Выбери любимый жанр

Под Знаменем Империи, Том II (СИ) - Булл Сергей - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

Я невольно улыбаюсь при виде уже почти позабытой лёгкости и дурашливости друга.

— Братец, так что там случилось в этой вашей разведывательной миссии? — Умник подаётся вперёд, сразу же переходя к делу. — Пока вас не было, в городе объявился майор контрразведки, ох и навёл он здесь шороху!.. Наших товарищей крутят, словно демонов в человеческом обличье. Однако ваше возвращение поставило всё командование на уши. Первым делом послание Императору отправили…

Новая попытка что-то сказать, а тем более подняться, проваливается. Из моего горла раздаётся только сдавленное, утробное урчание. Флегма забила глотку, так что с наслаждением выплёвываю её в пустую глиняную кружку.

— Похоже, правду говорят, что ты бился, как дикий зверь. Звучишь сейчас прямо как медведь, только вылезший из берлоги, — усмехается собеседник.

Я повторяю попытку заговорить:

— А ты как пере… — язык заплетается, но мне удаётся ответить колкостью, — … пёлка.

Райдо смеётся, а моя попытка вызывает дикую боль в груди. Сломаны рёбра, и не одно. Внутри разгорается настоящий пожар, но я ощущаю приятное колебание Ки, исходящее от моего ядра. Древесная стихия внутри меня усиливает целительный процесс. Становится легче. Если бы не моя усиленная регенерация, то, наверняка, я бы уже остывал холодным трупом где-то в Мёртвом Лесу. Хотя вряд ли, там бы меня сожрали демоны, полностью соответствуя данному им прозвищу.

Я замечаю, как его улыбка тускнеет, сменяясь беспокойством. Он на миг отводит взгляд, будто собираясь с мыслями, прежде чем снова посмотреть на меня.

— Знаешь, дружище, пока вы были на миссии, в городе творились странные вещи, — начинает он медленно. — В казармах стали поговаривать, что среди нас есть те, кто поддался влиянию врага. Шпионы, культисты, предатели… А может, и те, кто сами себя не контролируют.

Я напрягаюсь и уточняю:

— И что, были какие-то инциденты?

Весна устало трёт лицо ладонями.

— Были. Пропажи, странные происшествия, солдаты, ведущие себя неадекватно. Чуть бунт не подняли недоумки. Еле скрутили их. Поэтому в город прислали спецотряд контрразведки. Они теперь всех под лупой рассматривают, ищут скрытую угрозу. Многих уже забрали. Обстановка, прямо скажем, так себе.

— Похоже на влияние одной из разновидностей Кукловодов.

Именно эти ублюдки, если вспомнить классификацию из книги Феррона, способны на такое.

— Да, Зено, именно так, — хмурится Умник, вздыхая и опуская плечи. — Я пытаюсь разобраться в происходящем. Явно демоны… Не смогли выиграть в открытом сражении, так стараются уничтожить нас изнутри.

— Как успехи? — с трудом выговариваю я

Горло хрипит и дерёт, но уже могу говорить сносно, и это радует.

— Удручающе. Только основная проблема сейчас даже не трупоеды, а отряд контрразведки.

Райдо раскрывает подробности происходящего. Наш отряд тоже хотели отправить в фильтрационный лагерь на проверку после возвращения, но сама генерал встала на нашу защиту, потребовав в первую очередь помощи для раненых. После этого уже на общем собрании среди офицеров Эйрин сделал свой доклад, который поверг в шок всех офицеров.

— Что же там такое было? — выпытывает у меня приятель, но я пока молчу.

— Прости, Райдо, но если вы не знаете, значит, командование посчитало нужным не ставить вас в известность, — вздыхаю я. — В свете текущих обстоятельств это и не удивительно.

Как же болит всё тело… Моя регенерация сильна, но и ранения не обычные. Во мне ещё чувствуется отрицательная энергия демонов, которая затрудняет исцеление. Впрочем, моя собственная духовная энергия выжигает её, словно пламя. Медленно и неуклонно.

Я смотрю на усталого товарища. Интуиция подсказывает мне, что он что-то не договаривает.

— Что-то ещё случилось, верно?

— Торвальд… Они забрали здоровяка. Пока за нас вступилась Карисса, у меня есть ещё немного времени, но я даже не знаю, что делать, — Весна смотрит в окно, где на город уже опускается ночь.

— Не сдаваться! — я с трудом поднимаю руку и хлопаю его по плечу. — Как только я смогу подняться, сразу же присоединюсь к тебе.

— Я и не собирался, — фыркает Райдо, но затем улыбается. — Спасибо, Зено. Может, ты подскажешь, что мне делать? Из-за тревоги что-то голова совсем не соображает…

Как будто мне сейчас легче даётся мыслительная деятельность… Однако всё же пара идей у меня есть. Я делюсь ими с Райдо, и, воспрянув духом, тот покидает меня, отправляясь на ночное дежурство.

Ложусь поудобнее, концентрирую всю силу на заживлении. Мне срочно надо восстановить силу! С трудом сжимаю кулак, пальцы едва слушаются, но ядро внутри груди разгорается с новой мощью. Необычное, но знакомое чувство.

Да… Всё верно. Погружаясь во внутренние ощущения, вижу, как золотой оттенок моего ядра становится ещё ярче. Оно разгорается, подобно солнцу, внутри груди. Приятное тепло согревает мою душу и исцеляет тело. Переход на новую ступень произошёл во время сражения с Лордом, и я даже не заметил? Настолько был погружён в битву.

Воспоминания об ужасающем сражении распаляют жар внутри меня ещё сильнее. Вот только я чувствую, как обретённая сила отнимает моё долголетие. Жизнь неумолимо продолжает сокращаться.

Однако сейчас это не важно. Мне обязательно хватит времени, чтобы во всём разобраться. К тому же я ощущаю явные изменения — Ки возросло, тело стало ещё крепче. Лишь благодаря капитану Эйрину и прорыву на новую ступень я смог пережить ту битву.

Широко распахнув глаза, поднимаю мозолистую руку и смотрю на обшарпанный потолок сквозь восковые пальцы. Удар сердца, и подрагивающая ладонь превращается в сжатый кулак.

Я обязательно стану сильнее.

Ещё сильнее чем прежде!

* * *

Беседа с Зено поднимает настроение Умнику, несмотря на его постоянный недосып. Вдохновлённый, он отправляется на ночное дежурство. В городе, в связи с последними происшествиями, ввели комендантский час, ограничив все перемещения. С одной стороны, это облегчает задачу, а с другой… не все командиры подразделений идут навстречу, когда начинаются допросы. Методика Кантора настолько запугала младших офицеров, что они теперь до ужаса боятся попасть в немилость майора контрразведки.

Однако Райдо не сдаётся. Он начинает расспросы, пытаясь выяснить подробности у тех, кто хотя бы как-то готов идти на сотрудничество.

Каждая ночь проходит в попытках достучаться до подавленных бойцов. Не все и далеко не сразу, но они начинают говорить. Один из новобранцев, только вошедший в основной состав разведывательного батальона, докладывает следующее:

— В ночь, перед тем как увели несколько человек из нашего отряда, взводный поднимал нас по тревоге, — молодой крепкий парень постоянно отводит взгляд в сторону, говорит он сбивчиво. — Мы покинули расположение, проведя ночную тренировку, и вернулись…

— Ты заметил что-то подозрительное? — осторожно уточняет Весна.

Они беседуют в расположении его взвода. В старом здании нет больших помещений. Все солдаты разместились по комнатам, затащив внутрь двухъярусные койки, но несколько комнат всё ещё остались свободными. В одной из них Райдо и общается с бойцами, которые осмеливаются сказать хоть что-то против контрразведки.

Они сидят вдвоём за столом. Наследник клана Весенней Грозы постарался сделать беседу максимально дружеской, и, вроде бы, у него даже получилось. Потому что ему удаётся, наконец, услышать первые крупицы полезной информации.

— Ну, как сказать, заметил… — парень наконец с тревогой поднимает глаза на собеседника. — Все заметили, но тогда никто не обратил на это внимания.

— И что же случилось? — спокойным, добрым голосом задаёт вопрос Умник.

— Когда мы вернулись, то встретили несколько человек из контрразведки, — продолжает он. — Тогда мы не обратили на это внимания. Рядом с нами, в соседних домах, проживает ещё несколько подразделений. Сначала мы подумали, что эти «псы», — парень переходит шёпот, — была у них. Ну а какой им смысл заходить в роту, которая поднята по учебной тревоге?

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело