Выбери любимый жанр

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

— Госпожа Танака в наши дни небезопасно. Хозяин беспокоится о вас, поэтому приказал нам защищать. Если с вами что-то случится, как мы ответим Хозяину? — посетовал мужчина, которого называли Большим братом.

Я наблюдал за этой сценой с удивлением. В Токио много богатых людей, но мало кто может позволить себе столько телохранителей для защиты одной девушки. По крайней мере, у такого человека должен быть очень высокий социальный статус.

— Хорошо, хорошо, — прервала его Танака. — Я знаю, что выполняете свой долг, но не люблю, когда за мной следят. Делайте, как вам угодно.

Она обернулась и махнула мне рукой, улыбаясь:

— Дядя, не исчезай, отвечай на звонки, хорошо?

Я молча кивнул.

Большой брат и другие телохранители настороженно посмотрели на меня:

— Госпожа, кто это?

— Этот человек спас мне жизнь. Я чуть не попала под машину, но он вовремя оттащил, — честно призналась Танака.

— Что⁈ — воскликнули телохранители, услышав это. Они моментально напряглись.

Танака не стала ничего скрывать и подробно рассказала о произошедшем. Когда она рассказала об опасной ситуации, телохранители вспотели от страха. Если бы её действительно насмерть сбила машина, их карьере пришёл бы конец.

Большой брат посмотрел на меня странным взглядом, подошел и сказал:

— Спасибо, что спасли нашу госпожу. Можем ли мы пригласить вас, чтобы наш хозяин мог выразить свою благодарность?

Я понял, что за этими словами скрывается подозрение. Они могли подумать, что я был в сговоре с преступниками и только притворялся, чтобы завоевать их доверие.

Конечно, я понимал их подозрения. Но у меня не было времени объяснять им всё это.

Махнув рукой, я сказал:

— Я понимаю, о чём вы думаете, но это никак не связано со мной. Кто бы ни обидел вашего хозяина, ищите его. Я просто спас эту девушку, проходя мимо. Не перекладывайте на меня вину.

Брови Большого брата нахмурились:

— Господин, если у вас чистая совесть, вам не стоит бояться встречи с нашим хозяином.

Я рассмеялся:

— Это не вопрос страха. Почему я должен встречаться с вашим хозяином только потому, что он так сказал? Пусть он сам ко мне придёт, если хочет поговорить.

— Господин, если вы не хотите сотрудничать, не вините меня в грубости, — сказал Большой Брат, видя, что я не хочу идти с ними, и его подозрения только усилились.

Другие телохранители окружили меня, не давая уйти. Их лица выражали враждебность.

Танака больше не могла молчать:

— Большой брат, что за отношение! Почему вы усложняете ему жизнь, когда он спас меня? Если бы он хотел причинить вред, то не стал бы спасать меня.

— Эта девочка умнее всех вас, — вздохнул я.

Большой брат смягчился и сказал ей:

— Возможно, вы не знаете, но некоторые люди готовы на всё для достижения цели. Госпожа, не ставьте нас в неловкое положение.

Я громко рассмеялся:

— Вы пересмотрели фильмов, да? У меня нет времени на таких, как вы. Убирайтесь с дороги, пока не пожалели об этом.

— Это зависит от ваших способностей, господин, — ответил Большой брат и скомандовал. — Свяжите его и приведите к хозяину!

— Вы все ищете смерти…

И я был очень зол. На главной улице мне не хотелось привлекать внимание прохожих. Но эта группа людей летела на огонь, как мотыльки.

Не дожидаясь, пока телохранители приблизятся, я отбросил окурок. Из-за невероятной силы рук он яростно врезался в лоб телохранителя передо мной! Окурок, попавший в лоб, заставил его зажмуриться и упасть на землю.

Мои руки не бездействовали, и я уже разминал их. Я использовал приёмы каратэ, которые были простыми, но мощными. Когда мои руки касались телохранителей, у них ломались кости или появлялись синяки. Подозреваю, что мог бы убить их всех, если бы не сдерживал свою натуру. Через несколько секунд все они лежали на земле, корчась от боли.

Шок, который испытал Большой брат, было трудно выразить словами. Естественно, он знал, насколько сильны его подчинённые. Им было легко сражаться один на один с каратистами с чёрным поясом. Как простые на вид приёмы каратэ могут воплощать такую ужасающую силу!

— Конечно же, ты необычный человек… — Большой брат покрылся холодным потом и потащил за собой ошеломлённую Танаку.

Уставивщись на него так, словно на идиота, я холодно рассмеялся:

— Верно, я не обычный человек, и я хочу навредить вашей семье. Что насчёт этого? Ты можешь победить меня? Ты даже не можешь защитить себя, но всё же хочешь защитить свою госпожу? Ты можешь перестать шутить?

— Даже после смерти я не позволю тебе причинить вред госпоже! — Большой брат напряг все мышцы своего тела и крикнул Танаке позади себя. — Госпожа, быстро бегите, этот человек чрезвычайно опасен!

Танака с тревогой ответила:

— Большой брат, прекрати драться! Вы, ребята, не сможете победить его, а он не причинит мне вреда!

Большой брат был невероятно тупой. Впервые я испытал желание убить человека только за то, что он не использовал свой мозг.

Закатив глаза, я изобразил злую улыбку:

— Должен признать, что некоторые люди, вроде тебя, напрашиваются на взбучку, поскольку ты — настоящий идиот!

Показав средний палец на нервничающего Большого брата, я покачал головой и повернулся, чтобы уйти. Остальные прохожие показывали пальцами, но никто не преградил мне путь.

Большой брат облегчённо вздохнул, что я не собираюсь ничего предпринимать, и поспешил отвести Танаку к «Тойоте».

— Госпожа, скорее садитесь, — сказал он. — Будет ужасно, если этот человек вернётся! Мы должны немедленно покинуть это место!

Танака молча смотрел на сильно вспотевшего мужчину.

Она посетовала и сказала:

— Большой брат, неужели никто не говорил тебе, какой ты глупый?

Когда ему ни с того ни с сего задали такой вопрос, Большой брат кивнул и ответил:

— Нет, что-то случилось, госпожа?

— Теперь да! Идиот! — воскликнула Танака и ушла заниматься своими делами, не оборачиваясь.

Оставшись наедине, он беспомощно смотрел, как она уходит. Затем посмотрел на своих братьев, лежащих на земле, потом снова на Танаку, уходящую вдаль. Он был в растерянности, не зная, что делать дальше.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело