Фальшивая няня для генерала (СИ) - Тирс Зена - Страница 27
- Предыдущая
- 27/45
- Следующая
Такой сильный и в то же время милый, близкий, почти родной.
Но это непозволительно… я стояла перед мужчиной в одном халате, а он знал про меня всё-всё. И от осознания этого я почувствовала себя вовсе обнажённой: без магического пояса, безо всякой одежды. Он видел всю меня насквозь, и я сгорала от стыда.
— Уберите руки, генерал Олэнтор! — строго сказала я. — Никто не смеет прикасаться ко мне! Кроме моего будущего мужа!
— У вас слишком много претендентов в мужья! Но вы в моём доме, в моей спальне! Я хочу, чтобы вы были моей, Лизонька! Моей невестой…
Горячее мужское дыхание опалило кожу. Я замерла, содрогаясь в жарких объятиях мужчины.
— Я никогда не буду вашей, генерал, — замотала я головой. — Вы приспешник Тира, вы ввели армию Ирсланда в Валлирию. Я никогда даже не погляжу на вас, как друга, не то, что на возлюбленного! Вы мой враг! Пустите немедленно, а то закричу!
Горячие ладони, сжимающие талию, разомкнулись.
Генерал помрачнел, как грозовая туча, глядя на меня исподлобья.
— Надеюсь, вы дадите мне шанс изменить ваше мнение обо мне.
— Даже не старайтесь. Вы мне нисколечки не симпатичны!
Олэнтор отошёл, застегнул пару пуговиц мундира и оправил его книзу.
— В таком случае, если я вам нисколечки не симпатичен, зачем вы явились посреди ночи в мою спальню, а, Лизонька?!
Если скажу, что волновалась за него — это будет звучать очень по-детски и наивно, хоть и чистая правда.
Не буду я оправдываться!
— Так что вы хотели? — устало произнёс генерал и заходил по комнате тяжёлыми шагами, потирая побагровевшее лицо. — От одного вида вас посреди ночи в моей спальне… — Олэнтор прикрыл глаза рукой, — я могу и сорваться. Вы взрослая, красивая женщина — должны понимать.
Я вспыхнула, туже завернулась в халат и попятилась к двери.
— Я, наверное, пойду… — сказала я.
— Стоять! — грозно приказал генерал, развернувшись со свирепым видом, и я вжалась в стену. — Говорите, зачем пришли!
Судорожно выдавив воздух из лёгких, я подняла голову, и, твёрдо глядев в глаза Олэнтору, произнесла:
— Я хотела узнать, как давно вы знаете, кто я?
— С первой минуты, как вы вошли в дом, — горько усмехнулся генерал. — Моя магия сильнее ваших защитных амулетов.
По сердцу прокатилась горячая волна. Стоило ли столько волноваться и скрываться, если он всё давно знал?!
— Вы дрожите, Лиза. Сядьте. Налью вам вина, чтобы вы успокоились, — сказал генерал, указывая мне на кресло, а сам прошёл к барной стойке. — Поговорим наконец открыто!
Да, поговорим… Но почему так страшно?
— Почему вы не отдали меня Тиру? — спросила я, принимая бокал с тёмной жидкостью трясущимися руками. — Спасибо.
Олэнтор накинул мне на плечи плед и сел в соседнее кресло с бокалом своей настойки.
Он долго молчал, и, лишь сделав несколько глотков, ответил:
— Потому что вы нужны моим детям, Лиза. Вы бы знали, как они плакали до вас. Это и плачем-то не назвать. Орали, как демоны пустоши, от крика которых солдаты в карауле седеют.
Я улыбнулась. Генерал тоже улыбнулся.
Приятная у него улыбка.
— Я не захотел отдавать вас Тиру, Лизонька, — посерьёзнел Олэнтор. — Вы мне нужны самому!
— Теперь, когда я вам отказала, что вы собираетесь со мной делать?! — сказала я, затаив дыхание.
Олэнтор многозначительно поглядел на меня и улыбнулся.
— Я не преемлю отказов, но признаю, что мог быть слишком груб в своих предложениях и напугал вас. Так что, пока буду выжидать и наблюдать за тем, что собираетесь делать вы. Поделитесь планами, м, Лиза? Вы же не просто так явились в мой дом? — мужчина устроился поудобнее, подперев подбородок рукой.
Он произносил моё имя совершенно непривычно для слуха. Меня никто никогда не называл ни Лизой, ни Лизонькой. Только Элизабет! Лиззи! Ваше Высочество, наконец!
Но спорить с Олэнтором не хотелось, всё-таки, признаюсь, мне было приятно, как он меня называл.
— У меня нет конкретных планов, — проговорила я. — Но в целом, я хочу свергнуть короля Тира и вернуть себе трон.
Генерал расширил глаза, сделав их большими, как у филина, и многозначительно помолчал некоторое время. нервно теребила краешек пледа, ожидая, что скажет Олэнтор.
— Вы хрупкая девушка, власть вы не вернёте, — ответил наконец генерал.
— Вы не верите в меня?!
— Хм, почему же? Я восхищен вашим сумасбродством, — вздохнул Олэнтор. — Вы можете броситься на баррикады, вооружённая одним лишь энтузиазмом, но только править всегда будет мужчина, ваш муж. Король. Согласно законам и вашей, и моей страны. Именно поэтому Тир хочет найти вас и заключить брак.
— Я это знаю! И вы тоже поэтому хотите сделать меня невестой.
— Ничего вы не поняли, Лизонька.
Мы с Олэнтором смерили друг друга взглядами. Я почувствовала себя студенткой академии перед строгим преподавателем, даже вино поставила на столик и сложила руки на колени.
— А ещё вы наивны и не осмотрительны, сами попались мне в руки. О чём вы думали, Лизонька? — продолжил генерал с некоторым упрёком.
— Если честно, то я пришла к вам, потому что мне нужны были деньги, — призналась я. — Без каких-либо других помыслов. Помыслы потом уже появились, когда появилось спокойствие.
— Сколько вам нужно денег? — Олэнтор мгновенно потянулся ко внутреннему карману мундира.
— Уже нисколько, стойте! Мне нужно было вылечить маму, но вы ей уже помогли. Многим нам помогли. Спасибо.
Генерал промолчал, наливая себе новый бокал настойки. Выпил, задумчиво поглядел на меня: в глазах его скользнула глубокая печаль.
— Вы поможете мне вернуть власть? — произнесла я. — Я сделаю вас герцогом Валлирии.
41
Олэнтор молчал.
— Я хочу ввести несколько новых реформ. Например, чтобы женщины сами могли править! Пересмотреть кодекс для тёмных! Оправдать папу! Дать больше свободы вам, вы ведь тёмный маг!
— Ой-ой, умерьте амбиции, Лиза. Забудьте об этом! — сказал генерал. — Я укрою вас в этом доме до тех пор, пока детям нужна няня. Буду личным вашим защитником. А потом, когда вернётся их мать, я спрячу вас в глубине страны и обеспечу на всю жизнь, продолжая добиваться вашего снисхождения.
— Я уже сказала вам “нет”!
— Я буду обеспечивать вас, покрою любые нужды. Я хочу, чтобы пока вы были здесь, в этом доме, присматривали за детьми и радовали меня. Если желаете, можно нанять помощниц, чтобы у вас было больше времени на себя. Но никаких визитов вашего сквайра сюда.
— Генерал, я не собираюсь вас радовать! Это правда, что вы ему заплатили, чтобы он не приезжал?!
— Правда, — рыкнул Олэнтор, и кровь похолодела в жилах.
— Я не хочу жить здесь и просто прятаться. Я должна действовать, поймите! — сказала я. — Я не хочу жить под чужим именем до конца дней!
— Ну, вы же прятались целый год!
— Я пыталась пережить то, что произошло! Папа попал в тюрьму, а нам с мамой нечего было есть! Было не до политической борьбы!
— Отныне вам не о чем беспокоиться, Лиза! Вы будете здесь всем обеспечены: и пищей, и защитой, и нарядами, какими захотите.
— Я беспокоюсь не о себе! А о своём отце, как вы не понимаете?! Он в тюрьме, к нему никого не пускают. Я не знаю, жив ли он ещё! А ещё мне жаловались простые люди, что диктатура Тира никого не устраивает, они хотят назад своего короля, моего папу. Помогите мне прогнать Тира!
— Я не пойду против Тира, Элизабет! — строго произнёс Олэнтор, в его глазах заклубилась тьма, и я мгновенно замолчала, будто окочённая холодной водой.
Завернулась туже в плед, я закусила губу.
— Потому что тогда он заберёт у вас детей? — проговорила я. — Я слышала ваш разговор в саду.
— Да.
— Но почему?! Они же ваши дети, даже если их мать рабыня!
— Вы задаёте слишком много вопросов, Лизонька. — Генерал помрачнел и устало прикрыл глаза.
Я глядела на него, уставшего, и искренне желала помочь. Но продолжить разговор боялась.
- Предыдущая
- 27/45
- Следующая