Выбери любимый жанр

Красавица и Бо (ЛП) - Грей Р. С. - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

— Увидимся утром в доме моих родителей на бранче, хорошо?

Прежде чем он успевает ответить, я поворачиваюсь и распахиваю дверь здания передо мной, благодаря разных богов, что она не заперта. Вхожу внутрь и закрываю за собой дверь, вздыхая с облегчением оттого, что его нет рядом. Я держу глаза закрытыми в течение нескольких вдохов, пытаясь привести в порядок свой мозг, а когда моргаю и открываю их, то обнаруживаю, что стою в фойе банка. Он закрыт. У меня есть доступ только к банкомату, но кого это волнует, потому что я идиотка. Это не жилой комплекс. Здесь никто не живет, и Бо определенно это знает. Даже сейчас он, вероятно, стоит по другую сторону двери, гадая, каков мой план, но я отказываюсь возвращаться на улицу и признавать, что я определенно сумасшедшая. Вместо этого сползаю на пол и устраиваюсь поудобнее. Я останусь здесь настолько, насколько потребуется.

Тихий голос в моей голове начинает сыпать вопросами:

Почему мы убегаем от Бо?

Почему мы цепляемся за Престона?

И самое главное… как, черт возьми, этот банк может предлагать ставку в размере 2 % по сберегательным счетам?

Глава 15

Бо

На следующее утро я пришел на бранч раньше Лорен. Миссис ЛеБлан впускает меня, говоря, что я прекрасно выгляжу в своем костюме, и провожает обратно на кухню, где в данный момент вынимает еду из большого коричневого бумажного пакета. Очевидно, она заказала завтрак в соседнем ресторане.

— Надеюсь, ты не возражаешь, — говорит она. — Я заказала всего понемногу.

Обычно в будни я нахожусь в офисе, и мой завтрак — это что-то простое и полезное: яичный белок, протеин, зелень, смешанные в блендере. Но я не привередлив, потому что не забыл свои корни: яичницу с липким сиропом.

— Это здорово, спасибо. Могу я чем-нибудь помочь?

Она смеется, складывая коричневый бумажный пакет.

— Очень мило с твоей стороны предложить, но на самом деле больше нечего делать. Лу настояла, чтобы я заказала еду.

— О, она придет сегодня?

Я стараюсь, чтобы мой голос звучал так, будто мне все равно, но миссис ЛеБлан все равно понимающе улыбается мне.

— Она придет, но звонила сказать, что опаздывает. Только моя Лу может опоздать на первую встречу за день.

Я киваю и отвечаю едва заинтересованным хмыканьем. Она сказала мне вчера вечером, что будет здесь, но я не удивлюсь, если она придумает какую-нибудь отговорку. Я видел ее дважды с тех пор, как она вернулась в город, и в обоих случаях ей не терпелось избавиться от меня.

Мадам ЛеБлан раскладывает еду по тарелкам и ставит их на стол, наливает кофе и апельсиновый сок. Серебряные приборы сверкают. Выглядит так, словно она потратила на приготовление еды все утро.

— Почему бы нам не начать есть? — говорит она, бросая взгляд на часы. — Нет смысла давать еде остыть.

Хлопает входная дверь, и по дому разносится голос Лорен:

— Извините! Простите! Я здесь.

Мы оба одновременно поворачиваемся, когда она появляется в дверях кухни, выглядя так, словно только что вышла из зала заседаний. Мой взгляд задерживается на ее черных туфлях, а затем медленно поднимается вверх по черным чулкам, юбке-карандаш и белой шелковой блузке. Между ключицами завязан изящный бант, а волосы собраны в низкий пучок на затылке. Локонов нигде не видно.

— Ух ты! Ты выглядишь потрясающе, — говорит миссис ЛеБлан, присвистывая. — У тебя после этого назначена встреча или что?

Лорен бросает свою сумочку на прилавок и неторопливо направляется к нам, стараясь не встречаться со мной взглядом, когда приглаживает рукой волосы.

— О, да. Что-то в этом роде.

В руках у нее мое верблюжье пальто.

— Вот, держи.

— Где у тебя встреча? — спрашиваю я, беря пальто и вешая его на спинку стула.

Она бросает взгляд в мою сторону, на мгновение встречаясь с моим, а затем отводит глаза.

— В центре города.

— Для чего это? — спрашивает ее мама из чистого любопытства. Она не понимает, что делает за меня грязную работу.

Лорен машет рукой в воздухе.

— Бизнес! Коммерция! Ладно, вы двое закончили? О чем еще мы можем поговорить? — волнуется она.

Обычно мне не нравится отточенный деловой вид, но Лорен так хорошо его демонстрирует, что я, пожалуй, передумал. Интересно, чулки у нее до бедер и есть ли маленькие изящные зажимы, удерживающие их на месте под юбкой?

— Почему ты так на меня смотришь? — шипит она, когда ее мама пересекает кухню, чтобы взять кофейник.

Я наклоняю голову.

— Как?

— Никак. Просто остановись.

— Ты оделась так для меня?

Ее глаза расширяются в притворном шоке.

— Как ты смеешь? У меня деловая встреча.

— С кем?

— С моим… налоговиком.

— Бухгалтером, — поправляю я с дразнящей ухмылкой.

— Очевидно, да. С ним.

Ее мама снова в пределах слышимости.

— Я думала, ты используешь Джоанну?

— Точно. Так и есть, а налоговик — это просто… мое прозвище для нее. Завтрак готов? Я умираю с голоду.

Мы занимаем свои места за столом, где миссис ЛеБлан ставит мою еду рядом с едой Лорен. Я отодвигаю ее стул, и она благодарит меня. Ее юбка задирается на дразнящий дюйм, когда она садится. Она видит, что я это замечаю, и одергивает ее с сердитым видом. Я представляю, как она одевается подобным образом в Нью-Йорке.

— Ты сегодня очень нарядно выглядишь, Бо, — говорит она, не сводя с меня пристального взгляда.

— Ну, такое совпадение, у меня после этого тоже деловая встреча, — говорю я, мой тон сочится сарказмом.

— В самом деле? Я бы ни за что не догадалась. Похоже, в последнее время ты носишь только костюмы. Ты спишь в них?

Миссис ЛеБлан давится смехом, и недвусмысленный ответ вертится у меня на кончике языка, прежде чем я вспоминаю, что мы на позднем завтраке с ее матерью. Несколько минут мы едим в тишине. Лорен откусывает крошечные кусочки, не отрывая взгляда от окна. Я прихлебываю кофе, размышляя о том, как мне остаться с ней наедине.

— Странно видеть вас обоих сидящими здесь сейчас, такими взрослыми, — говорит миссис ЛеБлан, улыбаясь нам. — Как будто мы попали в машину времени.

— Мама… — Лорен предупреждает.

Миссис ЛеБлан невинно поднимает свою кофейную чашку.

— Просто тогда вы оба были так молоды, дети, а теперь посмотрите на себя.

— Да, да, мы поняли.

Миссис ЛеБлан поворачивается ко мне с подозрительным блеском в глазах.

— Бо, я полагаю, ты уже понял, что Лу тогда была по уши влюблена в тебя?

Вилка Лорен вонзается в ее омлет.

— МАМА. Следующая тема.

Мать полностью игнорирует ее.

— Это было так мило. Мы с ее отцом обычно притворялись, что ничего не замечаем. То, как она всегда суетилась из-за тебя, знаешь, я думаю, она пыталась пригласить тебя на каждый семейный ужин. Боже, она постоянно говорила о тебе.

— Я была подростком, — говорит Лорен в свое оправдание. — Я также думала, что выйду замуж за Ника из Backstreet Boys.

Мы продолжаем игнорировать ее.

— Это правда? — спрашиваю я, наклоняясь к миссис ЛеБлан. — По правде говоря, я всегда думал, что она неравнодушна к Престону.

Ее мама хмурится.

— Престон Уэсткотт?

Я киваю.

— Она собирается с ним на свидание.

Ее мама издает негромкий звук, как будто находит это интересным.

— Ты не упоминала об этом, Лу.

— Ну, считай, что упомянула, — ворчит она. — Следующая тема.

Миссис ЛеБлан, наконец, понимает намек.

— Ладно, что ж, фирма Митча устраивает обед в честь карнавала. В этом году мы собираем деньги для дома Рональда Макдональда. Бо, вы с мамой должны будете присоединиться к нам. Я умираю от желания познакомиться с ней.

— Я уверен, что она с удовольствием придет. Когда это будет?

— В следующую субботу здесь, в доме. Я принесу тебе официальное приглашение перед твоим отъездом.

Лорен даже не смотрит на меня до конца бранча. Миссис ЛеБлан поддерживает беседу, и мы остаемся в тишине на нашей стороне стола.

32

Вы читаете книгу


Грей Р. С. - Красавица и Бо (ЛП) Красавица и Бо (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело