на мой вопрос.

— Ты всегда такой упертый, дракон? — Я все же отстранилась и, подняв голову, взглянула в его лицо. — Магия у меня от матери, она была лерой. Магичкой. Отец, как ты знаешь, перевертыш. Слишком ранний оборот и тот ужас, что я пережила в момент смерти родных, сделали свое дело. Я целитель. Сильный, но на меня эта магия не действует. Вот такой изъян. Если бы зверь окреп, если бы мать не передала мне в последние секунды жизни свой дар... Да много этих если бы... Но так уж вышло, я поглощаю магию целителя, но он словно мертвую при этом лечит. Вся сила в никуда.

— А отвары трав и корешков? — широкие брови дракона сошлись на переносице, а на лбу залегла глубокая складка. Кажется, я только что увидела, как генерал хмурится по-настоящему.

— Помогают, — уверенно кивнула, — но знать о моих слабостях тебе не положено. Мы все еще враги, Айдан.

— Да какой ты мне враг, малышка? — он хмыкнул. — Отец не раз присылал мне приказы напасть на твои земли. Захватить. Отобрать. А я все не решался. Ну как можно воевать с девочкой, с которой так нехорошо обошелся? С годами, Рьяна, я поумнел и по-другому стал смотреть на свои поступки. Глупый, горячий, несдержанный. Вот таким я был тогда.

— Что же не напал, а вызвал гнев отца? — мне стало не по себе от его слов.

Война... я боялась ее. Боялась увидеть свои земли разоренными, людей мертвыми. А семью... Я невольно снова взглянула на окна Филлии.

— Не воюю я с женщинами. Зачем? Можно ведь договориться. Просто поговорить и найти общее решение.

— Хочешь, чтобы мой фьеф стал частью вашей империи? — я прищурилась, ожидая его ответ.

— Нет, империя и так разрослась. Старик не справляется с ее управлением. Да и я с Дьярви слегка подгадил ему, — тихо хохотнул он.

— И как же? — я приподняла бровь.

— Спас его давнего, кровного и смертельно опасного врага. Меня он попытался временно отстранить от войска. Наивно с его стороны, но пусть и дальше пребывает среди своих заблуждений. А Дьярви и вовсе подарили земли, западнее твоего фьефа. Ведьминские территории за вечным туманом. И саму ведьму, как трофей в жёны всучили. Так что как только с обозом порешаем, так он с братом сразу поскачет невесту смотреть.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело