Выбери любимый жанр

Не стой у мага на пути! 4 (СИ) - Моури Эрли - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

Я не тянул за собой ни Ольвию, ни Флэйрин. Конечно, они обе могли оказать мне значительную помощь в столь непростом, рискованном деле как встреча с графом Арэнтом, однако по этим же самым причинам я не слишком хотел видеть там рядом с собой своих женщин. Я мог легко рискнуть собственной жизнью, но не их жизнями. Сказать, что, собираясь выступить против Малгара и всей его банды один, я слишком самоуверенный безумец нельзя. Потому как были в моих архивах мощные шаблоны магического воздействия. Трое суток плюс еще ночь — достаточное время, чтобы поднять пару таких шаблонов и успеть восстановить магические силы, стабилизировать физическое состояние. Но, с другой стороны, решать судьбу Малгара без Ольвии стало бы очень неправильным. Графиня не простила бы мне такого: что она сама, что Флэйрин — обе очень ревностно относились к вопросам личной мести.

— Райс, ты, конечно, не дурак, но сейчас несешь полную чушь! — высказалась Флэйрин, нервно заходив по библиотеке госпожи Арэнт — поближе к книжным полкам мы перебрались после ужина, чтобы Салгор не слышал нашего разговора.

— Флэй, ты точно меня еще не очень хорошо знаешь, — я одарил ее снисходительной улыбкой. Это мне она рассказывает, что я «не дурак»!

— Добраться до Старого Калнгара за три дня не так просто, — высказалась Ольвия, в нашей беседе явно поддерживающая вампиршу. — Мою карету разбил Дерхлекс. Ее ремонтом никто пока не занимался — как бы было не до таких мелочей. Кроме того, почти все мои лошади с Малгаром, — Ольвия остановилась рядом с Флэйрин. — Нам как бы не на чем ехать, если говорить о срочной поездке. Нужно хотя бы дня два, чтобы собраться и отремонтировать карету.

Вот так: стояли две моих женщины против меня — этакий идейный союз против моих сокровенных замыслов, или, если угодно, клуб беспощадных нелюбителей Ионы. При этом аргументы Ольвии были несерьезными: можно подумать в Вестейме имеется лишь одна карета и помимо лошадей, что у Малгара, нельзя раздобыть других.

— Даже если мы найдем другую карету и лошадей, — продолжила графиня, как бы отвечая на мои мысли, — все равно, нам потребуется день-два на сборы. Ведь нужно еще договориться с Лоррисом и его людьми — без их помощи нам не следует туда ехать. Иначе это будет самоубийством.

— Ольвия, дорогая, и ты, Флэйрин, скажите честно, вы так не хотите, чтобы я хотя бы попытался спасти эльфийку? Чего вы так усердно меня отговариваете? — я устроился в кресле, закину ногу на ногу, поглядывая на графиню и вампиршу. — Я вас за собой не тяну. Женщины обычно очень долго собираются, тем более в дальнюю дорогу. Мне одному это сделать быстрее. Иначе говоря, отправиться туда одному мне будет быстрее и в разы проще. Причем я могу воспользоваться услугами полетной башни: драконом до Торгата мне сэкономит два дня. А там найму или быструю повозку, или верхом до Старого Калнгара и дальше через лес.

— Хочешь обидеть нас, Райс? Да, у меня нет желания спасать остоухую суку! — сердито глянув на меня, Флэйрин отошла к окну — оттуда еще доносились громовые раскаты, но ливень стихал. — Я очень злая на нее! Тем более после рассказов Ольвии! Это же надо быть такой дрянью: предать человека, который хотел ее спасти! Сказать все это при ее муже! Хотя какой он теперь муж⁈ — Флэйрин резко повернулась к госпоже Арэнт. — Если бы я только могла, то с радостью перегрызла голо каждому из них. А кровь выплюнула — боюсь отравиться их ядом! — при этом вампирша в сердцах сплюнула на пол.

Ольвия, будто в чем-то соглашаясь, сдержанно кивнула и поправила ее:

— Иона не знала, что я собираюсь помочь ей бежать. Увы, так вышло. А Малгар, конечно, муж мне только формально. И к огромному сожалению теперь уже ясно, что наши брачные узы разорвет лишь смерть одного из нас.

— Его смерть! Его! — выдохнула Флэйрин и показала клыки, повернулась ко мне и сказала: — Без меня, Райс, ты туда не поедешь. Так не поступают! Мы уже говорили об этом трижды, и ты признал мою правоту. Ты даже извинялся. Это не только твоя охота, а наша охота! И ты не имеешь права выходить на нее без меня. А теперь уже без госпожи Арэнт! Да, мы не хотим спасать эльфийку — путь ее кровь умоет алтарь нашей богини! — Флэйрин, видимо решила, что Ольвия тоже поклоняется Калифе, хотя госпожа Арэнт оставалась преданной лишь богам арленсийским.

— Я тоже не хочу, чтобы Ионэль погибла, — не согласилась Ольвия. — Знаю, она ненавидит меня, думает, что я отобрала у нее Райсмара и быть может она желала бы мне смерти, но это не значить, что я тоже должна желать ей смерти. Я не против спасти Ионэль, если бы только имелась такая возможность. Однако ее нет. Подумай сам, Райс. Ты же всегда был очень рассудителен.

— Уважаемые дамы, давайте на этом закончим спор. Решение как поступить я приму к завтрашнему дню, — сказал я, вставая с кресла.

Эту ночь, как и предыдущую, я спал с госпожой Арэнт на ее огромной, удобной кровати. У меня даже возникла мысль, что рядом с нами вполне поместилась бы Флэйрин. Но это так, лишь мои фантазии, которые могут рассердить Ольвию. Флэй же уступала меня графине, не проронив ни слова возражений, хотя я понимал, что вампирша так добра и уступчива лишь пока. Она считала, что Ольвия после тягот, которые свалились на нее за последние дни, заслуживает некоторого утешения, и этим утешением могу быть какое-то время я. Но потом, мне придется делить ночи и с вампиршей, против чего я совершенно не возражаю.

В эту ночь я уделил много внимания госпоже Арэнт, и она снова порвала простынь. Я обожаю мою графиню. Мне безмерно нравится то, что происходит между нами в постели, особенно в те минуты когда моя возлюбленная совсем теряет голову. И уже потом…. Потом, после нашей страсти и продолжительных ласк друг друга, — я уделил активации часть времени поднятию из архива нового магического шаблона. Недолгие размышления подтолкнули меня к тому, чтобы активировать давнюю заготовку под названием «Огненный Шторм». Магия эта очень серьезная, с большой атакующей силой и такими же большими недостатками. Первый из них: она очень долго кастуется — не менее трех-пяти минут, при чем обязательно с двух рук. Сами понимаете, за это время любой мечник из беззащитного мага может сделать фарш. Недостаток второй в том, что «Огненный Шторм» забирал до четверти моих ресурсов. Я уже не говорю, что активация даже легкого магического шаблона — штука очень неприятная, серьезно влияющая на физическое состояние. Даже если напиться до смертельно-пьяного состояния, то на следующий день чувствуешь себя намного приятнее, чем после активации столь тяжелой магии.

Именно поэтому утром я долго не мог встать, даже пошевелиться. Ольвия к тому времени ополоснулась в водной комнате и оделась, уже пообщалась с Флэйрин, заглянувшей к нам, а я все лежал, чувствуя себя словно сраженный серьезной хворью. И надо было бы обдумать план действий, надо было принять решение по вчерашнему вопросу насчет Ионэль, разделившей меня и моих женщин, но я не мог. Все-таки, преодолевая головную боль, я встал с кровати на полусогнутых ногах подошел к окну и выглянул в сад. Вернее, попытался созерцать то, что осталось от сада графини после недавнего побоища. Казалось, тяжелая голова перевешивает, и я сейчас вывалюсь в окно.

— Райс, ну что ты такой с утра? — госпожа Арэнт подошла ко мне сзади. — Сердишься, что мы с Флэй несогласны с тобой? Райс… — она обняла меня, прижимаясь грудью.

Не стой у мага на пути! 4 (СИ) - img_26

В любой другой раз такая близость Ольвии мне была бы как минимум приятна, но сейчас я был сам не свой. Я повернулся к ней, старясь улыбнуться — вышло это несколько вымучено.

— Ну хочешь, полетим на драконе в Торгат. Только сам подумай сто раз. Подумай, что такие вещи не делаются без подготовки. Сам же говорил, когда шли освобождать мой дом, что мы плохо подготовились, многое не продумали, — Ольвия положила голову на мое плечо.

— Мне надо выпить. Пару бокалов вина. Или лучше полбутылки брум. У тебя есть брум? — спросил я, чувствуя, что мне даже тяжело дышать, а в точке Мантипуры словно застряла ледяная глыба с острыми краями, которые безжалостно режут мою плоть.

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело