Выбери любимый жанр

Эпоха Опустошителя. Том IV (СИ) - Павлов Вел - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Мириада сраных бед! Да кто бы сомневался.

— Будет трудно, — поджав губы философски изрёк Тэйн, переглянувшись с Рамасом. — Очень трудно.

— Не просто трудно, практически невыполнимо! Юному лорду желательно пройти первый этап и выжить, — насмешливо выдал Натан, поглядывая в окно. — Готовьтесь! Скоро будем на месте…

Первый этап? Вот уж хрена лысого. Придётся кишки надорвать, чтобы повысить положение Хаззаков. Задницей чую, что к этому соревнованию приковано слишком много внимания. Не знаю, что именно меня ждёт, но хорошего в этом будет мало.

Впрочем, долго размышлять над всем услышанным мне не позволили. Буревестник начал быстро замедляться, а с улицы вдруг стали раздаваться возмущенные крики и нарастающий гам. Впрочем, не только с улицы, со всей округи.

— Пятая династия! — негодующе выпалил Рамас, выглядывая на полкорпуса в окно. — Какого Инферно там…

Вот только договорить ругательство до конца тот не успел, взор его устремился куда-то в небо и поморщившись тифлинг вернулся назад в кресло, а затем с каким-то задумчивым видом взглянул на меня, то и дело почесывая гладковыбритый подбородок:

— И почему мне кажется, что это за тобой?

Проклятье! Только не говорите мне, что…

Первым из буревестника выскочил до нельзя довольный Натан и взглянув подобно Рамасу в небо, улыбнулся еще шире.

— Не ожидал. Совсем не ожидал. Вас оценили весьма высоко, юный лорд. Думал, что придётся тащиться до самого форпоста.

Стоило покинуть автомобиль следом за остальными, как глаза практически сразу уткнулись в два крылатых женских силуэта, что парили метрах в пятидесяти над пространственным разломом и со скучающим видом эта пара девиц взирала за беснующейся разношерстной толпой. Десятки буревестников останавливались вдали, потому как вход в коллизию преграждал чей-то блокирующий барьер, а тот самый собравшийся люд сетовал на возникшее недоразумение.

— ЗАМОЛКЛИ ВСЕ!!! — гаркнул с небес на торгашей яростный голос. — ЖДИТЕ!

— Юного лорда попрошу идти первым! — указывая на плотную толпу рукой, решил схохмить Глиан.

А вот я не разделял такого веселья. Наружу тотчас хлынул черный туман, отчего несколько незнакомых разумных отшатнулись прочь, и я сделал шаг вперед.

Сумрачный сдвиг…

Тело за долю секунды телепортировалось вверх над толпой и тотчас стало падать вниз, но завидев край возникшей толпы и начало блокирующего барьера, организм вновь обратился во тьму.

Сумрачный сдвиг…

Через секунду я уже стоял перед границей барьера и с невозмутимым видом смотрел вверх, потому как устроенное светопреставление не укрылось от глаз небесных воительниц.

Подавление всего человеческого…

Пару мгновений ничего не происходило, но стоило обеим девицам завидеть мой силуэт, как протест тотчас оживился, а обе валькирии стремительно спикировали вниз.

Первой практически бесшумно на земле оказалась невысокая и весьма юная улыбчивая девчонка, которая на всех парах рванула в мою сторону, но секунду спустя прямо перед моим лицом объявился силуэт второй валькирии. Вниз та опускалась с пронзительным свистящим гулом, а её приземление сопровождалось небольшим землетрясением деревенского масштаба.

Пришлось невольно приподнять голову, чтобы встретиться с ней взором, ведь рост данной дамы ни в чем не уступал росту Ганграта.

Всем своим нутром я ощутил, как за спиной стали появляться ауры моей гвардии во главе с Натаном. Протест по-прежнему слабо пульсировал, а в глазах у валькирии-здоровяка я видел проблеск злобы и раздражения, что был направлен именно на мою персону.

— Знаешь, у меня есть друг твоей комплекции, — хмыкнул весело я, обнажая зубы, а гам позади начал стремительно затихать. — Он славный парень! Хочешь познакомлю?

В глубине глаз воительницы зародилось еще больше злобы, но затем прямо перед лицом замаячила ангельская мордашка другой валькирии, а её звонкий голос то и дело сбивал с толку.

Это что за егоза?

— Ты же Ранкар? Ранкар Хаззак, да? Это ведь ты помог нашей Фьётре? — не унималась с какой-то жизнерадостностью в голосе девчонка. — Мы пришли за тобой! Нас прислала госпожа Арнлейв…

Доброй ночи, уважаемые читатели.

В очередной раз хотел бы попросить прощение за такую заминку. Отвалился интернет. Так что сам не ожидал, что подобное может произойти. Надеюсь, автор старался не зря и глава вам понравится.

Также хотелось бы сказать, друзья, что в воскресенье у меня день рождение и по этой причине следующая глава может выйти только во вторник, надеюсь, вы простите меня за это недоразумение. Но, чтобы хоть как-то компенсировать ожидание постараюсь сделать её жирной и интересной. Однако может случится чудо и глава выйдет по графику.

В остальном же…

Как и всегда…

Всех обнял, прижал…

Ну и представляю вам Диану Иллион.

(Кожа у неё должна быть слегка зеленоватой, однако нейросеть категорически отказывалась это делать, но как по мне, вышло вполне неплохо).

Эпоха Опустошителя. Том IV (СИ) - img_6

Глава 6

Добро пожаловать в Ванахейм…

Фьётра рассказывала им обо мне? Очень странно…

— Я тебя представляла иначе! Совсем-совсем иначе, — не унималась звонко говорящая девчонка, порхая вокруг и осматривая меня с ног до головы словно диковинную зверушку. — Ты абсолютно не похож на того, кто захочет кому-то помогать. Ой! Совсем забыла! Где мои манеры? — вдруг спохватилась она, и тут же с какой-то странной застенчивостью указала пальчиком на свою подругу. — Её зовут Сигрун, а моё имя Ингрид.

Мириада сраных бед! Что за абсурд? Мне уже не нравится, что тут происходит. Слишком много внимания.

Мыслей в голове после слов воительницы имелось много. Чересчур много. Впрочем, с выводами я решил не торопиться, потому как имелся основополагающий вопрос. Вернее, даже два вопроса. Второй возник внезапно. Мелкая пигалица оказалась совсем непроста.

«Мелкая мерзавка нас сканирует, Ранкар. Посмотри на её глаза, — задумчиво пробормотала Руна. — У неё запредельный уровень восприятия».

Через секунду её догадка подтвердилась сигналами протеста и слегка мерцающими янтарными зрачками пигалицы. Я всем нутром ощутил, как та попыталась просветить не только мою ауру, но и всего меня целиком. К этому времени вся толпа недовольных торгашей медленно отхлынула назад, потому как гербы дома Хаззак, что развевались на плащах гвардейцев были весьма известными на Аххесе, а за спиной в полном объёме уже находились стражи во главе с Натаном, Тэйном и Рамасом.

— А вы умеете удивлять, юный лорд, — с нотками нескрываемого интереса прогудел безопасник. — Занимательная техника перемещения.

— Зачем посылать сразу двух валькирий для сопровождения какого-то аххеского благородного? — сухо вопросил я, пропуская похвалу Глиана мимо ушей. — Слишком много чести.

Прозвучавшие слова возымели свой эффект. На лице у «небоскрёба» тотчас образовалось злорадство, и та презрительно сплюнула:

— Ты не так глуп, аххес. Хоть в чем-то я с тобой согласна!

— А ты весьма и весьма говорлива, красотка-небоскрёб, — колко отозвался я, пытаясь оценить рост великанши. — С таким характером от кавалеров отбоя нет, как понимаю? Ты задумайся над моими словами. Я, очень кстати, знаю одного славного парня.

На лице у валькирии вновь вспыхнула злоба с раздражением, и та сделала неуловимый шаг мне навстречу, но вперед вновь выступила Ингрид.

— Сигрун очень сурова и вспыльчива, а еще она ётун, — миролюбиво пояснила девчонка. — Советую её не злить, ведь она страшна в гневе. Для тебя это может быть чревато. Она не щадит никого.

— Единственное, что для меня сейчас чревато, — начиная поддаваться скверному характеру, медленно заговорил я, попутно набрасывая на всех полог тишины и глядя мелкой пигалице в глаза. — Так это слишком пристальное внимание уважаемой валькирии Ингрид к моей персоне. Понимаю, что вы слуги оберега и, что вы весьма почитаемы у себя на родине, но ведь я не северянин. Я прибыл сюда по вашему приглашению, но далеко не по собственному желанию. Надеюсь, аххес доходчиво излагает свои мысли?

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело