Выбери любимый жанр

Бедная попаданка, богатая попаданка (СИ) - Лашина Полина - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

– Я тебя не обижу, – продолжил негромко барон.

"Хотелось бы верить!".

Только вслед за словами мужчина провел широкой ладонью по ее волосам, окончательно убирая сбившееся покрывало с головы, освобождая от заколок. Лиза уже привыкла прятать волосы под небольшим, легким покрывалом и частенько даже забывала о нем, в том числе что нужно вовремя поправлять.

Только как верить словам барона, если он, вероятно, считает, что прийти исполнить супружеский долг, даже если жена против, это вовсе не обидеть ее?

Он же не за этим пришел?

– Зачем тебе мои дети?

– Что?! – затаившая дыхание Лиза даже не сразу поняла о чем речь. Какие еще дети? – А-а, если честно, то незачем... то есть... кхм, детей жалко.

– Детей? Не меня?

– А тебя-то чего жалеть? – совсем опешила девушка. – Ты здоровый, сильный мужчина, со всем сам справишься.

Муж рядом хмыкнул, но руку от ее волос не убрал, перебирал пряди где-то около плеч, где она ощущала его касания. Чем очень нервировал.

– И мой шрам тебя не пугает?

– Шрам? – Какой еще шрам, он весь целиком ее пугает!

А на шрам ей совершенно плевать, ей же с бароном не целоваться, до пенсии вместе не жить, детей не... Черт! Как бы его отвлечь?

– Посмотри на меня.

И что он хочет увидеть в тусклом свете единственного фитилька? Однако Лиза послушно повернула голову. Щека мужа со шрамом как раз скрывалась в густой тени, но сам мужчина был так близко!

Слишком близко, у Лизы даже дыхание сбилось.

И без рубахи. Темные, растрепавшиеся до плеч волосы, скрывающие его лицо в тени, широкие плечи, объемные руки с выпирающими мускулами и венками, как назло, достаточно освещенные желтоватым отблеском, – мощная полуобнаженная фигура подавляла одним фактом своего присутствия рядом.

Срочно нужно его отвлечь!

– Говорят, у нас был магический обряд на свадьбе, хотя я ничего особенного не заметила. А в чем у вас вообще смысл магического обряда? Чем он отличается от простого? – спросила Лиза.

– Хм, – мужчина чуть поморщился. – Тем, что обмен кровью должен переплести магические линии двух людей, чтобы магия мужа узнала женщину, которая родит ему одаренных детей, в которых сольются... продолжатся их линии. А женская магия... должна была принять мужскую.

Ну да, раз у нее магии нет, то она не приняла чего-то там от барона? Ничего у них не переплелось?

– Так вы поэтому считаете, что у бастардов не может быть магии? Потому что не было обряда по переплетению линий?

– И поэтому тоже. А также потому, что в простолюдинках вообще нет магии, – буркнул мужчина, убирая наконец-то руку от ее плеч.

Как и в ней, иномирянке, тоже нет.

– Разве одного родителя-мага недостаточно, чтобы передать детям особые способности?

Черт, зачем она об этом спрашивает?! Любопытство не только кошку может сгубить.

– То есть, а как, вообще, ваша магия проявляется? А то я уже столько в вашем мире и даже ни разу не видела... А что слышала – что боевые маги вроде как быстрее, сильнее, раны у них быстрее заживают – так это может быть и у обычных людей, разве что с хорошей "регенерацией". При чем здесь магия?

– Хочешь знать, что я умею, иномирянка? Зачем? – хмыкнул барон, чуть качнув головой. И его кривоватую улыбку девушка даже в тусклом свете засекла. – Мы о своих умениях не треплемся, а кое о чем узнают только сыновья от своих отцов, когда приходит время для обучения. Или ученики от наставников. Или враги перед смертью.

– Но так совсем неинтересно! – воскликнула Лиза, на самом деле так думая. – Целый якобы магический мир и при этом... ничего магического? Кроме нескольких артефактов, которые даже не вы сами делаете, а... непонятно откуда берете, а некоторые и вовсе из гиблых мест приносят. Такое впечатление, что вы пользуетесь остатками чужих "цивилизаций", а ваши маги – не более чем... "мутация" обычных людей? Кхм, то есть я не имела в виду ничего плохого... И даже на целительскую магию ты не дал мне сегодня посмотреть!

– А ну-ка расскажи подробнее, что значит "му-атации", – велел мужчина, кладя тяжелую руку ей на плечо.

А затем вдруг откинулся назад, на тощие местные подушки, утягивая ойкнувшую девушку вслед за собой. Поскольку кровать была недостаточно широкой для них двоих, то оказалось, что лежбище занял своей тушей мужчина, а Лизу устроил на себе. Прижал к обнаженной твердой груди с обжигающе горячей кожей, не обращая внимания на трепыхания девушки. И отпрянуть Лизе некуда, даже если бы ее выпустили из объятий – позади стена.

И какого черта она все это ляпнула! Кто ее за язык тянул? Или... а вдруг умение разболтать противника тоже есть в секретных способностях боевых магов? Как бы ей сейчас что-то важное не сболтнуть.

Но пока мужчину вроде интересуют только ее иномирные термины, и он даже не лапает ее, просто удерживает, то почему бы не заговорить его. Как та Шахерезада – чтобы он забыл, зачем пришел. А там, как в сказке, может, и утро наступит.

К тому же хоть ее и смущали столь интимные объятия с полуобнаженным мужем, от него на удивление не воняло потом. Лишь небольшой, едва уловимый терпкий запах слышался от мужчины, что вовсе не отталкивало. А что он слишком жаркий... Так через дырявые щелями ставни из окна поблизости уже ощутимо тянуло ночной прохладой, поэтому живая грелка под боком – вполне удобно.

Так что постаравшаяся расслабиться Лиза, подбирая максимально простые слова, стала рассказывать о мутациях, и как они полезны для эволюции. О генетике, селекции и выведении новых сортов и пород, осторожно намекнув, что, может, маги – это просто удачно улучшенная порода людей, которые когда-то приобрели полезные свойства по той же регенерации, и кто знает, что еще. Она расскажет ему что угодно, лишь бы не вспоминал о супружеском долге.

– В вашем мире точно нет магии? – усомнился барон.

Он на удивление слушал ее внимательно, не перебивая, лишь изредка задавая уточняющие вопросы. То ли ее муж был вполне умным – с учетом местного-то уровня тотальной неграмотности, то ли она настолько умелым лектором, но вроде бы барон все в ее словах понял.

– Точно. Но есть наука, то есть когда умные люди разбираются во всех деталях разных сфер жизни, пишут об этом книги...

– То есть вы называете магию другим словом?

И что тут возразить? Порой Лизе самой казалось, что наука ее мира творит ну совершенно уж фантастические, волшебные дела.

– А в тебе точно нет магии? – новый вопрос от мужа.

– Ну, я не умею ничего магического – метать молнии и огненные шары, заставлять исчезать предметы или... даже не знаю что. Ничего необычного я не умею.

На что мужчина опять хмыкнул.

– Я могу только так, совсем не огненный шар, конечно, – сказал вдруг барон, щелкнув пальцами приподнятой руки.

И на кончиках его пальцев вдруг полыхнули синие огоньки, быстро исчезая.

– Ух ты! Что это? Настоящий огонь? – восхитилась Лиза, приподнимаясь на локте и, кажется, что-то отдавив крякнувшему мужчине.

– Не настоящий, но фитиль поджечь или даже развести костер хватит.

– О-о! А еще раз можно? – хмыкнув на ее просьбу, мужчина вновь щелкнул пальцами, вызывая новую порцию быстро исчезающих огоньков под тихое оханье девушки. – То есть все-таки магия? А что ты еще можешь?

– Вижу в темноте хорошо, – усмехнулся мужчина.

– Нет, это не магия, всего лишь улучшенное строение глаз. Там, в глазах есть палочки... или колбочки, не помню, или... То есть это здорово, конечно, но вполне в рамках улучшения породы... Ой, прости!

Выразительно фыркнув еще раз, барон продолжил:

– По чужим следам могу отследить и прочитать многое.

– И что? Это же вроде многие тренированные на внимание люди могут, разве нет? Те же охотники. Просто нужно знать, куда смотреть на земле или в траве...

– Даже если трава уже поднялась? Спустя пару дней?

– Да-а? – вот тут Лиза напряглась.

Очень, очень неудобный для будущей беглянки навык у того, от которого она собралась бежать. Что же делать?

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело