Выбери любимый жанр

Дебютантка поневоле, или Как (не) выйти замуж за дракона (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

Затем, набравшись смелости, она пару раз выглядывала наружу, раздумывая, уж не отправиться ли ей на мои поиски, но стражники, охранявшие оставшихся в Западном крыле императрицу и дебютанток, приказывали вернуться в комнату и не мешаться под ногами.

Не только ей, но и остальным слугам.

Но Анна все-таки собралась с духом и даже сбегала на кухню – хотела спросить, что ей делать, надеясь застать там распорядительницу.

Только вот на кухне творился настоящий ужас!..

Повара сетовали на то, что самые изысканные блюда, которые они готовили чуть ли не несколько дней подряд, были моментально сожраны монстрами. Потом они принялись гонять пробравшихся на кухню скелетов крыс, после чего скелеты крыс гоняли уже поваров.

Победили повара, правда, крысы все равно успели неплохо поживиться.

Но Анне все-таки удалось спасти для меня немного еды. Вот, несколько бутербродов, а остальное она отдала в госпиталь и еще кормить мужчин.

Поблагодарив за подобную смелость, я немного поела, оставив два бутерброда ей, и сразу же почувствовала себя значительно лучше.

Знала эту звенящую внутри пустоту – мне уже случалось растрачивать резерв подчистую, и скорейшему его восстановлению помогали сытная еда, сладкий чай и глубокий сон.

Только вот Анна жаждала подробностей, поэтому мне пришлось рассказать ей, что прорывы закрыты, на монстров из Темного мира охотятся сильнейшие маги и опытнейшие воины, так что скоро они уже всех победят.

С императрицей и принцем Хайденом тоже все в порядке, как и с императором, сейчас возглавлявшим один из охотничьих отрядов, а о раненых мы позаботились.

Анна тоже кое-что знала.

Оказалось, в Западном крыле по приказу императора усилили охрану. Люди герцога Вальранты останутся здесь на всю ночь и будут нас сторожить.

- Оно и к лучшему, – сказала ей. – Все, Анна! Уже все закончилось, причем более-менее благополучно, так что можем спокойно возвращаться к своим делам. А еще лучше – давай-ка мы с тобой отправимся спать!

Неожиданно со стороны окна послышались странные звуки. Анна отшатнулась и ахнула, прижимая ладонь к раскрытому рту, тогда как я все-таки рискнула подойти и выглянуть наружу.

Оказалось, по увитой плющом стене кто-то полз, причем как раз мимо моего окна.

- Анариэль, я иду к тебе! – прохрипел восторженный мужской голос, после чего его обладатель…

Нет, до вожделенного приза – комнаты моей подруги, расположенной на третьем этаже, – он так и не добрался. Заросли плюща, за которые он цеплялся, не выдержали, поэтому мужчина сорвался и полетел вниз, в розовые кусты.

И я была совершенно непричастна ни к его ушибам, ни к жалобным стенаниям о том, как же много здесь колючек!

Но подумала, что раз уж мужчины начали лезть в окна к понравившимся им девушкам, то жизнь постепенно возвращалась в прежнее русло.

Закрыв свое окно и запечатав его магией – только «ночных» гостей мне еще не хватало! – я все-таки позволила Анне помочь мне скинуть одежду. Не стала отказываться от ее помощи, потому что у меня попросту не осталось сил ни на что.

Заодно согласилась, что от моего платья ужасно воняет.

А вот на то, чтобы его сжечь, разрешения я так и не дала. Призналась, что оно мне очень нужно к завтрашнему дню и, желательно, в лучшей форме, чем оно было сейчас.

- Я сделаю все, что в моих силах, мисс Лирри! Попытаюсь его отчисть, – пообещала горничная.

Затем я все-таки доползла до ванной комнаты. Вымылась сама, а Анна помогла мне вымыть волосы, негромко ужасаясь тому, что в них находила. Но когда она узнала, что это кровь и плоть монстров, то вслух ужасаться перестала.

Лишь иногда тихонько вздыхала.

Наконец я добралась до кровати, упала в нее и моментально заснула, после чего… проспала все на свете!

***

Анна, похоже, услышала, что я проснулась, поэтому уже скоро явилась в мою комнату с подносом в руках. На нем стояли кофейник и молочница, а еще и самая красивая в мире фарфоровая чашечка.

Поздоровавшись и пристроив принесенное на прикроватный столик, горничная отдернула шторы, и оказалось, что солнце давно уже встало. Часы в гостиной, по ее словам, пробили десять утра, чему я мысленно ужаснулась.

Для меня это означало «проспать все на свете», тогда как Анна посетовала на то, что ее госпожа слишком рано поднялась.

Но, может, и к лучшему я так долго спала – потому что я обнаружила, что мой магический резерв почти полностью восстановился, и это было огромное облегчение.

Горничная тем временем рассказывала мне последние новости. По ее словам, ночь прошла спокойно – ни новых прорывов, ни смертей в лазарете не было.

- Как не было и никакой охоты, – добавила она. – Всех раненых уже увезли в столицу, а заодно оттуда прибыли продукты, так что… Давайте-ка я налью вам кофе, мисс Лирри, и совсем скоро принесу завтрак!

Я согласилась на кофе и завтрак, но тут Анна, ахнув, картинно всплеснула руками:

- Как же я могла забыть?!

- О чем? – растерялась я, на что Анна с заговорщическим видом посмотрела на комод.

- Мои духи! – ахнула уже я.

Потому что они стояли там во всей своей красе – почти нетронутый хрустальный пузырек с темной жидкостью, который я привезла из столицы.

Оказалось, пока я спала, а Анна тоже дремала в смежной комнате, кто-то… Уверена, это был принц Хайден, но подтверждений, конечно же, этому не было. Так вот, некто тайком проник в мои покои, презрев мою защиту, после чего вернул на место пропажу.

По словам Анны, заодно утром нашлись и заколки Оливии Китон – той, кстати, уже намного лучше.

И еще вернулось нижнее белье Анариэль.

Но не только в этом, по мнению Анны, заключались хорошие новости – оказалось, в гостиной меня дожидалось несколько роскошных букетов, к которым прилагались записки от их дарителей.

Но были еще записки без цветов, и их тоже оказалось довольно много.

Съев завтрак и попивая кофе, я принялась рассматривать корреспонденцию.

Нашла письмо от Конрада Диксона и лорда Эгона Купера. Также было послание от маркиза де Браско и даже от барона Пэрри. От принца Эскара тоже принесли письмо, подписанное ужасно корявым почерком, словно Лоран Каурра был выше какой-то там писанины!

Но первым делом, конечно же, я открыла письмо от Конрада.

Тот сообщал, что он настолько проникся совершенными мною деяниями в Лабиринте, что… отбывает по срочным императорским делам в столицу, но попытается вернуться к тому моменту, когда я проснусь и отправлюсь домой.

Он надеется на нашу скорую встречу, мечтая убедиться, что со мной все в полном порядке, а заодно поговорить о вчерашнем. Но если он меня не застанет, то смиренно просит о разрешении нанести мне визит в столице.

Вздохнула. Значит, он мечтает поговорить о вчерашнем? Наверное, будет ругать за то, что я сбежала от него в Лабиринт!

С этими мыслями я отложила его послание в сторону.

Письмо от маркиза, в отличие от герцогского, было полно красочных эпитетов и со множеством восклицательных знаков. Оказывается, мое лечение вернуло его к жизни – вот что декольте животворящее делает! – поэтому он тоже просил о встрече в столице, так как отбывал в Хейвен с утра пораньше.

Также мною заинтересовался лорд Носсет – с трудом, но все-таки вспомнила, что именно ему вправляли плечо, и я тоже внесла в это дело посильный вклад.

Ну что же, лорд Носсет заинтересовался и теперь просил у меня о том же самом – об аудиенции в столице.

Открыла я письмо от Эгона Купера, в котором тот в забавной манере сообщал, насколько он впечатлен моими вчерашними подвигами. Жаловался, что ему нужно в Хейвен, опять же, по делам короны, но надеялся на скорую встречу.

Примерно то же самое написал мне и эскарский принц, но был куда более лаконичен. Просто указал дату, время и место нашей будущей встречи – оказывается, он будет ждать меня под старой липой в центральном парке Хейвена через два дня.

На это я округлила глаза – ну какое же все-таки самомнение у некоторых!..

43
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело