Выбери любимый жанр

Реванш (СИ) - Гаусс Максим - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

— Здесь достаточно оружия, есть техника! — пробормотала Анна. Попытка склонить их на свою сторону уговорами ни к чему бы не привела. Тем более силой. Да их всего шесть человек, но не в этом дело. — И ради чего они собираются здесь сидеть? Что ими управляет? И куда собираются лететь? На орбиту к ренегатам? Шесть человек против пары тысяч? Да это даже не смешно.

— Не знаю. Подобное не редкость, когда у десантников попавших в замес и обезумевших от крови и убийств, сносит башню. Не думаю, что всем им нравится происходящее. Но они без колебаний пойдут за подполковником в любом направлении. Он их командир, тут иначе никак.

— Барнс? Слушай, они же помешаны на трофеях, так? — вдруг встрепенулась Анна.

— Ну да. И что?

— А то! Что если предложить им… ну не знаю. Атаковать кого-то из пришельцев. Приманить один из их кораблей и сбить. Где-нибудь рядом с территорией подконтрольной Доминиону. А?

— Я понял, о чем ты. Нет, так совсем не вариант. Они не настолько съехали! — рассмеялся Барнс. — Но в целом идея интересная, хотя до территории Доминиона слишком далеко.

— Хорошо, а если показать Лемеру одного из Киаркнеров? — не сдавалась Анна. — Сказать — мол, вот корень зла. Все эти летяги и охотники действуют по их наводке. Парни погибли по их вине.

— Так себе идея, — снова нахмурился Барнс. — Лемер может и слегка ку-ку, но на такую ерунду не поведется. Его волнует только сохранность своих людей, прямо здесь. Они неплохо укрепились, выработали систему обороны. Теперь для них это уже не просто выживание, это скорее увлекательная охота. Большего им не нужно. И как я понял, они хотят использовать корабль. Но сначала им нужно на него попасть.

— Ага, а Фрог об этом знает? — хмыкнула Энн.

— Нет. Но вряд ли он обрадуется, когда к нему полезут эти ребята. Жаль, связи с ним нет. Эти чертовы магнитные поля работают там, где им хочется. Большая часть незащищенной электроники работает через раз.

— Ну, здесь изначально со связью все было плохо, — хмыкнул Барнс. — Ладно, подождем до вечера, там посмотрим.

И к вечеру обстановка кардинально изменилась.

В их помещение ворвался облаченный в броню красный от ярости подполковник, с ходу принявшись тыкать стволом пистолета по сторонам и орать.

— Да что, блин, произошло? — не выдержала девушка.

— Ваш пилот сбежал. Ранил одного из моих людей, поднял птичку в воздух и свалил.

— А Фрог-то не дурак! — усмехнулась Анна. — Сообразил, что к чему. Ну или просто бросил нас и отправился к своим. Он же просто наемник.

— Такой расклад меня не устраивает! — возмутился Лемер. — Мне нужен тот корабль.

— Вряд ли мы чем-то можем помочь, — возразила Энн. — Повторяю, пилот простой наемник. У нас не было с ним никаких договоренностей. Он мог отправиться куда угодно.

Подполковник стоял перед ними с перекошенной от злости и покрасневшей рожей.

— Значит, от моего предложения вы отказались?

— Как и вы от нашего, — пробормотал Барнс. — Хотя это было бы выгодно обоим!

Повисла напряженная пауза.

— К черту! Вы, двое! Валите нахрен отсюда! — наконец произнес он.- От вас одни проблемы!

— Оружие дадите? Гранат, аптечек. И из техники что-нибудь. — отозвалась Анна. Этот вариант ее тоже устраивал.

Лемер неопределенно качнул головой.

— Так что? — уточнила Энн.

— В арсенале полно собранных с завода стволов, берите. Все равно девать некуда. Техники не дам. И вот еще что… Чтобы больше я вас никогда здесь не видел! А ты сержант, меня сильно разочаровал. Ты же десантник!

— Именно, мля! Я десантник, а совсем не охотник за головами. Я присягу принимал! Мне трофеи нахрен не нужны и цирк этот. Ты на себя глянь, подполковник! Это поступок офицера?

— Чего вы намерены добиться?

— Я просто соберу тех, в ком уверен и вместе мы наведем порядок на Каллипсо, после чего вернемся обратно на Землю! — не сдержался Барнс. — Такой у нас план! А у вас?

Подполковник не нашелся с ответом. Он по-прежнему стоял и буравил их диким взглядом.

— Пожалуй, мы пойдем, — бросила Анна и протиснулась в дверь. Сержант, помедлив, шагнул следом.

Лемер резко схватил его за локоть, заглянул в лицо, выдохнул. А после произнес:

— Я уважаю ваше решение. Жаль, что наши интересы разошлись.

Барнс лишь сдержанно кивнул, затем двинулся дальше.

Они вышли из комнаты, прошли по коридору в главное здание. Их скафы хранились здесь же, никто к ним не лез. После того, как они облачились в броню, капрал проводил их в наспех сооруженный в подвале одного из зданий арсенал.

Барнс осмотрелся, почти сразу подобрал себе тяжелый пулемет, какой-то экспериментальной модели, а затем и мощную трехзарядную ракетницу. Потом обвешался гранатами по самые уши, отделено напомнив гроздь винограда.

Анна отыскала среди прочего хлама крупнокалиберную снайперскую винтовку, подобрала пару пистолетов. Пополнила боезапас «Тахиона». Жаль, импульсную пушку починить возможности не нашлось. У нее еще оставался шокер и ракетница. Ну и вторая импульсная пушка. От практически бесполезной гравипушки девушка избавилась — очень уж сомнительное оружие.

На все это ушло минут двадцать, не больше. Все это время капрал ждал их у входа.

Когда же они вышли, он обратился к Барнсу.

— Я хочу с вами! — неожиданно заявил он.

Они переглянулись, после чего сержант невесело рассмеялся, кивнул и задал вопрос.

— А как же подполковник?

— Я его уважаю, как и все ребята. Но оставаться здесь я больше не могу. Иначе свихнусь. Дело подходит к тому, что скоро будем мазаться золой, обматываться кишками и с бубном вокруг костра бегать. Не хочу.

— Хорошо. А ты уверен, что он даст тебе уйти?

— Нет. Не даст. Поэтому я могу попробовать догнать вас позже. Есть возможность достать легкий вездеход, пусть не военный. Но зато на ходу.

— Ты ведь Хейден, верно? — задумался Барнс. — Из группы Джо?

— Да. Жаль, что никто из наших не уцелел.

— Вот так поворот, — усмехнулась Анна. — Ну, мне нравится идея. Только куда мы пойдем?

А вот выяснить дальнейший маршрут они не успели. Внезапно ожила связь.

— Внимание, тревога! — голос дежурного был взволнованным. — К северным воротам приближается неизвестный противник, похоже на какой-то сильно изуродованный транспорт. Его преследуют и… Вот дерьмо!

— Черт! — Хейден бегом бросился обратно к центральному пункту управления, но затем рванул сразу к стене.

— Посмотрим, что там? — Барнс обернулся к Анне.

— Конечно, вдруг кто-то из наших?

Оба решительно бросились вслед за капралом.

Сам городок примостился в неком каменном мешке — с севера и запада его окружали горы. С востока шла полоса песчаной насыпи, упирающаяся в широкое ущелье, а вот с юга, насколько хватало глаз, был только один светло-коричневый песок. Сплошная, безжизненная пустыня.

Нет, здесь не было жарко, температура все та же, до двенадцати градусов максимум. Отрицательная же иногда падала до минус двадцати но и то, у самого предгорья. От пустыни здесь оставался только сухой песок. И пыль.

Инженерный городок полностью был обнесен прочной стеной, собранных из легких бронепанелей. Где-то они уже были повреждены, где-то наоборот выглядели так, словно их установили только вчера. Вдоль них, по всему периметру имелись мостики, по которым можно было свободно перемещаться. Центральные ворота теперь выглядели иначе — люди Лемера их заварили, оставив небольшой замаскированный проход.

Десантники умудрились поднять и закрепить на самодельных платформах сразу два «Циклопа». Это довольно грозная сила, если защитить его бронеколпаком и обеспечить дополнительным боезапасом. И то и то было давно реализовано. Сейчас оба охранно-сторожевых модуля уже нацелились на приближающийся из глубин пустыни странный объект, напоминающий сильно побитый в бою колесный транспорт. Ничего особенного, на нем не было. Даже вооружения. Но тот факт, что стремительно летящий по песку транспорт преследовало сразу три песчаных вихря, говорил о том, что у спасающихся бегством людей, серьезные проблемы.

37

Вы читаете книгу


Гаусс Максим - Реванш (СИ) Реванш (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело