Выбери любимый жанр

Элеарская Академия Магии (СИ) - Самсонова Наталья - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

– Декан, – Келберд на мгновение склонил голову, – вещи доставлены.

– Кладите сюда, – приказал Лин-Торванс.

Одновременно с этими словами он создал небольшой круглый столик, соткавшийся из воздуха прямо перед Рианет. Нейрин в это время занял свою прежнюю позицию и вновь положил руку на плечо леди Дельсийе.

Правда, в этот раз он добавил магию, ту самую, которую она ощутила когда-то на лестнице. И, кажется, остальные тоже это заметили. Особенно Талборд-младший – его перекосило, словно рядом раздавили жука-вонючку.

– Вы узнаете эту вещь, студентка Дельсийе? – чрезмерно официально осведомился декан.

И Рианет поняла, что сейчас она должна отвечать четко, подробно и быстро, невзирая на самочувствие.

– Да, профессор, эта вещь принадлежит мне. И я могу это доказать: форма была не по размеру, и я лично ее подгоняла, а значит, швы полны моей магии, – сдержанно ответила Рианет.

Бросив быстрый взгляд, леди Дельсийе отметила, что Гаррет Талборд встал за спиной своего сына ровно так же, как за ней самой сейчас стоят декан и Нэйр.

«Даже такого мерзавца любят и ценят в семье. Что со мной не так?» – невольно задумалась она. И едва не пропустила второй вопрос декана:

– Куда и почему вы убрали записку?

Сосредоточившись, Рианет четко и быстро ответила:

– Я шла одна, моя подруга не смогла выйти вместе со мной. Записка светилась, поэтому я смяла ее, затем засунула в карман, а после прикрыла остаточное свечение ладонью – чтобы не привлекать внимания.

– Чего вы боялись? – уточнил ректор.

– Как я уже говорила, скандал с помолвкой и моим поступлением на Боевой Факультет набирал обороты. Но я не могла и предположить, что мой выход закончится нападением. Встретившись с Рованом Талбордом, я выставила щит, но… – Тут голос Рианет сорвался: – Но я все равно не смогла предположить, что он попытается взять меня силой. Мой щит был всего лишь способом дать понять лживому жениху, что его присутствие мне неприятно.

– Рианет, остановись, – проговорил Балдред Дельсийе. – Ты не выиграешь ничего хорошего. Смирись и получишь то, чего и хотела.

Леди Рианет Дельсийе предпочла притвориться глухой.

– Расскажите чуть подробней, – попросил декан, а после обратился к ректору: – Боюсь, милорд, что мы будем вынуждены передать дело в руки дознавателей. Вы знаете, какую политику проводит Ее Императорское Величество, и мы, как представители старейшей академии магии, не можем замалчивать преступления. Рианет?

– Я торопилась, идти ночью по парку довольно неприятно. – Леди Дельсийе смотрела прямо перед собой, но при этом не видела ничего. – Услышала хруст ветки, а после фразу: «Как не вовремя». Рован Талборд вышел на свет, мы обменялись неприятными фразами, он лишний раз подчеркнул, что у меня нет другого пути, кроме как выйти за него замуж. Затем он отступил, а я пошла к Академии. Я шла так, чтобы держать его в поле зрения, и из-за этого не заметила, что приблизилась к кустам. Туда меня затащили магией.

– На вас еще был щит?

– Да. Чары спеленали меня поверх щита, и я не могла пошевелиться. Меня оставили лежать на песке, Талборд-младший заплатил кому-то деньги, но голос я, к сожалению, не узнала. Затем Талборд-младший сел рядом со мной на песок и выплеснул афродизиак. Я задерживала дыхание так долго, как только могла, но у него был второй пузырек.

– Он выплеснул его? – вкрадчиво спросил декан.

– Нет, – Рианет покачала головой, – я на мгновение потеряла сознание и вдохнула туман.

Ректор приглушенно выругался, а после спросил:

– Что вы почувствовали?

– Стало очень холодно. Я… Я сказала об этом Талборду, сказала, что мне холодно. Спросила его, кто варил это зелье. В школе бытовой магии мы изучали афродизиаки, и я знала, что должна была почувствовать тепло и… И все остальное.

– Таким образом, вы проинформировали Рована Талборда о том, что зелье действует неправильно? – дотошно уточнил Лин-Торванс.

– Да. Он сказал мне снять щит и идти к нему, чтобы он меня согрел. Я переставала видеть, у меня отказали ноги и руки…

Голос Рианет сорвался. Она пыталась остаться спокойной, но пережитый ужас не дал ей такого шанса.

А в следующую секунду она едва слышно ахнула, когда ее кресло прокрутилось вокруг своей оси и она оказалась лицом к лицу с Нэйром.

– Тише, все хорошо. Довольно мучить себя.

Келберд вытащил из-за пазухи серебристый флакон и белый платок. Уронив несколько капель на ткань, он протянул ее Рианет.

– Дыши. Это поможет. Остальное… Остальное пройдет без тебя.

Взяв платок, Рианет прижала его к лицу. Тонкий травной аромат и ощущение свежести подсказали ей, что это умиротворяющий эликсир. Тот, что приглушает душевную боль.

– Ректор Иссари, я настаиваю на вызове дознавателей. Это не семейное дело двух влюбленных, как нам пытались объяснить представители рода Талборд и рода Дельсийе.

– Назовите цену, и я втрое ее увеличу, – проронил лорд Талборд-старший.

Повисшая тишина заставила Рианет подняться с кресла и выйти из-за спины Нэйра. Все взгляды немедленно скрестились на ней.

Вскинув подбородок, леди Дельсийе негромко, но твердо ответила:

– Я не продаю ни свое тело, ни свои чувства, милорд. Размер компенсации определит суд, равно как суд определит и степень вины вашего сына. Мне нужна справедливость, излишние монеты оставьте себе.

– Ваше имя будут трепать в газетах, – надавил Гаррет.

– Потреплют и забудут, – отрезал декан. – Келберд, верните студентку Дельсийе в целительское крыло.

– Брачный контракт еще не разорван, – неприятно усмехнулся Гаррет Талборд, – вам лучше согласиться со мной и решить проблему сейчас. Иначе на суде я предложу не только компенсацию, но и незамедлительный брак. Ведь кто обязан связать свою жизнь с пустоцветом, как не тот, кто виновен в этом трагическом событии?

Рианет, остановившаяся в дверях, полуобернулась и бросила на Талборда-старшего долгий задумчивый взгляд:

– Но вы забываете, что в подобных случаях заключают новый брачный контракт. И кто знает, какие пункты я захочу в него внести?

Не дожидаясь ответа, леди Дельсийе плотно притворила за собой дверь. Прикрыв глаза, она медленно выдохнула.

– Что ж, в любом случае это все закончилось, – голос ее дрогнул.

Она поспешила вперед, желая уйти как можно дальше от кабинета ректора. Как можно дальше от родителей, которые даже не попытались ее защитить. Рианет уже не в первый раз задумалась о том, что была отцу неродной. Но… Тогда бы он не позволил ей носить его фамилию, верно?

Вниз по лестнице она почти бежала, и только незримая забота Келберда не дала ей никого сбить с ног.

– Теперь я буду их бояться, – криво усмехнулась Рианет, когда они вышли на улицу. – Кто вообще придумал устроить эти коридоры внутри зарослей?!

– Это делалось для безопасности студентов. Туда не может войти никто, кроме студентов и преподавателей.

– Талборд…

– И помощников преподавателей, – с отвращением произнес Нэйр. – Рианет…

Она обернулась и посмотрела на него:

– Да? Что ты делаешь?!

Келберд встал перед ней на колени и склонил голову.

– Прости меня. Если сможешь. Прости. Я прибыл слишком поздно. Не спас тебя. Это моя вина.

Он не поднимал глаз, а Рианет… Рианет не находила слов. Отбросив бесплодные попытки заговорить, она опустилась рядом с Нэйром и крепко обняла его за плечи.

– Ты спас меня. Именно ты. И Дея, которая подняла шум. Если бы не это… Вероятно, сегодня мое тело выдали бы родителям для последующего упокоения в фамильном склепе.

Нэйр поднял голову и коротко сказал:

– На самом деле леди Тау вызвала дознавателей еще в ту ночь, когда я принес тебя в целительское крыло.

– Из-за повреждения моих энергоканалов, – медленно проговорила Рианет.

А после привалилась к плечу Нэйра и прикрыла глаза.

– Я так от всего этого устала. С самого детства меня мучили страшные приступы боли. Магия выходила из-под контроля, но мать говорила, что это просто моя особенность. Моя слабость. Мой изъян: я всего лишь женщина, и мое тело не справляется с магией. Я верила им. Такая дура.

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело