Выбери любимый жанр

Фальшивая няня для генерала (СИ) - Тирс Зена - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Генерал убрал салфетку с колен, глаза его заблестели, а губы растянулись в чуть заметной улыбке, как у довольного кота.

Он хотел, очень хотел услышать признание. Заждался аж весь — я чувствовала! И оттого мне становилось стыдливее с каждым ударом сердца. Будто я маленькая нашкодившая девчонка перед строгим воспитателем, который уже повидал много таких, как я.

Из гостиной раздались громкие шаги и голоса, прервавшие наше уединение.

Генерал резко поднялся и покинул кухню, выходя навстречу нежданным гостям.

— Охрана, стоять! — приказал высокий дерзкий голос, донёсшийся до меня. — Олэнтор, вот и ты! Не спишь ещё? Я хотел поговорить!

— Проходи, Ваше Величество. Хотя, ты и так уже вошёл.

39

Я выглянула в щель между петлями двери и застыла, не дыша. В гостиной напротив Олэнтора стоял невысокий полный мужчина с тонкими тёмными усами.

— Меня впустила твоя стража только тогда, когда они разглядели корону! Она что, слишком маленькая, Дерек? — мужчина постучал пальцем по широкому золотому обручу на голове. — Пришлось пригрозить тюрьмой. Сделай им всем там выговор!

Проклятье, король Тир у нас дома! Куда же мне деться? Я не должна попасться ему на глаза! Хоть мы и не встречались лично, но вдруг он меня узнает? Портреты будущей невесты он наверняка хорошо изучил, а во дворце их полно! Я прижалась к стене и затаилась, как мышка.

— Охрана! — рявкнул король. — Ждать у дверей!

— Не кричи, Тир, у меня дети спят, — сказал генерал. — Что ты хотел?

— Ругать я тебя приехал! Пойдём куда-нибудь уединимся. Кабинет у тебя в этой халупе есть? Никак не пойму, почему ты поселился здесь, а не во дворце!

— Люблю покой, но тебе, Тир, не понять. Кабинет отменяется — он поблизости от детской, а я знаю, как ты любишь повышенные тона, тем более, если “ругать приехал”.

— Тогда пойдём туда! Что тут у тебя? — шаги короля приблизились к кухне.

Сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

Король почти вошёл, когда Олэнтор встал у него на пути.

— Это кухня, там отличная слышимость, — пророкотал генерал. — Идём в сад!

— Тогда захвати моё любимое браванское и мягкий стул! — крикнул Тир, отправляясь к дверям, ведущим во внутренний дворик. — Надеюсь, у тебя в саду есть беседка?

Олэнтор заглянул в кухню, я уже достала нужную бутылку из винного стеллажа и молча протянула ему.

— Посидите здесь пару минут, а затем идите спать. Король не должен вас увидеть, — приказал генерал, поглядев на меня, бледную и испуганную.

Мне показалось, Олэнтор хотел обнять и утешить, но, постояв мгновение, он тотчас скрылся в дверном проёме.

Я подождала пару минут, как сказал генерал, и тихонько отправилась к лестнице. Но тут распахнулась дверь из сада, и в гостиную вернулся король Тир.

— Забыл сигары… Где же я их оставил… — пробормотал он, поднимая на меня удивлённый взгляд: — А это у нас что такое?!

Олэнтор стоял у него за спиной, ошалевший и раздосадованный от того, что не успел предотвратить роковой встречи.

Я, одетая лишь в халат, не двигалась. Генерал вышел вперёд и загородил меня широкой спиной. Надеюсь, хоть теперь Олэнтор пожалел о том, что не позволил мне надеть платье!

— Кто эта красавица, Дерек? — обрадовался Тир.

— Няня, — глухо ответил генерал и, повернувшись ко мне, строго добавил: — Идите к детям, госпожа Линдон.

— Хорошенькая, — проговорил король мне вслед. — Но я не уверен, что она няня, разве что твоя? А-ха-ха!

Олэнтор увёл Тира во двор. А я, поднявшись наверх, приоткрыла окно, чтобы что-нибудь услышать из их беседы. Но до меня доносился лишь неразборчивый ропот. Мужчины спорили, причём весьма жёстко. И слова были неприличными— это всё, что мне удалось понять.

— Как ты посмел запугать Витто?! — раздался крик короля. — Он теперь отказывается от свадьбы!

Видимо собеседники переместились, или стали громче говорить, потому что теперь мне стало лучше слышно.

— Что ты ему сказал? — продолжал король. — А этот Фон Трей, молодой советник канцелярии, тоже, говорят, после беседы с тобой сбежал?

Я оперлась на подоконник и высунула голову в окно. Было страшно любопытно.

— Ты извинишься перед герцогом Витто и уговоришь жениться на Элене! — прорычал Тир.

— Этого не будет, я дал ей слово, — прервал Олэнтор.

— Слово, значит, дал! Ты должен заботиться о моём благополучии, а не мешать моим планам! — зло прошипел король. — Мне нужно удержаться на троне Валлирии! Где принцесса Элизабет?! Когда ты её уже найдёшь?! И теперь ещё Витто — самый большой богач страны — если он от моей сестры ускользнёт, я накажу тебя, Дерек! Заберу у тебя детей!

— Не посмеешь! — прорычал генерал.

— Я знаю, кто их мать! Думаешь, у тебя одного есть разведка? Их мать Анжелика, моя рабыня! Моя! И всё, что она имеет, включая детей, принадлежит мне! Заставь Витто жениться на Элене! Упрочни моё положение, узаконь его да поскорее! Я устал волноваться! Полнею от переживаний, понимаешь?

Стукнули двери. Голоса во дворе стихли. Похоже король с генералом, вернулись в дом.

Я закрыла окно и прижалась к двери.

— Всё, поехали! — разъярённо закричал король, и теперь уже хлопнула парадная дверь.

Долго стояла тишина. Но только не у меня внутри. Там всё клубилось и кипело. Тир глупейший король! Безмозглый чурбан! Думает только о себе! А Олэнтор у него на поводу! Только никак не пойму, почему генерал не приструнит такого правителя! И ещё… оказывается, Олэнтор имел связь с рабыней короля?

В коридоре послышались тяжёлые шаги, вновь затихшие у моей двери.

Это он. Снова! Совсем рядом…

Меня охватило полное смятение, дыхание замерло.

— Доброй ночи, Лизонька… — вздохнул тяжело-претяжело мужчина.

Тихий шёпот, едва различимый, пробрал до мурашек. Сердце взволнованно забилось.

Нет, на этот раз мне точно не показалось. Он назвал меня моим настоящим именем.

Генерал двинулся в сторону своей спальни, а я решилась тихонько приоткрыть дверь: обтянутая белоснежным мундиром спина генерала удалялась прочь. Мужчина опустил поникшую голову, сжимая в руке целую бутылку настойки Гэрха.

Я заволновалась. Тьма сжирает Олэнтора изнутри, раз он глушит магию убийственными дозами настойки. Я не могла это так оставить и пошла следом за Олэнтором.

Дверь его спальни оказалась приоткрытой (и почему он никогда не закрывает двери?), я увидела, как генерал в расстёгнутом мундире лежал на кровати и пил из горла бутылки. Глаза его мне не были видны — было довольно темно, но я не сомневалась, что они заполнены тьмой.

— Нельзя столько пить! — сказала я, распахивая дверь настежь. — Что с вами, генерал?

— Вам не следовало приходить сюда, — хрипло произнёс Олэнтор, медленно поднимаясь с кровати.

Голос его звучал низко и опасно, а вырастающая надо мной мощная фигура вызывала оцепенение.

Мужчина поставил бутылку на стол и подошёл вплотную. Обнял ладонями моё лицо.

— Не стоило приходить, Лизонька, — прошептал мне в губы генерал и поцеловал.

40

Я застыла. Тело затрепетало от пьянящего тепла мужских губ. Вкус запретного действа затуманил разум, и я задрожала, стоя в объятиях властного мужчины и принимая его полный страсти поцелуй.

Я никогда не забуду его губ: нежных и требовательных. Его рук, ласкающих лицо и шею и крепко прижимающих к себе.

Но непозволительный миг закончился с новым вздохом.

Я знаю, тёмные часто прибегают к любовным утехам, чтобы сбросить мучительное напряжение тёмной силы. Я должна была остановить его!

— Что вы себе позволяете?! — закричала я, вырываясь из рук генерала. — Хотите сделать из меня любовницу?!

— Никогда бы не посмел, — хрипло прошептал он, пронзая меня сияющим синим взглядом, и бережно погладил по волосам, — Лиза… Лизонька…

Мужчина неловко улыбался, и от его ошалевшего, слегка растрёпанного вида, моё сердце стиснуло сладкой болью.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело