Выбери любимый жанр

Ишито начинает с нуля. Том 3 (СИ) - Лим Дмитрий - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

— А зачем они это снимали? — удивился я. — Это же полноценная улика!

— Снимал телохранитель, чтобы обезопасить себя, если Ким Ду Хан не захочет его отпускать, — спокойно ответил Кин Хун. — Запись сохранилась, и она обойдется вам в два миллиона вон. А вот телохранителя больше нет в живых. Говорят, его тело нашли там же, в том озере, не так давно, как лед растаял.

— Недорого для такой записи, — усмехнулся я. — Что у тебя еще есть?

— Есть контакты трех лиц, которые работают на него и находятся в корпорации, — еле слышно ответил мужчина. — Точнее, есть несколько записанных разговоров, пару фотографий их встреч и, разумеется, имена.

Он без лишних слов протянул мне бумагу, на которой… было написано нечто. Ким Ду Хан властвовал над Ву Джихо, И Англи и, якобы, Оло Хэге.

— Ву Джихо не его соратник, — сказал я. — И Оло Хэге тоже.

— Видео есть с И Англи, — сказал Кин Хун. — Есть фотографии, где он жмет руку Ву Джихо.

— Это не подтверждение, — покачал я головой. — Вообще не то. Ну в любом случае…

Я встал со старого кресла, протянул руку своим информаторам и сказал:

— Оплата будет в понедельник. Я помещу в постамат сумму, и сообщу тебе, где он и какой код получения. После, надеюсь, это будет нашей последней встречей. Спасибо тебе за работу и прощай.

На этой «ноте» я вышел из, без забора дома, и спустя минуту уже сидел в машине, пытаясь переварить все, что произошло сегодня.

То, что в моих руках была просто непозволительная роскошь, я осознавал. И понимал еще кое-что.

Ву Джихо и Ким Ду Хан были явными противниками. Они пытались уничтожить друг друга, но так, чтобы они сами не пострадали. Вряд ли Джихо не знал о том, чем занимался джондал, и скорее всего, у него было другое оружие, против бандита. Да и у самого рыльце в пушку, раз он до сих пор его не закопал.

И самое главное, что я понял, это то, что Ву Джихо и Ким Ду Хан пользуются мной.

Ким Ду Хан явно имеет влияние на И Англи, и теперь я участвую в расследовании против Джихо, и скорее всего, найду нечто, что закопает его и упрячет за решетку. А Ву Джихо, в свою очередь, каким-то образом повлиял на Чиа, и подсунул ей эти бумаги. Или не подговорил?

Я начал думать о нашей первой встрече с Чун Чиа. О первом поцелуе и обо всех вытекающих последствиях. Мысли были разные, как и разная оценка ситуации. То письмо, в конверте, явно принадлежало Чиа. Я думал об этом, и я догадывался после…

— Черт, — прошептал я. — Да она просто воспользовалась мной!

— Вы о чем, босс? — оживился Ёнэ. — Что случилось?

— Ничего, выдохни, — я помотал головой и начал думать дальше.

Чиа сейчас я не выведу на чистую воду. Слишком все выглядит отточено и красиво. Тем не менее, на встрече с джондал я знаю, что спрошу. И если я окажусь прав, то это поставит жирную точку в наших отношениях.

Как же я был наивен… черт. Почему я сразу не понял, что такие взаимоотношения — что-то из разряда фантастики⁈ Казалось бы, у меня при себе «опыт другой жизни», но даже он не помог в этом деле. Раздражает!

Глава 24

— Вы не будете возвращаться домой? — Дэсон принес мне кофе, и поставил рядом с небольшой коробкой со сладостями. — Почему?

— Там я не сосредоточусь на деле, — ответил я, не отвлекаясь от бумаг в руках. — У меня подозрение, что Чун Чиа работает напрямую на Ву Джихо, и кажется, что мне это уже совсем не кажется.

— Почему вы так решили? — озадачился помощник. — Она что-то сказала?

— Она? — я посмотрел на Дэсона растерянными глазами. — Нет. Она ничего подобного не говорила. Только вот ситуация складывается странная. Документы, которые любезно лежали на подоконнике, и на которые я не мог не обратить своего внимания, фальшивка. Это я уже знаю точно. Компания, которая была описана там, занимается по сей день продажей и созданием ювелирных изделий. У нас в городе, действительно, есть филиал, только вот центральный офис этой компании находится в Пусане, а не у нас.

— И? — Дэсон не уловил ход моих мыслей, либо все же я не совсем правильно начал. — Это тут при чем?

— А притом, что семья Чун жила все время у нас. В Пусане нет и не было никакого имущества. Эта «фирма», образно выражаясь, создалась в Пусане. И по документам, которые я видел, все обстоит так, словно Ким Ду Хан украл что-то у семьи Чун и теперь, по документам, все готовится к передаче прав ему, как единственному владельцу. Более того, я нарыл кучу информации по ювелирам, которые находятся во владении этой компании, и у них с момента создания, а это уже больше тридцати лет, владелец не менялся.

— Может, просто, семья Чун была совладельцем? — предположил Дэсон, почесав затылок. — И она не врет?

— Может, — согласился я. — Но это маловероятно. Фамилия Чун точно была бы в документах. На официальном сайте компании, числится фамилия Чун, но не в строке аукционеры. В пустом месте, как создателя. То есть ее мать могла, в целом, быть либо создателем логотипа, либо, административным работником, либо кем-то из управления. Но явно не владельцем, хотя я этот вариант все равно рассматриваю.

— Слишком запутанно, — кивнул мужчина. — И что дальше?

— А дальше я задам прямой вопрос Ким Ду Хану и покажу документы. Но уже после того, как разберусь с ним раз и навсегда.

Дэсон хмыкнул, словно был доволен моим настроем. Но по его глазам я видел, что он был слегка взволнован. Взгляд все время бегал, он не решался смотреть мне в глаза и, кажется, переживал о чем-то, и явно не обо мне.

— Говори, что стряслось? — сухо сказал я, и вернулся к изучению документов. — Только давай начистоту. Тебе не нравится сама идея, что я встречусь с ним?

— Эм… да не в этом дело, босс… — он заерзал на стуле и виновато улыбнулся. — Вы можете меня отпустить сегодня до конца дня?

Этот вопрос удивил меня, если честно. Бумаги в ту же секунду были отложены, взгляд обращен на помощника, а его виноватая ухмылка лишь заставляла гадать, что же он удумал. Он не сразу заговорил, словно ждал сопутствующего вопроса, но и я ждал, когда он начнет.

Я победил, Дэсон не выдержал и заговорил первым:

— У меня девушка появилась, вот, — он опустил глаза. — Я понимаю, что веду себя как влюбленный школьник, но мне, правда, нужно сегодня оставить вас и побыть с ней.

— Она того стоит? — улыбнулся я. — Хотя, наверное, стоит, раз ты отпрашиваешься в момент, когда нужен.

— Она… она интересная, умная, — заговорил Дэсон. — Немного странная, правда, и замкнутая в себе. Мы познакомились по общим интересам, она неплохой программист, а я, как вы знаете…

— Тоже этим занимаешься, частично, — ответил я. — Понимаю.

— Я не видел ее три недели, и она обижается… в прошлый раз, вон, аж в черный покрасилась. И знаете, босс, это не очень хороший знак. Это значит…

— Что у человека, — продолжил я за него, — либо какие-то психологические проблемы, либо она таким образом привлекает внимание к тому, что происходит. Переживает или, может, депрессует, — я на миг задумался и продолжил: — Да, есть у меня одна знакомая. Тоже в айти сфере работает и тоже постоянно со странными переживаниями. Как человек, пожалуй, она хорошая, но вот то, что творится у нее в голове, для меня полная загадка.

— Она классная, — эмоции, которые выплескивал Дэсон из себя, были заразными. Я заулыбался и на время забыл, что меня в скором времени ждет очень тяжелый и напряженный разговор с опаснейшим человеком города. — Я боюсь, что она решит, словно я с ней из-за ее статуса в корпорации.

— В корпорации? — удивился я, и тут же предположил: — А она… не внучка генерального директора, случайно? Просто я знаю только одного айтишника у нас.

— Ну да, — быстро закивал Дэсон. — Го Нана. Знаете такую?

Я впал в ступор. Я не то, чтобы не представлял Дэсона и Нану вместе, нет. Просто не мог понять, как настолько разные по восприятию мира люди, смогли сойтись?

— Босс, все в порядке? — озадачился Дэсон.

— Да, иди, — я махнул рукой. — Го Нане передавай привет от своего начальника. Только не удивляйся ее реакции.

47
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело