Выбери любимый жанр

Фальшивая няня для генерала (СИ) - Тирс Зена - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

— Тише, милая. Нательный щит. Он всегда на мне — у меня много врагов. Меня оглушило… Я долго был без сознания? Простите, что не защитил вас, Лизонька, — хрипло прошептал он. — Простите, я должен был защищать вас до конца!

— Всё хорошо, вы же успели… — я поластилась щекой о тёплую мужскую ладонь. — Главное, вы живы… И я… И девочки.

Мы с генералом поглядели на экипаж, из двери которого пристугнётые в кресла на нас с любопытством и улыбками глядели малышки, словно снова перед ними разыгрывают представление.

— Слава богам, все целы, — произнёс генерал, слабо улыбнувшись.

Под его глазами темнели чёрные круги.

— Все, кроме вас. Вы плохо выглядите, — сказала я.

— Я потерял много крови, Лиза, очень много… — произнёс Олэнтор.

Он осторожно сполз с бревна и лёг на землю, прислонившись головой к стволу.

Его губы синели с каждым мгновением, а из раны, несмотря на ремень, толчками выплёскивалась кровь. Мне сделалось жутко, я сцепила его пальцы со своими и поцеловала в лоб.

— Держитесь, генерал.

— Дерек… я хочу, чтобы вы назвали меня по имени… Я бы ещё очень многое хотел вам сказать… неужели не успею? — мужчина поглядел мне в глаза чистым синим взглядом.

— Дерек…

— Лизонька… — Олэнтор водил губами по моей щеке. — Я слаб, и моя магия почти вся утекла вместе с кровью, но вы ещё можете найти крупицы целительной силы. Попытайтесь, Лизонька…

— Я попытаюсь, Дерек, я сделаю всё, чтобы спасти вас, — прошептала я и осторожно прижалась губами к суровому рту мужчины.

49

Быстрее всего чарующая получает доступ к магическому источнику через близость. Я решилась на поцелуй, сливаясь с Дереком. Заглянув в его магический источник, я отыскала крупицы целительной магии. Перенесла её себе очень  бережно, стараясь быть с мужчиной самой нежной и ласковой, чтобы не ухудшить его и без того тяжёлое состояние. Он был на грани.

Целительная магия, слившись с моим источником, расцвела во мне ярким солнцем, забила новой силой, и, не разрывая поцелуй, я влила с генерала животворящую энергию.

Его губы потеплели, дыхание углубилось и стало горячим, мускулы подо мной напряглись, налитые мощью. Или не мускулы, а что-то другое… Или всё сразу… Голова пошла кругом от непозволительных мыслей, в животе запорхали бабочки. Мужчина ожил, явно ожил! Но, что же он не обнимает меня, не ласкает? Не врывается в мой рот поцелуем, как тогда, в моей спальне?.. А потом Олэнтор просто осторожно взял меня за подбородок и мягко отстранился.

— Ты справилась, Лизонька, — хрипло сказал он. — Справилась, милая.

Дыхание Олэнтора сбилось, кадык дёгнулся. Мужчина плотно сжал зубы.

Я встала с колен, отряхнула подол платья. На губах осталась горячая влага поцелуя, на который я решилась сама. Теперь генерал здоров, а мне неловко. Я, кажется, сама недавно требовала у него не касаться меня…

Олэнтор потрогал свой рот, облизал губы и зажмурился. А когда открыл глаза, наши взгляды снова встретились.

И мне опять стало неловко.

Судя по смятению генерала, — ему тоже.

— Лизонька… Я…

— Так было нужно… — прервала я.

— Хорошо… — холодно ответил он и с лёгкостью тигра поднялся на ноги, будто вовсе не был ранен. — Идите к детям, Лизонька. Нам нужно вернуться домой.

Я побежала к экипажу.

— Проклятье, Тир… — прошипел Олэнтор, и я увидела в окно, как он зашарил по карманам и достал переговорный артефакт.

Не сразу связавшись с кем-то, он грязно выругался, зарычал и разметал листья под ногами.

— Что случилось? Король жив? — выкрикнула я.

— Они не знают, куда он пропал! Ускакал на коне в чащу! — махая артефактом выпалил Олэнтор. — За ним понеслись нападавшие, следом — охрана. Его ищут. На мой зов он не отвечает!!!

Генерал снял ремень с бедра  и осмотрел свою ногу, удовлётворённо кивнув. Затем подошёл ко мне с каменным лицом.

— Я должен доставить вас домой и спешить спасать Тира, Лизонька.

— Вы обязательно должны его спасать? Посмотрите на себя!

Олэнтор выглядел хотя и здоровым, но его одежда висела клочьями, а брюки были сплошняком в крови.

— Я должен, Лиза.

— Он угрожал вам забрать детей, — напомнила я. — И ещё он болван!

— У меня есть долг. Поспешим.

Генерал хотел прикрыл дверцу кареты, как вдруг на дороге вновь послышался стук копыт. К нам приближался чёрный лакированный экипаж в сопровождении всадников. Олэнтор заранее приготовился атаковать тёмной магией, окружив себя облаком тьмы. А над нашей каретой заблистал голубым свечением защитный купол, которым генерал нас накрыл.

Но к удивлению, подъехавшими оказались люди Олэнтора в синей форме Ирсланда! Из дверцы прибывшего экипажа вышла моя мама в сопровождении гвардейцев.

Мама расширила глаза, увидев Олэнтора в клочках одежды.

— Чувствовало моё сердце, что что-то случилось! — закричала она, подбегая.

— Мы живы! — воскликнула я, помахав рукой.

Остановившись возле генерала, мама взяла его за плечи и рассмотрела.

— Боги, по вам будто табун лошадей пронёсся! Вам срочно нужен лекарь, ваша светлость!

— Мне срочно нужен конь! — ответил генерал, шагая к своим солдатам. — Доставьте Лизоньку и детей в особняк, капитан Гирсон! И выделите мне двоих людей!

— Дерек, не надо! Не езжай сам! — выкрикнула я, положив ладони на окошко.

Генерал встрепенулся, услышав мой зов, подбежал ко мне, расцветая улыбкой и взял за руку. Синева его взгляда ярко горела надеждой.

— Я должен, Лизонька, должен...

50

Генерал ускакал, и я поймала полный волнения взгляд мамы. Но они ничего не сказала мне.

Мы вернулись в особняк.

Позже стало известно, что короля нашли целым и невредимым. Заговорщиков удалось остановить. Поймали всех, включая Джеральда и Альберта. Их допросили на артефакте правды, оказалось, что своего тайного господина они никогда не видели лично. Он общался с ними через других людей. Это был кто-то из правительства.

Олэнтор по возвращении подарил мне сундук с украшениями: редкими алмазами, жемчугами морских держав и золотом дарийских степей. Таких несметных сокровищ у меня не было даже, когда я была Валлирийской принцессой. Вернулся он в особняк в красивой новой форме и без единого синяка — видимо, магия полностью восстановилась, в том числе и целительная. В руках генерала был огромный букет цветов.

Мужчина выгнал всех из комнаты и двинулся ко мне, опустив руку в карман — надеюсь, он не собирается достать кольцо? Я ведь не смогу сказать “нет”.

— Лизонька… — прошептал Дерек.

— Нет… — судорожно ответила я. — Я не выйду за вас, ведь мне придётся прятаться до конца жизни! Я никогда никому не смогу назвать своё настоящее имя, иначе вас приговорят за укрывание меня! Я не смогу сделать что-то для смягчения приговора для папы!

Олэнтор шумно выпустил воздух.

— Я понял, Лиза, — ответил он мрачно, положив огромный букет роз на стол.

Несмотря на мой отказ, в благодарность за спасение жизни, Олэнтор поклялся, что всегда будет предан мне и исполнит все мои желания, в том числе поможет реализоваться реформы, о которых я так мечтала.

Я понимала, кто на самом деле стоит у руля правительства. Тир лишь баловник, гордящийся короной, даже после покушения он продолжал развлекаться, а государством правил Олэнтор.

И мне бы успокоить гордыню и принять предложение этого великолепного человека, но я не смогла бы жить во лжи…

И я попросила генерала сделать запросы в минестерства Ирсланда и Валлирии, касаемо имущества Тира, его налогов и бюджетных трат. Если мы не можем сместить его силой, то может быть найдём какие-нибудь нарушения закона?

В это время генерал прошерстил всю прислугу в доме на предмет предателей, оставил только проверенных: госпожу Рут и Риту, которых посвятил в тайну об истинных личностях наших с мамой особ. Для нового конюха, садовника и других мелких работников, живших во флигеле, всё по-прежнему держалось в тайне.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело