Выбери любимый жанр

Я злодейка в дораме (СИ) - Вострова Екатерина - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

Служанка поспешила разлить чай по чашкам.

— Отец, я хотела бы поговорить с тобой об отъезде сестры.

— Ох, А-Лу, мой цыпленок… — расчувствовался император. — Она так тянется к знаниям — вся в маму… Как же мне не хватает вашей мамы…

Император грустно вздохнул и, отсалютовав дочери чашкой, залпом ее опустошил.

* * *

Дни в ожидании отъезда из дворца тянулись мучительно, и тем не менее еще никогда с того момента, как попала сюда, я не чувствовала себя так спокойно. Цин Фан — сильнейший из людей этого мира, благородный, честный, и если уж он назвал меня своей ученицей, то чего мне бояться? Даже повелитель демонов не смог одолеть его, обманом и хитростью выторговав себе лишь ничью.

Вот только думала я так ровно до того момента, как за день до отправления на пик Тянь Лань ко мне в комнату ворвалась стража.

— Что случилось? Что вы тут делаете? — удивилась я.

— Ваше Высочество принцесса Лю Луань. Вы арестованы по подозрению в убийстве императора и отравлении принцессы Лю Ифей!

Глава 26

— Все съела…

Стражник явно удивился, когда забирал пустую миску из моей камеры. Или скорее не камеры, а большой железной клетки стоящей посреди темного сырого подвала. Поднос с новой едой стражник поставил на пол и быстро вышел, не сказав больше ни слова. Ячменная каша и плошка риса — это пресно и безвкусно и не то, что я во дворце, но и на помои не смахивало. Я ожидала гораздо худшего.

— Спасибо! — крикнула вдогонку, но страж не ответил.

Впрочем, никто из охраны не отвечал: ни те, что дежурили рядом с клеткой, ни те, что стояли в тени у стен. Охраняли круглые сутки за исключением короткого времени пересменок, когда я ненадолго оставалась одна.

Я взяла миску и начала есть, стараясь не думать о том, как долго мне придется сидеть здесь. Время тянулось медленно. Каждый миг казался вечностью. Всего одну ночь провела, лежа на жесткой колючей соломе, а чувство, будто прошла не одна неделя.

Я до сих пор не знала, что произошло. В самом начале стража сообщила только то, что Ифей и отец были отравлены, император погиб, а наследную принцессу едва спасти благодаря помощи Цин Фана, и я — главная подозреваемая. Но никаких подробностей не рассказали. Когда это произошло? Как? Неужели, как и в дораме это сделал Вей Лун?

Его лицо всплыло перед глазами, холодное и безжалостное. Неужели он действительно убил императора?

Я отставила миску в сторону, пытаясь собрать мысли. Император, отец…

Когда я узнала о его смерти, не смогла сдержать слез. Пусть тот и не успел мне стать родным человеком, мы не слишком много общались, но он по-настоящему любил Лю Луань, заботился о ней, прощал ей многое. Отпустил учиться. И я подвела и его, и ее, позволив сюжету повториться. Он был куда лучшим отцом, чем мой настоящий отец из родного мира. Сегодня слез уже не было, осталась лишь тяжесть в груди.

А Ифей? Угрожает ли ее жизни опасность? Что она обо всем этом думает? Верит, что это я пыталась навредить ей и императору?

Или она тоже замешана в этом деле, а ее собственное отравление — лишь прикрытие для отвода глаз?

Я глубоко вздохнула. Сейчас не время для слез и сожалений. Понять бы, что именно произошло, и придумать, как выбраться из передряги. Быть может учитель Цин мне поможет?

Вот только сколько я не просила, никто так его и не позвал. А сам он не торопился мне на помощь. Верил, что я действительно совершила это злодеяние?

Как бы я ни меняла сюжет, он пришел к той же точке, что и в дораме. Ифей будет править, Вей Лун встанет подле нее. Может быть, это судьба?

Подвал был мрачным и сырым, а единственным источником света служило крошечное окно под самым потолком. Хорошо, что потолок низкий. Я подошла к прутьям решетки и, встав на цыпочки, постаралась на них подтянуться, чтобы выглянуть наружу. Интересно, что сейчас с Мейлин? Смогу ли я ее увидеть?

За дверью подвала раздались тихие шаги. Сердце замерло — это мог быть кто угодно. Дверь приоткрылась, и вскоре перед прутьями появилась знакомая фигура. Сердце невольное ёкнуло.

— Вей Лун. — Я тяжело сглотнула и, не выдержав, обхватила себя руками. Похолодело разом на несколько градусов. Или мне это только показалось? — Как моя сестра? С ней все в порядке?

Ожидая ответа, я вглядывалась в темноту. Но света единственного окна было недостаточно, чтобы разглядеть лицо мужчины. Пришлось сделать несколько шагов к нему.

— Генерал Вей Лун, Ваше Высочество… — поправил он после небольшой паузы и игнорируя мой вопрос.

Генерал… Кровь застыла в жилах, а по спине поползли мурашки. Так отравитель действительно он? Прокладывает себе путь к власти?

Вей Лун смотрел на меня как всегда — с каменным лицом. Разве что уголки губ были слегка приподняты. Он… смеётся надо мной?

— Так ты пришел поглумиться? — горько спросила я.

Голос мой дрожал, как и руки. Неужели человек, что еще недавно с такой нежностью обнимал меня, так трепетно прижимал к себе, мог быть таким хладнокровным убийцей?

Я еще могла как-то объяснить месть старым обидчикам, но ведь император ничего плохого ему не делал.

— Нет. Я пришел убедиться, что Вы в безопасности, — произнес мягко, даже с толикой заботы, вот только мне это показалось издевкой.

— Ты называешь это безопасностью? Быть запертой в клетке, как зверь? — я схватилась за решетку и со всей силы дернула ее, но толку? Она даже не шелохнулась.

— Вы сами виноваты в том, что произошло, — сказал он сухо. — Ваши действия привели к этому.

— Мои действия? — во мне вскипел гнев. Это он про мой отказ ему? Мою просьбу оставить в покое? — Ты отравил моего отца и Ифей! Ты хочешь захватить власть и избавиться от всех, кто стоит у тебя на пути! Это ты называешь моими действиями?!

Вей Лун сделал шаг вперед, его лицо стало еще жестче.

— Если Вы думаете, что игра на публику Вам поможет, — Вей Лун кивнул на охранников, — то я бы на Вашем месте на это не рассчитывал. Не тратьте силы.

Это он так намекает, что охрана под его контролем, и что бы я им ни сказала, они никому не скажут? И даже сплетни не разойдутся?? А если я скажу, что их командир… ах, простите — генерал(!) демон — это будет достаточным аргументом?

«Они просто сочтут это ругательством», — тут же пришла усталая мысль.

А может, действительно я виновата? Если его агрессию спровоцировал мой отказ идти по головам к власти — получается, на моих руках тоже кровь. Вот что стоило поговорить с ним мягче? Знала ведь, какой он неадекватный и вспыльчивый! Может быть, попытаться снова проявить мягкость? Наступить себе на горло, закрыть глаза на то, что он сделал? Попытаться… Но даже от мыслей об этом тошнило.

— Оставьте нас. — вдруг скомандовал новоявленный генерал.

И стража как по команде развернулась и один за другим покинули подвал.

«А я уж думала глухих ко мне приставили…» — мрачно подумала я, наблюдая за этим действом.

Когда дверь с глухим звуком закрылась, на беспристрастном лице Вей Луна показалась жестокая улыбка.

— Где учитель Цин? — потребовала я, — Почему мне не дают с ним встретиться?

— Цин Фан… весьма в вас разочарован принцесса и не горит желанием общаться с отцеубийцей.

— Я не убивала отца! — воскликнула я. — Это сделал ты, или моя сестра… или вы оба вместе!

— На вашем месте я бы тоже все отрицал. — Мрачно усмехнулся он. — Вам светит смертная казнь. Так что даже если бы вас застали с окровавленным ножом над трупом — отрицать — это лучший выход. Чем длиннее будет следствие, тем дольше вы проживете.

— Тоже, можно сказать и про тебя? Будешь до последнего отрицать, что не имеешь к этому отношения?

— Вы кажется, не так поняли сложившуюся ситуацию принцесса. Сейчас уже не важно кто виноват. Вы думаете вам удастся доказать, что… — он сделал паузу. — Убийца я?

«Что? Он признается?…» — невольно отшатнулась, сердце забилось быстрее. Вей Лун, хладнокровный и жестокий, стоял передо мной с выражением абсолютного спокойствия на лице, как будто говорил не о человеческой жизни, а о погоде. Так это все таки он?…

44
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело