Выбери любимый жанр

Наследник рода Шевалье (СИ) - Гато Макс - Страница 74


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

74

— И я рад тебя видеть, — протянул я руку мастеру порталов, игнорируя вопрос о японце.

Степан на рукопожатие ответил. Обвел меня скептическим взглядом. А затем осмотрел следы минувшей на поверхности озера битвы.

— Взаимно, — кивнул мужик, показывая несколько неизвестных мне знаков своей группе, которая тут же начала скоренько работать. — Только за тобой, то есть за вами, Хан… Шевалье… тьфу ты, как тебя называть то?

Степану возникшая дихотомия явно была не по душе. Мне чужих имен не надо. Даже даром.

— Рам, — подсказал я товарищу.

— В общем, Рам, — быстро перестроился Степа, — за тобой каждый раз убирать приходится. Иногда горы, а сейчас вон горы трупов.

Справедливо. Даже не представляю, сколько времени у Онежских ушло на разбор завалов базы кровавых магов в лесу. Впрочем, свой кусок они откусить смогли. Даже два: этой самой базы на территории Онежских больше нет, и все найденные артефакты тоже достались местным хозяевам.

— Жертв среди мирного населения нет, — отчитался я, шуточно приставив ладонь к виску. — Все враги обезврежены.

— Угу… — еще раз осмотрел останки наемников Степан, отдельно остановившись взглядом на валяющихся тут и там конечностях, — вижу. Обезврежены.

— Где остальные-то? — решил ловко сменить тему я, любезно улыбнувшись. — Мне бы к хозяйке попасть на ковер. Ну или в кресло. Там как получится.

Волшебник ненадолго задумался. В его взгляде читалось сомнение. Его лицо во второй раз скривилось, но молчать он все же не стал.

— Ты не вовремя, — покачал головой мужчина. — У нас из-за вашей семьи дел невпроворот. Еще и император надавил напрямую. Ой не лез бы ты, Рам, сейчас к госпоже.

В принципе, ситуация была мне понятна. Мы приезжаем в ее город. И устраиваем тут лютую заварушку, попутно стирая здания, деревья и некоторых людей в пыль. Я бы такого на своей территории терпеть не стал. Но слово императора поставило жирную точку в данном вопросе.

Если еще я решу шляться туда-сюда, то София успеет узнать о сегодняшней схватке на рынке, и мне вообще капут. Нет, нужно действовать на упреждение.

— Степан, ну вы же-таки проницательный человек, — еще шире растянул дружелюбную улыбку я. — Вы же понимаете, что я профессионал в сфере решения проблем.

На лице волшебника теперь отразился не просто скепсис, а вселенское недоверие. И смотрел он на меня как на дурака.

— Кровавых магов я победил?! — повысил тон я, активно жестикулируя руками.

— Победил, но там же… — начал было говорить Степан.

— Софию в свет вывел?! — нагло перебил собеседника я, продолжая устанавливать словесное превосходство.

— Нет, ну так-то, конечно, вывел, — попытался вставить пять копеек волшебник, — но из-за этого мы теперь…

— Значит. Проблемы. Я. Решаю, — отчеканил уверенно я. — Так?

Маг тяжело вздохнул и почесал затылок. Надеюсь, что моих аргументов хватило. Других у меня не было.

— Тц, ладно, — цокнул мастер порталов, обреченно махнув рукой, — хуже уже не будет. Только кто мне детали расскажет? Мне нужны сведения для отчета.

— Как кто? — удивленно произнес я, — У тебя же есть целых две золотые рыбки. Вот они тебе всю историю и поведают. А завтра можешь Нобу вызвать. Для уточнения обстоятельств.

Нобу мне сегодня еще может понадобиться, а завтра будет только завтра. К тому же, заполнять бумажки для господина — это тоже благородное дело. И очень необходимое. Сражение с бюрократией, так сказать.

— Слышал? — задал вопрос в темноту я.

— Как прикажете, господин, — ответил мечник, появившись сбоку от меня.

— Тьфу ты! — дернулся Степан, а затем поспешно перекрестился. — Понабирают по объявлению…

Я поначалу тоже удивлялся способностям слуги. Но со временем привык. В конце концов, что не пугает нас, делает нас страшнее. Или там было как-то по-другому? Уже и не помню.

— Дуйте в портал, — скомандовал волшебник, разворачиваясь к своим подчиненным, которые пытались поднять тело земляного мага. — Ну куда вы его тащите?! Все следы уже затоптали!

Дальнейшие пререкания и словесные тумаки я слушать не стал. Мне сегодня все еще предстояла аудиенция с Софией. А это всегда дело непростое.

— И зачем на него дуть? — задал риторический вопрос я, начиная идти к зеленовато-бирюзовому мареву.

— Я буду за вашим плечом, господин, — раздались слова слуги.

Я почему-то был уверен, что он поклонился. Славный малый. Через мгновение я уже шагал в окно портала, ожидая очередной приступ тошноты. Впрочем, его не последовало. Перенос прошел быстро и удачно.

Очутившись на той стороне, я сразу же осмотрелся. Нет, все также. Знакомое здание с широкими окнами. Дорожка, деревца и теплицы. Еще и бледное марево купола, защищающее родовую территорию от врагов. Только холодновато как-то. Даже в сравнении с озером.

Только сейчас мне в глаза, а точнее в уши, бросилась гробовая тишина, прерываемая лишь периодическим стуком и звоном. Причину я пока уловить не мог, но группа слуг, столпившихся у входа в поместье, мне кое-о-чем подсказывала.

Я решил не тянуть и споро двинулся на шум. Приближаясь к дому, становилось ясно одно: внутри бушует дикий мороз. Кончики пальцев практически заледенели, а вся влага на одежде и теле превратилась в мутную корочку. Шум ударов и звон тоже усиливались.

У самой лестницы стояли горничные и прачки. Все в теплой одежде. А повыше на ступеньках толпилось несколько мужских фигур. Одного из присутствующих я сразу же узнал. Мужчина в возрасте курил трубку, нервно постукивая подошвой сапога.

— Пропустите, будьте добры, — начал я протискиваться сквозь бледных как бумага женщин, пытаясь подобраться к дверям, — пропустите. Дорогу, будьте добры.

Никто особо не сопротивлялся. Лишь вяло двигался, освобождая мне путь.

— Алексеич, здарова, — обратился к мужчине я, но тот меня проигнорировал, продолжая грызть трубку, — че там такое?

Сразу ответа не последовало. Слуги было повернулись на мой голос, но очередная волна холода заставила их поежится, пытаясь укрыть открытые части тела в теплые одеяла и накидки.

— Старый, не томи, — легонько хлопнул по спине офицера я, стараясь привести его в чувства, — какое там бедствие случилось?

— Понимаешь, Хан, — не поворачиваясь начал неспешно говорить мужичок, — госпожа как с банкета вернулась была сама не своя.

Ну хорошо хоть, что легкое физическое воздействие заставило знакомого говорить. А то так бы и стояли молча, как на похоронах.

— Случилось чего? — заботливым тоном поинтересовался я.

— Да, — обреченно выдохнул морозный воздух и дым Мстислав, — пригласил ее там один… кавалер.

— Ага, — закивал головой я, стараясь не прерывать рассказ. — Плохой что-ли? Так давай его того…

— Почему плохой? Нормальный, — пробубнил задумчиво мужчина. — Вернулась-то она злой, в испачканном платье, да еще с едва дышащим мертвецом. И без того самого кавалера.

— Косяк, — сочувственно произнес я, качая головой.

— Косяк, — легко согласился Мстислав.

Мы чуть-чуть помолчали. Мужик собирался с мыслями, а я считал ворон: одна ворона, две вороны, три вороны… Так и успел дойти до тридцати трех.

— А потом, — продолжил негромко говорить Мстислав Алексеевич, — пришло послание от императора. И ничего хорошего в нем не было.

— Пу-пу-пу, — обреченно выдохнул я. — Да, тяжело будет город собирать.

— Это если от города что-нибудь останется, — со злобой произнес мужик, особенно сильно пристукивая каблуком сапога.

— Так это госпожа так шумит? — искренне поинтересовался я.

— Ага, — проговорил слуга, тяжело вздохнув.

Раз уж я мастер решать проблемы, то сегодня опять приду на выручку Онежским.

— И давно она так? — спросил я у Алексеича.

— Прилично, — неоднозначно парировал тот, выпустив очередную порцию дыма.

— Так, может, это, — предложил решение проблемы я, пожав плечами, хоть товарищ моих движений все равно не увидел, — я схожу?

— Куда? — неожиданно коротко переспросил Мстислав.

74
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело