Выбери любимый жанр

Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 (СИ) - Самсонова Наталья - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

На деле Хестер ни в чем не была уверена, но! Никто не мог знать, что отбор завершится так быстрою. А после каждого этапа невесты получали подарки, значит, украшений осталось достаточное количество.

– Да, Ваше Императорское Величество, – виконтесса отвела взгляд, – приготовлены.

– Проследите, чтобы все сувениры за все не случившиеся этапы были упакованы и преподнесены невестам. Затем предоставьте отчет моему секретарю. Срок исполнения… Послезавтра вы должны передать информацию.

Заскрипело перо – это Лидия делала себе пометки.

– Я могла бы лично…

– Боюсь, виконтесса, что вы не входите в круг тех, кто докладывает лично, – спокойно проговорила Хестер.

– Я прошу простить…

– Вы не должны извиняться за то, кто вы есть, – прервала ее Хестер. – Меня не терзают воспоминания о вашей черствости по отношению к «недостойным» участницам. Я знаю, что такие люди, как вы, всегда хотят как лучше.

Сделав ощутимую паузу, леди Аргеланд продолжила:

– Но ваше «как лучше» не совпадает с моим. Вы можете быть свободны, виконтесса.

Наблюдая за тем, как закрывается дверь, Хестер внезапно подумала о том, что у нее были одни из самых лучших наставников. Пусть их методы были не всегда гуманны.

– Ух, я бы так не смогла, – выдохнула Милли.

Хестер грустно улыбнулась и перевела взгляд на подругу.

– Я быстро училась, мне это давалось достаточно легко. Но наставников пугал тот факт, что я не прикладывала усилий, полагалась на громкий титул. Я… Я была не лучшей ученицей, мне больше нравились магические искусства, дуэли. Выслеживание добычи в лесу.

– Кому ж это не нравится? – шумно фыркнула Вай.

– Мне, – в голос произнесли Лидия и Милли.

– Домашние девочки, – пренебрежительно фыркнула волчица. – Так, и что дальше? Тебя перевоспитали?

– Мне дали важное задание – увести людей из небольшой деревушки в лес. Из-за магического эксперимента отца вода в реке стремительно прибывала, и люди могли погибнуть. – Леди Аргеланд покачала головой. – Так сложилось, что в пути моя одежда пришла в негодность и наставник дал мне вещи своего ученика. Простые, темные, немаркие. В общем, за пару часов я лишилась всего, что подчеркивало мой статус. А после наставник потерял сознание от истощения.

Окунувшись в воспоминания, Хестер будто заново оказалась среди людей, что ни в какую не хотели выслушать малолетнюю капризную девчонку.

– Никто не ушел. И я осталась с ними.

Милли судорожно вздохнула:

– Все было по-настоящему?

– Всегда, – горько улыбнулась Хестер. – Иногда мне кажется, что наставники готовили меня к чему-то серьезному. Но что бы это ни было, вряд ли хоть кто-то предполагал это.

– Но как вы выжили? – нахмурилась Вайолин.

– Я поставила купольный щит, растянула на всю деревню. А очнувшийся наставник влил свои силы. Мы сидели под куполом почти сутки, и я научилась вытягивать из воды кислород. – Леди Аргеланд невесело рассмеялась. – Графство было богато не только плодородной землей, но и разнообразными приключениями. Но зато, вернувшись в замок, я стала куда усердней. Перестала полагаться на внешние регалии, а научилась говорить так, чтобы меня слышали.

Помолчав, она добавила:

– Правда, этот навык немного запылился.

– Ничего, обдуем, – фыркнула Вай. – Твой отец не наказал наставника?

– Нет. Или это было какое-нибудь тайное наказание. Мои учителя имели очень большую власть. Они не могли убить нас, но… Все остальное было обсуждаемо.

В гостиной повисла тишина, которую несмело нарушила леди Аррави: она сообщила о доставленных ящиках с артефактами. И Хестер, оставив подруг, отправилась вытаскивать накопители. Когда Даррен вернется, он наполнит их заново, а пока… Пока что они продлят его жизнь.

С накопителями Хестер провозилась до самого вечера. Затем лично доставила их Дервену и немного задержалась подле Даррена. Вернувшись в свою спальню, она бросила взгляд за окно. Луна посеребрила парковые деревья, и леди Аргеланд выпустила волку. Конфетка понесла в ночь самое важное письмо на свете. А Ее Императорское Величество устало рухнула в подушки и приманила к себе сонное зелье. Без него она уснуть не сможет…

Глава 3

Утро принесло Хестер тяжелую от выпитого зелья голову и новый гардероб.

– Как ты это сделала?

– У меня были ваши мерки, вдохновение и право гонять младших придворных магов, – хитро улыбнулась Лира. – Если я правильно поняла, Ваше Императорское Величество, вы желаете носить некое подобие дуэльной формы.

Личная гостиная Хестер была заполнена манекенами, что левитировали в воздухе и вращались вокруг своей оси.

– Прямые темные брюки из смеси шерсти и хлопка зачарованы поддерживать приятную для тела температуру, светлые рубашки, удлиненный жакет без рукавов – это повседневный стиль, – вещала лира. – Чуть более провокационный вариант из кожи ложного дракона с серебряными рунами…

В «чуть более провокационный вариант» Хестер просто влюбилась. Черная матовая кожа с ясно различимыми чешуйками, серебряное шитье вокруг колдовских охранных знаков и желто-зеленые драгоценные камни-накопители.

– Над этим работали все маги, до которых мне удалось дотянуться, – гордо, но устало проговорила Лира. – Также я позволила себе выписать из оружейной наручи, на которые можно повесить до трех сильных заклятий. Все накопители из коллекции старшего придворного мага.

– Я буду носить это. И начни шить платья в этом же стиле, – Хестер провела рукой по металлическим заклепкам-рунам, – и темные, и светлые цвета. Материал и все остальное – на твой выбор.

– Благодарю, Ваше Императорское Величество. – Лира присела в глубоком реверансе, а после осторожно добавила: – Должна ли я уточнить, что эти платья идут вразрез с официальной модой?

– Должна ли я уточнить, – весело спросила леди Аргеланд, – насколько мне это безразлично?

– Ничуть, Ваше Императорское Величество, – хихикнула портная, – я догадываюсь!

– Тогда сейчас я хочу надеть свой новый любимый костюм с вот этой рубашкой. А…

Тут Хестер поняла, что не запомнила ни одну из своих камеристок по имени.

– Лира, ты успела познакомиться с моими служанками? Признаюсь, вчера был не слишком простой день, и я не запомнила их имена. Не хочу обижать их невниманием…

Портная подняла на Императрицу мягкий, любящий взгляд и тихо сказала:

– Люди будут умирать за вас без сожалений, моя Императрица. Черноволосая – Люсиль, чуть менее черноволосая – Рамата, похожая на мышку – Викара.

На зов Хестер пришла Люсиль. Чуть настороженная, но смешливая, она легко помогла Императрице облачиться в плотный, немного непривычный костюм и спросила, подать ли драгоценности.

– Подать, – кивнула Хестер, гадая, что за драгоценности и откуда.

Так, ненавязчиво расспросив девушку, леди Аргеланд выяснила, что, дав клятвы, ее камеристки могут выносить драгоценности из малой сокровищницы. За невозвращение украшений девушки отвечают жизнью, но их это отчего-то совершенно не волнует.

– Мы дали столько клятв, одной больше, одной меньше, – равнодушно фыркнула Люсиль и ловко собрала волосы Хестер в пышный красивый узел.

– Вы великолепны, Ваше Императорское Величество, – искренне произнесла камеристка и добавила: – Придворные будут падать в злобные обмороки.

– Злобные? – развеселилась Хестер.

– Конечно, – убежденно кивнула Люсиль, – можно сшить такой же костюм, но носить его как вы не каждая сможет. Или каждая не сможет.

Покачав головой, леди Аргеланд свистом подозвала Конфетку и из личной гостиной вышла в не менее личный кабинет.

«Может, имеет смысл поменять их местами? Все-таки в будущем мне придется принимать у себя и фрейлин, и всяческих благородных гостий. Или все это будет происходить в Зеркальном Дворце?»

– Ваше Императорское Величество. – Лидия, заметившая Хестер первой, присела в реверансе. – Спешу сообщить, что садовник приступил к обработке цветущих кустов и к завтрашнему дня сможет обеспечить необходимое количество цветов.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело