Выбери любимый жанр

Я злодейка в дораме (СИ) - Вострова Екатерина - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

— Кстати, это ты ему приказала вызваться вместо тебя?

— Нет, он сам, — ответила я глухо.

В комнате воцарилась тишина, но ненадолго.

— А-Лу, я знаю, что мы не всегда ладим, но сейчас мне действительно нужна твоя помощь. — Её голос снова задрожал. — Я надеюсь, ты тоже понимаешь, что если у меня первой родится девочка, то замуж пойдешь уже ты — отцу все равно, твой это будет ребенок или мой. Он просто хочет внука.

— Но ведь наследная принцесса ты.

— Это только пока нет других вариантов. — Она отвела взгляд и добавила чуть жёстче: — Других вариантов мужского пола.

— И что ты хочешь от меня? — я нахмурилась.

В дораме Ифей не к кому было пойти поплакаться, когда отец сватал ее к первому министру — сестры к тому времени уже не было в живых. Но зато у нее был Вей Лун.

Сцена была очень горячей, хотя самое интимное, разумеется, не показали. 

— Вей Лун, я не хочу, чтобы моим первым и единственным мужчиной стал первый министр. Только ты можешь мне помочь.

— Я действительно могу вам помочь, Ваше Высочество, но не пожалеете ли Вы потом об этом?

— О чем ты, Вей Лун? Я просто хочу разорвать помолвку.

— А я о том, чтобы занять место Вашего первого мужчины… 

Далее шли жаркие поцелуи, в ходе которых страж пообещал принцессе, что он станет у нее не только первым, но и единственным. Почему-то стоило подумать об этой сцене, я почувствовала тревогу. Странно, раньше мне эта сцена нравилась. Я ее даже несколько раз пересмотрела — такие эмоции между Луном и Ифей кипели, такие страсти! А сейчас от них нахлынуло только глухое раздражение.

— А-Лу, мне нужно, чтобы ты купила для меня афродизиак, — припечатала сестра, вырывая меня из собственных мыслей.

— Что, прости? — Я инстинктивно обернулась и посмотрела на окно, которое было прикрыто тонкими шелковыми занавесами. Стража наследной принцессы по ее приказу не подходила близко, но хотелось убедиться, что снаружи никого нет и никто не подслушивает.

— Афродизиак, — по слогам повторила Ифей.

— Я и в первый раз услышала! Ты с ума сошла? Тебе мало бы похабной книжки?! — Я не была ханжой, но все же нужно учитывать нравы государства! Второй раз Вей Лун за меня вряд ли заступится, учитывая его недобрый взгляд сегодня.

— Я не могу купить его сама. Попросить кого-то из слуг, кроме Ян Ми, тоже. Остаешься только ты.

— Во-первых, попроси Ян Ми — в чем проблема? Во-вторых, зачем он тебе?

Ифей недовольно поморщилась.

— Если то, что я задумала, выгорит, будет скандал. И тогда может всплыть, что моя личная служанка покупала афродизиак. Это будет очень плохо. Не так плохо, как если это будет кто-то другой. Я ведь прошу тебя не просто так. Я заплачу. Или… детали? Помнишь, которые я тебе уже отправляла? Попрошу изготовить еще… две… три… да хоть сколько!

— Ты так и не сказала зачем, — осторожно напомнила я, разглядывая, как на поверхности небольшого серебряного подноса с чашками играет свет солнца.

Мейлин до сих пор не принесла горячий чай — поняла, что разговор предстоит конфиденциальный, и не торопилась.

— Я подолью его мастеру Цин Фану и проведу ночь с ним. Я не хочу, чтобы моим первым и единственным мужчиной стал первый министр.

Я нервно сглотнула. Прозвучало так же, как это было в дораме.

— Тебе так сильно понравился мастер Цин Фан? — осторожно спросила я. — Ты ведь его увидела сегодня первый раз в жизни.

— Я бы предпочла кое-кого другого, — пожала плечами сестра, чем снова вызвала у меня неприятные эмоции. На кого это она намекает? — Вот только любого другого за такое отец казнит. А с заклинателем у меня есть все шансы не только лишиться невинности, но и вынудить его жениться на мне. После проведенной совместно ночи.

Ее слова были как удар молотком по затылку. Замерев от неожиданности, я несколько раз прокрутила ее слова в уме, прежде чем до конца поняла ее план. Неужели Ифей настолько отчаянная, чтобы так рисковать?

В дораме их ночь с Вей Луном была порывом, спонтанным решением, которое к тому же исходило больше от него, чем от нее. Об этой ночи они никому ничего не сказали. Но сейчас она рассуждала с абсолютно холодной головой и планировала донести до всех, что Цин Фан с ней переспал.

— Он бессмертный мастер пика «Тянь Лан». Он в любом случае не останется жить во дворце, — возразила я, надеясь хоть как-то поколебать ее уверенность.

О чем вообще она думает? Ей жить надоело? Может она при падении в пруд головой повредилась? Впрочем, если она хочет пойти на дно — это ее право. Зачем она меня за собой тащит? Пусть подкупит кого-нибудь из дворцовых слуг. Соблазнит какого-нибудь стражника в конце концов, чтобы он для нее это сделал. Вряд ли, вей Лун единственный симпатичный на всю империю.

— Отцу ведь нужен не зять, а внук. — Судя по всему, Ифей не сегодня это решила, у нее все давно продумано. — Сыграем свадьбу. Я забеременею, и он сможет уехать. Жены военных годами живут вдалеке от своих мужей.

Если я ей скажу, что в дораме такого не было, это ведь не станет для нее аргументом?

Нет, если бы я смотрела сейчас все с той стороны экрана, то… красивый вечно молодой бессмертный заклинатель, которому политика совершенно не интересна, действительно неплохой вариант. Не такой сумасшедший как тот же Вей Лун. Мягкий, покладистый, но при этом сильный и умелый. С ним Ифей сохранила бы власть в своих руках, когда император отойдет от дел.

— Ну так как? Ты мне поможешь?

— Ты уверена, что афродизиак на него подействует? Он все-таки не обычный человек, — пробормотала я, не зная как все это должна реагировать: как Луань, выросшая в такой атмосфере с детства, или как Аня, которой сложно принять подобный цинизм и расчетливость.

— Он мужчина в первую очередь. Даже если не сработает… — она порывисто вытерла остатки слез с лица. — Я ничего не теряю, если просто попробую.

«Ну да, зато теряю я, если меня застукают за тем, что принесла запрещенные снадобья во дворец», — неодобрительно подумала я.

— Ну вот и пробуй без афродизиака! — воскликнула я. — Ты ведь успела прочитать свою книгу. Я в тебя верю сестра. У тебя обязательно все получиться! Ну или покупай его сама.

Мне с зятем-заклинателем будет куда проще найти общий язык и напроситься к нему в ученицы, чем с бессмертным мастером, которому до меня нет дела. Поэтому я буду только рада, если ее план выгорит.

— А-Лу! — сестра закусила губу и заломила руки. — Ну хотя бы немного помоги мне! Тебе будет проще пронести его во дворец, ты тут сейчас живешь.

Принцесса полезла во внутренний карман платья и достала из него увесистый мешочек.

— Вот жалование, что выделяет мне отец. Тут за два месяца. Чистое золото! — она сунула мне его в руки. — Возьми все! — Затем порывисто начала снимать себя украшения. — Тебе ведь всегда нравились мои заколки? Хочешь я отдам тебе все? Нужно только сходить в аптекарскую лавку в городе и оставить там залог. Что мне сделать, чтобы ты согласилась? Я на все готова!

— Прямо-таки на все? — хмыкнула я, возвращая ей деньги. — Что, даже извинилась бы перед Мейлин за то, что случилось неделю назад? А за одно и перед Вей Луном?

Я все еще не собиралась соглашаться, внутри кипело возмущение и острое чувство несправедливости, но исправить ничего я не могла и мне интересно было насколько далеко она готова зайти.

Губы сестры сжались в тонкую линию, взгляд посмурнел.

— Я наследная принцесса, и я не сделала ничего плохого, — вскинула она голову, словно это кто-то другой минуту назад заявлял, что «готов на все».

— Ты принесла книгу во дворец.

— Может быть, но извиняться перед служанкой и стражем? Да и Ян Ми уже получила свое наказание.

И когда это добродетельная главная героиня успела стать такой стервозной?

— Ну, нет так нет. — удовлетворённо улыбнулась я, даже радуясь такому ее решению. Отлично. И придумывать для отказа ничего не пришлось.

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело