Выбери любимый жанр

Здоровенный ублюдок Поттер 4 (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Впрочем, в Цинтре за головы гулей платят серебром, а как дела с этим в Темерии — неизвестно. Но до гнёзд гулей или альгулей желающих много — каждый ведьмак возьмётся за столь денежную и не особо хлопотную работу.

Так и не найдя ничего путного, Гарри пошёл в «Серебряную цаплю». Литта сегодня на выходном, который проводит в его номере — он заказал туда много еды, чтобы отъестся перед долгим путешествием, но там, явно, больше, чем он сможет съесть.

Поднявшись в номер, он застал голую Литту, лежащую на кровати и активно поедающую нильфгаардский виноград с блюда.

Расстегнув штаны, Гарри вытащил свой агрегат и сходу пристроился к ней сзади.

— Ой, ты пришёл… — заметила она его. — Как сходил?

— Как-то не очень, — ответил Гарри и плюнул себе на пальцы. — Готова развлечься?

— Можно, я буду есть при этом виноград? — спросила она.

— Ешь, — ответил Гарри и вошёл в неё.

Держась за её бёдра, он начал удовлетворять свою похоть, думая о Тиссае. Вероломная чародейка обладала выдающейся фигурой, с вываливающимся из декольте бюстом. Трахать Литту — это всё равно, что ездить на подержанном велосипеде по сельской местности, а трахать Тиссаю — это как гонять на машине люкс-класса по Сити.

Гарри надеялся, что когда-нибудь настанет час справедливости. И тогда он затрахает Тиссаю до полусмерти…

Эта мысль возбудила его по-особому, поэтому он не выдержал и кончил прямо в Литту.

— А это ведь точно ничего? — обеспокоенно спросила она, перевернувшись на спину.

— Конечно, — улыбнулся ей Гарри. — Я же ведьмак. А ведьмаки, как ты знаешь, бесплодны.

— Ты скоро уйдёшь? — спросила Литта.

— Да, — кивнул Гарри. — Мне нужно двигаться дальше, ведь здесь закончились подходящие мне заказы.

— Будешь ещё в Горс Велене? — спросила женщина.

— Не знаю, — пожал плечами Гарри.

На самом деле, ноги его здесь больше не будет. Слишком уж близко к логову Тиссаи.

Дальше он начал усиленно отъедаться. Он потратил на еду целых три орена, но зато это была элитная еда — целый запечённый поросёнок, свиное сало, строганина, пироги с олениной, жареный лебедь и так далее. Гарри ел это почти непрерывно, делая короткие паузы, чтобы всё утряслось.

Ему нужен лишний жирок, чтобы, в весьма возможные часы лишений, было что тратить. Мышцами, нарощенными с таким большим трудом, жертвовать он был не готов.

Ближе к вечеру, Литта накидалась темерской водки, после чего Гарри ещё раз её трахнул. Затем, доев остатки поросёнка, он начал собираться в путь.

Коня он купил за четыре орена — не самого плохого, но и не самого хорошего. Нильфгаардская порода, считающаяся средним сегментом местного рынка. Назвал он его, конечно же, Фугасом.

— Прощай, Литта, — погладил Гарри женщину по голове.

— А-а-а, хр-пф-ф… — ответила та.

— Тоже ответ, — улыбнулся Поттер и пошёл на выход.

//На тракте, 2 октября 1259 года//

Гарри выбрал своей следующей целью Вызиму.

Тиссая даже не подумает искать его там — что ему там делать? Делать ему там нечего, а это значит, что его там не будет.

С таким же успехом он мог бы поехать в Равелин или в Керак, что в Цидарисе — но в этом было бы больше логики. Этот выбор приблизил бы его к Цинтре, а именно там, по логике, стоит ждать Гарри. И это чертовски верно — Гарри нужно в Хаэрн Кадух, что в горах Амелл. Но ему совсем не улыбается участвовать в погоне с наёмниками Тиссаи.

Пусть лучше она поломает голову, куда же он направился.

А он едет в Вызиму, где надо поискать кого-нибудь, кто сможет поправить его здоровье. Почки его очень беспокоят — крови в моче стало заметно меньше, но она не исчезла окончательно. И это здорово так нервировало Гарри.

Нужен целитель из чародеев, но к обычным чародеям он обращаться не будет. Все эти ублюдки работают на Капитул, а это значит, что Гарри даже выйти не успеет, как рядом с ним откроется портал. Такого ему не нужно.

Обычные лекари тут не помогут — у них до сих пор кровопускание считается лекарством от всех болезней…

Но есть альтернатива чародеям — друиды. Тут такие водятся и нельзя сказать, что они большие друзья Капитулу.

«Связи, конечно же, есть, но не из того рода связей, которые вынуждают друида бросать всё и набирать три девятки», (1) — подумал Поттер.

Если не произойдёт ничего экстраординарного, то после пары-тройки заказов в Вызиме ему нужно в Марибор, а оттуда в Майену. Рядом с Майеной есть друидский круг, где должно быть полно профильных специалистов.

Тиссая не знает, что у него есть проблемы со здоровьем, поэтому его маршрут для неё является непрогнозируемым, что можно считать неслабым преимуществом.

«Пусть ставит засады у Брокилона или ищет меня у Аттре», — подумал Гарри с усмешкой.

Тут до его носа прикоснулся характерный запашок, который не перепутать ни с чем. Гули. Возможно, альгули. Впереди и, судя по интенсивности запаха, очень близко.

Фугас тоже опознал запах и сразу же забеспокоился. Гарри применил к нему знак «Аксий».

Проехав метров сто, он увидел место уже состоявшегося кровавого действа. Гули пировали у крестьянской телеги — сегодня на ужин три кметских тела и одна лошадь.

«Если достаточно долго ехать по тракту, то, рано или поздно, столкнёшься с чем-то подобным», — подумал Гарри, извлекающий палаш из ножен.

Конному бою его учили, он даже имел в этом кое-какие успехи — пришло время испытать себя на практике.

Пустив Фугаса галопом, Гарри взял палаш наизготовку и, подгадав момент, нанёс сокрушительный восходящий удар по горбу жрущего лошадь гуля. Он был ближе всех и казался самым уязвимым.

Лезвие палаша раскроило гуля на два куска, а Гарри и Фугас продолжили движение, чтобы приготовиться к новому заходу. Коню, благодаря действию знака, совершенно плевать, что происходит вокруг — он спокоен, как буддийский монах.

Следующий заход был уже на готовых к бою тварей, отвлёкшихся от трапезы.

Одна из них не стала ждать атаки, а прыгнула прямо на Гарри, но тот увёл коня в сторону и нанёс горизонтальный рубящий удар, разваливший гуля-неудачника на две неравные части. Верхняя часть даже попыталась, напоследок, зацепить ведьмака когтями, но потерпела неудачу и рухнула на грунт.

Гарри был предельно сосредоточен и действовал как машина. Новый заход галопом — удар.

Чисто срезанная голова гуля отлетела в кусты, а Гарри снова помчался вперёд, чтобы сделать большую дугу и выбрать новую цель для захода.

Гули сильно уступают лошади в скорости, поэтому единственное, чего они добились попыткой преследования — выстроились в длинную цепочку.

Один удар — одно убийство. Гарри даже не задумывался — это было чем-то вроде рутинной работы.

Магию он не применял умышленно — вспышки и грохот привлекут ненужное внимание, а он бы не хотел такого.

Наконец, седьмой гуль отправился в царство вечной охоты, а Поттер остановил подуставшего коня.

— Спокойно, Фугас, — успокаивающе погладил его Гарри.

Знак уже перестал действовать, но конь и сам всё понял — они крутились вокруг разъярённых гулей, но ничего страшного не происходило, а это значит, что всё нормально.

Гарри спешился и начал очень нужный процесс — сбор трофеев. Основным трофеем, разумеется, были головы гулей. Возможно, удастся выручить за них какие-то деньги. Дополнительным трофеем служила телега и грузы на ней. Всё он не утащит, но какие-то монеты могли быть у мёртвых кметов. Их, так и так, сжигать.

— Эх… — вздохнул Гарри, подумав о том, чем он сейчас будет заниматься.

За тридцать минут с лишним он соорудил большой погребальный костёр, на который сложил тела кметов и их недоеденную лошадь.

Пока тела прогорали на ярком костре, Гарри сходил за новыми дровами и сложил отдельный костёр для обезглавленных гулей. Вот когда основательно разгорелся этот костёр, он взобрался на Фугаса и поехал дальше.

Рядовое событие на тракте, ничего экстраординарного.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело