Выбери любимый жанр

Я вернулся. Том 2 (СИ) - Протоиерей (Ткачев) Андрей - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Пятый круг, шестой… Впереди всё еще оставался единственный соперник, но я не торопился, чтобы не допустить критический промах. Время еще есть. Даже когда представился случай пойти на обгон, чтобы вырваться, не воспользовался им. Просто уверенно двигался вперед, лишний раз не сбавляя скорости и ожидая, когда же парень впереди ошибется.

Слишком уж много надежд возлагала на него команда в голосовом чате. Да и, как я понял, он считался среди всех собравшихся едва ли не лучшим. Если уж я сумею обойти его, в комнате симуляции придется хорошенько поорудовать огнетушителем. У кого-то знатно подгорит…

Седьмой круг, восьмой…

Я всё еще дожидался подходящего момента. И он настал, когда первый пилот замешкался на крутом повороте.

Мне даже не пришлось дожидаться окончания гонки. Самым наглым образом меня просто отключили от симулятора, так и не дав выполнить поставленную цель до конца. Впрочем, и остальные зазнавшиеся парни стянули с себя шлемы, с ходу приступив к разборкам между собой уже в реальности.

— Ты что, совсем криворукий, Чунгхи⁈ — все, как один, ополчились пилоты на бедолагу, «уступившего» мне первое место.

— А вы хотели, чтобы я пролетел этот поворот на полной скорости, что ли⁈ — вступился он сам за себя, однако товарищей уже сложно было утихомирить. — Сами не лучше!

— А ты нас с собой не сравнивай!

— Сонхо, мне вообще антикрыло погнул! Вы как вы из такой ситуации выкручиваться предлагаете⁈

Казалось бы, на меня никто вообще не обращал внимания даже после того, как я снял шлем и поставил его на стол рядом с собой. Я снова превратился в невидимку, но как же мне уйти отсюда, не напомнив о себе напоследок?.. Нужно же было поставить жирную точку в нашем противостоянии.

— Так вы проспорили, получается, если раньше времени всё закончили? — с деланной задумчивостью почесал я подбородок, развернувшись к Тхану. Парень, не принимавший участия в гонке, был особенно недоволен и всем своим видом это показывал, гневно сощурив глаза и скрестив руки на груди. — Значит, вы должны мне пятьсот тысяч вон! Говорил же, что между вашими симуляторами и компьютерными гонками нет никакой разницы…

Вытащив тонкий бумажник из заднего кармана штанов и одновременно с этим продолжая переругиваться, Тхан отсчитал нужное количество купюр и кинул их мне. Часть их полетела на пол, но мне следовало оставаться верным своей легенде, и я скрупулезно собрал все деньги, постоянно благодаря щедрых господ.

Последнее, что я увидел, собрав уборочный инвентарь и покидая комнату, как ребята перешли от слов к действиям. Номер один гоночной команды «Мун Индастриал» налетел на Тхана с кулаками, а я преспокойно отправился к лифтам.

Раз уж Харин так и не смогла определиться, насильственным путем мы отомстим этим типам или нет, я решу за нее и выберу метод наиболее близкий мне самому.

* * *

— Закрытое мероприятие… Ага, как же. Во-он, даже журналисты пожаловали, — то и дело закатывая глаза, бегала Харин в сопровождении своего ассистента от одного болида к другому, завершая приготовления к старту.

Волосы девушки были стянуты в хвост на затылке. Повседневный костюм, состоящий из блузки и юбки-карандаша, временно пришлось сменить на комбинезон, которому была не страшна любая грязь. Однако грязь, способная вылиться на организаторов за пренебрежение техникой безопасности, казалась госпоже Чен в разы хуже обыкновенной. А уж с приездом СМИ…

— Может, доверите это механикам, госпожа? — хвостиком бегал подчиненный следом за ней, сжимая в руках планшет. — Или разрешите мне разобраться с журналистами. Ох, общенациональный канал тоже тут…

— Так, — выпрямилась Харин и устало потерла переносицу, но быстро спохватилась и принялась стирать с носа черные следы, оставшиеся от пальцев. — Без паники, Юнги. Лучше скажи мне, где носит менеджера Валкера, когда он так нужен⁈

— Связывался с ним минут десять назад, — скороговоркой отчитался услужливый ассистент. — Сказал, что с минуты на минуту будет здесь.

— Так-так-так… — лихорадочно принялась оглядываться девушка по сторонам, припоминая, не забыла ли она чего.

Несмотря на то, что, по словам деда, гонка должна быть закрытой, на трибунах уже яблоку негде было упасть. Высокопоставленные зрители всё продолжали прибывать, занимая положенные им места, и Харин понятия не имела, чья именно корпорация была причастна ко всему этому столпотворению. Соответствующие распоряжения ей никто не выдавал, да и, вообще, голова у девушки шла кругом от тех задач, что на ней висели, чтобы еще и за этим следить.

Она даже завтрак сегодня пропустила, чтобы сэкономить немного времени и использовать его для проверки состояния оборудования и болидов, но ей всё равно казалось, что еще не все нюансы улажены в полной мере.

Вот прозвучал первый звуковой сигнал, оповещающий о том, что пилоты должны проследовать к своим болидам и уже начинать двигаться по направлению старту. Гонка начнется всего через десять минут. В огнеупорных костюмах и шлемах гонщики один за другим проходили мимо госпожи Чен, кивая ей и распределяясь по машинам.

— Шины, тормоза… шины, тормоза, — словно мантру, повторяла девушка громким шепотом. — Все механики на пит-стопах? Готовы?

— Все уже на местах, госпожа, — закивал ассистент. — И вам тоже лучше бы отправляться на трибуну.

— Эх… — тяжело вздохнула та. — Что там с Валкером? Всё еще нет?

— Перезвонить ему?

— Да, пожалуйста, — раздраженно, но всё же стараясь держать себя в руках, ответила девушка.

В конце концов, Юнги ни в чем не виноват. Он просто выполняет свою работу, делает это хорошо, и срываться на нем было бы в корне неправильно.

Быстрым шагом Харин направилась под надувной купол технического помещения, по привычке обнимая себя руками. Даже не от холода, а мерзкого ощущения, что она что-то могла сделать не так идеально, как хотелось бы.

Не настоль идеально, как хотел бы от нее дедушка. Вот так было бы более верно.

Зайдя внутрь, госпожа Чен приблизилась к кулеру, взяла пластиковый стаканчик и уже собиралась поднести его к крану с холодной водой, когда почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Обернулась, встречаясь взглядом с Ха Сунгом, одним из гонщиков их команды… да так и застыла с пустым стаканчиком в руках.

— Ха Сунг?.. — пробежалась она по парню снизу вверх, и только сейчас заметила, что пилот зачем-то нацепил на себя комбинезон техника. — А ты чего здесь?..

Парень молчал, глядя на госпожу Чен в упор. Ни звука не издавал. Лишь неподвижно стоял в нескольких метрах от нее, хлопая глазами и стянув губы тонкой ниточкой. Еще он и выглядел при этом очень недовольным.

Тем временем на улице раздался второй звуковой сигнал, оповещающий о том, что пилоты должны приготовиться. Старт уже через пять минут.

— Что вы здесь делаете? — поморщилась девушка. В настоящий момент ее волновало немного другое. — Вы ведь уже должны быть…

Мельком Харин выглянула в окно. Болида, который должен был занимать Ха Сунг, уже не было видно.

— Все пилоты готовы к старту, госпожа! — как всегда, в нужное время и нужном месте оповестил девушку ассистент, вошедший в двери технического помещения и поклонившийся своему руководителю.

Правда, немного погодя он тоже встретился взглядом с членом гоночной команды «Чен Групп», а затем после небольшого ступора лихорадочно принялся поглядывать то на него, то на госпожу, не понимая, а что, собственно, тут вообще происходит⁈

— Г-где Алекс? — сдавленно осведомилась девушка у пилота, напрочь позабыв в момент осознания о соблюдении субординации.

И поскольку тот продолжал смиренно молчать то ли от страха, то ли от стыда, Харин переключилась уже на Юнги с немым вопросом, который и так читался на ее лице.

— Абонент… временно недоступен, — запинаясь, ответил ей ассистент.

Вот тогда суть происходящего дошла до госпожи Чен в полной мере. Кровь резко отлила от ее лица, что вызвало у Юнги натуральную панику.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело