Выбери любимый жанр

Под Знаменем Империи, Том II (СИ) - Булл Сергей - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

— На нескольких уже положил глаз, — признаётся капитан.

— Эта миссия чрезвычайно важна. На данный момент мы лишь смутно представляем, что творится за Чёрными Горами. К твоему отбытию с этой карты снимут копию, но она будет служить лишь ориентиром. Твоя основная задача — уточнить эти данные и раздобыть свежие сведения. Я сильно сомневаюсь, что все отметки на карте ещё актуальны. Неведомо, чем занимались демоны по ту сторону хребта всё это время.

Эйрин внимательно изучает документ, подвинув его поближе. Взгляд мужчины вновь падает на шкаф, ломящийся от бумаг.

— Мой генерал, я понимаю, что рано или поздно придётся вернуться в этот бюрократический ад, — усмехается он. — Но я просто не могу упустить шанс хотя бы ненадолго отсрочить этот момент. Я согласен возглавить миссию.

Карисса смеётся:

— Отлично, Эйрин, но ты же знаешь, что по возвращении я жду от тебя подробный отчёт.

— Естественно, но это будет потом, — лукаво улыбается капитан. — Вдруг повезёт героически умереть в бою?..

* * *

Райдо недолго тешится своими новыми обязанностями. Он то и дело подначивает меня, мол, я, хоть и сержант, а прохлаждаюсь во взводе. Если ежедневные поручения сержанта Карда можно так назвать. Однако этим вечером Умник напрягается, когда меня вызывает к себе капитан Эйрин. Когда же я возвращаюсь настаёт мой черёд потешаться над ним. Дело в том, что меня отправляют с разведывательной миссией за Чёрные Горы. Прямиком на вражескую территорию.

Однако Весна и тут находит, что сказать:

— Рад был нашему знакомству, Зено. Ты хоть и из знатного клана, но оказался неплохим парнем. Если помрёшь, не бойся, я утешу твою сестру! — Райдо ухмыляется, стараясь скрыть волнение за юмором.

— Я тебе сейчас продемонстрирую секретную клановую технику, и ничьи сёстры тебя большие никогда не заинтересуют! По причине увечий!

Попятившись, товарищ вскидывает ладони и пытается скрыться за широкой спиной Торвальда.

В такой атмосфере дуракаваляния и проходят финальные минуты. Попрощавшись со взводом и остальными друзьями, я вижусь с Текору перед самым выходом. Он провожает нас у ворот.

— Брат, будь осторожен, — шепчет он, когда мы сближаемся. — Ты силён, но это земли демонов. Я, конечно, верю в нашего Императора, но в этот раз как-то…

Он стискивает зубы, не закончив фразуё.

— Береги себя и возвращайся живым… — моё имя он произносит одними губами.

— Обещаю, — хлопаю его по плечу, стараясь подавить печаль.

Мне горестно расставаться с Текору. Всё же это армия, и на общение у нас было не так много времени — постоянные наряды и угрозы.

— Разведотряд, выдвигаемся! — командует Эйрин.

Мы выходим налегке. Все припасы и снаряжение упакованы в пространственные кольца, за которые отвечают сержанты. И я один из них. Меня ставят во главе отделения из десяти бойцов.

Перед входом в ущелье капитан проводит инструктаж:

— Я отобрал лучших кандидатов для этого задания. Вы все не раз уже проявляли себя, поэтому вы и стоите сейчас здесь, передо мной. От успеха нашей миссии будет зависеть вся военная кампания в этом регионе. Поэтому делайте то, что умеете лучше всего! Вперёд, за Империю и нашего Императора!

Наша группа колоннами входит в ущелье. В горах я уже ориентируюсь весьма неплохо. Всё же путешествие в секту Восходящего Солнца оставило у меня богатый опыт.

— Командир, позвольте заняться разведкой, — приблизившись по строю к капитану, обращаюсь к нему я.

— Возьми половину своего отделения и двигайте, — шёпотом отвечает Эйрин.

Причина предосторожности понятна. В горах любой шум распространяется слишком хорошо.

Мы впятером отделяемся от основной группы и уходим далеко вперёд, растворяясь среди скал и расщелин. Два главных отряда замедляют ход, давая нам возможность тщательно осмотреть окрестности. Каждый шаг отдаётся эхом в этом безмолвном царстве камня, и мы инстинктивно приглушаем дыхание, боясь потревожить затаившуюся здесь опасность.

Внезапно краем глаза я замечаю какое-то движение в одной из боковых пещер. Подаю знак своим бойцам, и мы замираем, сливаясь со скалами. Напряжение нарастает, пока мы всматриваемся в тёмный провал, ожидая появления врага. И вот из мрака показывается уродливая морда демона-стража, а за ним выползают ещё несколько тварей помельче.

Засада. Они ждали нас.

Я киваю своим ребятам, и мы начинаем действовать быстро и слаженно, как единый механизм. Короткими перебежками, прикрывая друг друга, мы обходим пещеру со всех сторон. Когда все оказываются на позициях, я подаю сигнал.

Одновременно с разных сторон в пещеру врываются смертоносные техники — огненные шары, ледяные копья, каменные снаряды. Звучат нечеловеческие вопли боли. Мы без колебаний бросаемся внутрь, добивая уцелевших.

Это была лишь одна из засад, о которых предупреждал капитан Эйрин. Мы быстро обыскиваем останки демонов, ища хоть какие-то подсказки об их планах, но тщетно.

Всё заканчивается в считанные мгновения, но расслабляться нельзя. Мы нашумели, и теперь нам приходится спешно уходить. Можно было бы отступить, но сейчас представилась хорошая возможность превратить охотников в добычу.

Заглянувшие на огонёк трупоеды весьма удивляются, когда на месте своих товарищей обнаруживают растерзанные тела, а в спину им летят новые техники.

Продвигаясь вглубь ущелья, мы обезвреживаем ещё две подобные ловушки. Каждый раз бой проходит без единой царапины с нашей стороны, но напряжение лишь нарастает. Мы все прекрасно понимаем — стоит хоть немного ослабить бдительность, и одна из этих тварей утащит тебя во тьму.

Вот впереди показывается нечто совсем иное — не просто кучка демонов, а продуманная система ловушек, рассчитанная явно на человеческий отряд. Валуны, готовые по команде обрушиться лавиной, узкие проходы, откуда так удобно расстреливать жертву… Похоже, у них не нашлось под рукой Тектонов, так что врагам пришлось импровизировать. Всё это больше похоже на работу умелого стратега, чем на звериные инстинкты трупоедов.

От увиденного по спине пробегает холодок. Неужели эти твари перенимают наши приёмы и тактики? Вначале та пространственная ловушка, теперь это…

Мы должны выяснить, что здесь происходит. Должны донести эти сведения до командования. Слишком многое поставлено на карту.

Быстро вырезав очередную засаду, с удвоенной осторожностью моя группа принимается за работу. Медленно, методично разбираем ловушки, старясь не привлекать к себе внимания.

Во время работы я чувствую, как липкий пот стекает по лбу. Обычная усталость мешается с мрачным осознанием — мы столкнулись с чем-то новым. Чем-то, к чему люди ещё не готовы. И теперь на наших плечах лежит ответственность за судьбу всей миссии. Возможно, даже за судьбу всей войны.

Все эти века демонов удавалось сдерживать лишь благодаря их общей дезорганизованности и отсутствию внятного командования. Иначе бы они давно отбросили нас на восток. Творящееся сейчас ненормально и крайне опасно.

С этими тяжёлыми мыслями я веду свой маленький отряд обратно, туда, где ждут наших вестей капитан Эйрин и остальные бойцы. Вскоре, замечаю его и начинаю доклад:

— Командир, было ликвидировано три засады. Две весьма простые, демоны прятались в пещерах по бокам ущелья. Места достаточно неприметные.

— Что же с третьей? — Эйрин смотрит на меня внимательно.

— А вот она вызвала вопросы. Когда я поднялся по склону, то обнаружил группу Разорителей, которых возглавлял Страж. Под его командованием они скатывали огромные валуны к краю.

— Святой Аранг, — Эйрин отпускает ещё несколько крепких ругательств. — Отличная работа, Зено. Ты жил в горах до этого?

— Жить не доводилось, но бывал частенько и тренировался в них под руководством наставников отца, — невозмутимо сочиняю я. — Что вы скажете про эту уловку демонов?

Офицер ещё раз присматривается ко мне.

— Иди-ка рядом со мной, потолкуем немного, — предлагает он внезапно. — Скажу так: трупоеды стали намного хитрее и непредсказуемее. Не знаю точно, как это происходит, но чем дольше я лично воюю на фронте, тем больше складывается впечатление, что демоны учатся у нас.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело