Выбери любимый жанр

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

Перед этим дождём пуль светловолосая леди даже не съёжилась. Вместо этого она протянула руку, и перед ней образовался невидимый щит. Он полностью остановил все пули, когда они были в метре от неё, и они просто упали на землю.

— Чёрт возьми! Что это за технология⁈ — воскликнул Пушка.

— Позволь мне! — проревел Йети низким голосом. Он собрался с силами, сделал несколько больших шагов вперёд и нанёс удар торнадо!

Светловолосая леди достала пистолет с тремя дулами, в то время как другой рукой поддерживала щит. В её глазах был холодный блеск.

Йети вызвал сильный шторм, его нога ударилась о щит. По нему прошла заметная рябь, затем со звуком, похожим на разрыв воздуха, щит был сломан!

Блондинка собиралась выстрелить в Йети, но Пушка, заметивший это, выстрелил в голову женщины! Ей пришлось уворачиваться от этого шквала пуль, и спряталась за колонной!

Йети взглянул на Пушку с выражением «хорошая работа» и погнался за блондинкой. Он нанес серию мощных ударов ногами. Это не оставляло ей возможности выстрелить.

Пушка решил, что с Йети всё будет в порядке, поэтому направил ствол на ламу Цзэна. Он знал, что должен действовать немедленно, и не колебался.

Прежде чем Пушка успел выстрелить из пулемёта, возникла сила притяжения вверх, которая не позволила ему прицелиться.

— Давай! — послышался мужской голос с потолочных балок, он говорил по-английски.

Мощная сила притяжения вырвала пулемёт Пушки из его рук, и он перелетел в руки мужчины с рыжими волосами.

На этом мужчине была синяя рубашка со звёздами и полосами.

Он ухмыльнулся Пушке:

— Теперь твой пулемет мой!

— Ублюдок! — Пушка был в ярости, но он не собирался полагаться только на оружие. Он бросился к столбу, взбежал на него и взлетел на балку.

Белый мужчина спрыгнул на землю, присвистнул и крикнул:

— Эдди! Панк! Карл! Пришло время для шоу!

После его крика из боковой комнаты вышли двое крупных чернокожих мужчин, также одетых в синие рубашки. На них были чёрные солнцезащитные очки, а лица сияли широкой ухмылкой.

Там также был белый мужчина относительно небольшого телосложения. Он внезапно появился рядом со светловолосой женщиной и застал Йети врасплох.

Мужчина нанёс размашистый удар ногой, и Йети попытался заблокировать удар. Синий электрический разряд пробежался по ноге противника.

Йети поспешно отдёрнул ногу, отступил, сделав сальто назад, и едва увернулся!

Обувь, которую носил белый человек, оказалась металлической для передачи электричества!

— Это опасно… — Йети прошиб пот.

Ветер и Клинок поровну противостояли двум монахам. Ящер, который был сильнее двух других лам, не смог победить их.

Пушка и Йети объединились. Глядя на появившихся агентов «Альфы», они были ошеломлены.

— Какого чёрта, их же было всего трое⁈ — Пушка оставался начеку, наблюдая, как пятеро приближаются к ним.

Йети нажал кнопку радио в наушнике, но всё, что он услышал, был искажённый шум радио.

Его лицо тут же помрачнело:

— Связь прервана, невозможно вызвать помощь!

Пушка попробовал это сам, и это действительно было так, но он не запаниковал.

Он достал из-за спины два крупнокалиберных автоматических пистолета, сплюнул на пол и крикнул:

— Настоящий мужчина умирает с честью, давайте!

* * *

Лиори крепко обняла настоятельницу. Она плакала, не зная, что делать. Но, заметив, что Сакура и Тайфун подозрительно смотрят на дверной проем, она вспомнила, что там был очень сильный человек, который не издавал ни звука.

— Эй, трус! Ты вообще мужчина? Ты здесь только для того, чтобы смотреть? — без стеснения крикнула настоятельница.

Сакура и Тайфун, услышав ее слова, казались рассерженными. На самом деле они хотели, чтобы Синдзиро подошёл и помог, вместо того чтобы неподвижно сидеть там.

Предательство Клинка ясно показало им, что весь план был ловушкой, расставленный капитаном. Они все стали сообщниками Клинка. Они не знали, почему Клинок так поступил, но точно были уверены, что ему не следовало связываться с «Альфой».

* * *

Я сидел у входа в храм, ожидая группы. Внезапно услышал крик настоятельницы, но даже не обратил на него внимания. Просто выбросил сигарету, наступил на неё ногой и поднялся.

Клинок усмехнулся и сказал мне:

— Фенрир, не делай глупостей. Если не хочешь, чтобы твоя женщина и тёща стали инвалидами, лучше подожди, пока агенты «Альфы» разберутся. Тогда поговорим.

Проигнорировав его слова я достал свой телефон. Включив его, увидел, что нет сигнала.

Посмотрел на Клинка и сказал по-английски:

— Это из-за вас нет сигнала? Ты предал свою группу Клинок? Я хочу позвонить, обещаю, что не буду вызывать полицию.

Глава 15

Простите нас, господин Фенрир!

Моя реакция, когда я попросил позвонить, удивила всех.

— Что, чёрт возьми парень, что задумал? Даже если сообщишь армии, это бесполезно. Никто не успеет нас остановить! — сказал один из агентов «Альфы», стоящий рядом с Клинком.

— Он Фенрир? — спросила женщина по имени Джейн, глядя на меня с сомнением.

Предатель капитан Клинок кивнул и сказал:

— Да, это Фенрир. Но с тех пор как он возродился в Японии, его зовут Синдзиро.

— Как один из двенадцати богов может выглядеть так? Он ведь не похож на что-то особенное, — сказал другой человек, не веря своим ушам.

Усмехнувшись я сказал:

— Эй, эй, я просил тебя возобновить передачу сигнала, а не трепаться!

Клинок сердито посмотрел на меня:

— Фенрир, тебе лучше говорить со мной уважительно, если не хочешь, чтобы твоя женщина стала инвалидом!

Только равнодушно улыбнулся:

— Мы можем обсудить это после того, как я позвоню.

— Хорошо. Если ты так хочешь позвонить, я разрешаю, — сказал мужчина, закатывая рукав и показывая свои огромные часы. Он нажал на несколько кнопок и добавил: — Я снял электромагнитные помехи. Можешь звонить кому угодно. Посмотрим, что из этого выйдет.

— Спасибо, — ответил я и начал набирать номер.

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело