Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 6(СИ) - Афанасьев Семён - Страница 22
- Предыдущая
- 22/53
- Следующая
Кабинет Председателя Правления Банка «Мицубиши-Ю-Эф-Джей».
— … я здорово обескуражен вашими словами. — Мая и не подумал хитрить или лукавить. — Честно сказать, целый министр внутренних дел поднял вопрос.
— Он это сделал с подачи своих коллег из армии и ещё кое-кого. Последнюю персону назвать не могу, — хозяин кабинета достаточно доброжелательно улыбался и разговаривал искренне, оябун видел точно. — Соответственно, при всём моём уважении к нашей полиции, Мацуи-сан не владеет обстановкой и здорово ошибся. Говорю вам об этом прямо.
— Меня и из тюрьмы-то на три дня раньше выпустили, чтоб с этим разобрался, — Миёси-старший с благодарностью кивнул секретарше, непринуждённо исполняющий свою роль во время почти полноценной чайной церемонии, затеянной ради него.
Подобный почёт, ещё и наедине с первым лицом такого финансового учреждения, здорово впечатлял.
— Ваша дочь не то чтобы стала решающим аргументом. — Банкир задумался. — Понимаете, люди наших профессий держат руку на пульсе политики гораздо больше, чем даже вы.
— Могу понять и согласиться.
— В догадках выпускавшего вас из тюрьмы министра и стоявших за ним военных рациональное зерно было: если бы не Моэко-тян, так резко я бы клинком не махнул.
— Однако?..
— Однако вследствие не означает по причине, — председатель правления смотрел серьёзно, во взгляде не было и тени негатива. — Мы б и сами рано или поздно скорее всего к этому пришли. Я даже вам причины назову, если хотите, — выжидательная пауза.
— Если можно, сперва намёком, — молниеносно сориентировался бывший спортсмен. — Дело пахнет ну очень большими кабинетами, а мне и своих тайн хватает.
— По стечению обстоятельств, ваш политический потенциал тем кабинетам равен. То, что вы на это закрываете глаза, никак не меняет саму ситуацию.
— Мы не ультраправые, — вежливо напомнил якудза. — Это у наших союзников по той уличной стычке амбиции обозначенного вами плана есть.
— А у вас?
— А у нас совсем другие приоритеты. Финансовая стабильность не претендующей на рост организации, — Мая отогнул от кулака мизинец. — Порядок в районе и в квартале, — безымянный. — Да в принципе и всё, если говорить о процессах.
— Случаются и проекты? — понимающие усмехнулся финансист.
— Случаются, — согласился оябун. — Из того разряда, о котором и вы, видимо, слышали. — Он уже научился принимать факт своей неожиданной известности.
На мониторе банкира тихим речитативным фоном пошли новости.
Двое мужчин, не сговариваясь, повернулись и уставились на изображение диктора:
Миёси Мая… выпущен из тюрьмы, досудебное содержание признано нецелесообразным… обвинения отозваны правоохранительным органом… надзорный орган претензий не имеет… Видимо, на этом, дорогие зрители, такая бурная история подходит к непротиворечивому завершению!
— Быстро вы до меня добрались, — хозяин кабинета уважительно кивнул.
— Благодаря вертолёту подруги дочери, — честно пояснил якудза. — Позвонил от ворот тюрьмы, попросил — те не отказали.
Глава 8
Там же.
Кабинет Курияма Масаши, Председателя Правления Банка «Мицубиши-Ю-Эф-Джей».
Какое-то время молча пили чай, закусывая более чем неплохими дайфуку — традиционный национальный бренд, производитель из первой тройки, премиальный сегмент. Впрочем, Мая б здорово удивился, если бы в этом кабинете подавали что-то иного качества и цены.
— Искренне благодарен за радушный приём. — Оябун привстал и обозначил искреннюю вежливость, не протокольную.
— Куда-то торопитесь? — нейтрально поинтересовался банкир, подбираясь, глубоко вздыхая, решительно взмахивая рукой.
Затем стремительно подхватывая с сервировочного столика новую упаковку с десертом-дораяки.
— Врачи запретили, — хмуро пояснил хозяин кабинета, хотя борёкудан ни о чём не спрашивал. — Но куда здесь удержаться, какие у нас ещё радости в жизни.
Распечатав коробку, он моментально оживился:
— Вы же никуда не спешите?
— Да и нет, — Миёси откинулся на спинку кресла и устроился поудобнее. — Мне есть куда спешить на временном отрезке в три года, но абсолютно некуда — внутри сегодняшнего дня.
— Достойная формулировка, — уважительно хмыкнул финансист, продолжая метать в рот моти и веселея на глазах.
— Если уж люди нашего с вами плана встречаются, да ещё по такому поводу, было бы непростительной глупостью омрачать беседу суетливой поспешностью, — прокомментировал бывший спортсмен. — К тому же, как адепт чуть иного рода занятий, я бы позволил себе ну очень настоятельный совет в ваш адрес, если позволите.
— Какого плана? — веселье стремительно улетучилось с лица собеседника.
— Исключительно в плане вашего физического тела и перспектив здоровья, Курияма-сан. Не волнуйтесь, ничего непоправимого. — Оябун Эдогава-кай отлично видел, к какому направлению разговора всё больше склоняется финансист, но поторапливать не планировал. — Просто совет старого спортсмена, с возрастом ставшего сибаритом.
— Уф-ф. — Лицо финансиста разгладилась так же мгновенно. — Буду благодарен.
По правде сказать, Мая б с удовольствием вообще не поднимал ту тему, о которой сейчас напряжённо думал хозяин кабинета. Но если предчувствия не обманывали, такая опция с точки зрения здравомыслия скорее отсутствовала.
Иногда, если прятать голову в песок подобно страусу, проблемы не просто не рассасываются, а…
Вместе с тем, дать именно нынешний совет принимающей персоне он посчитал долгом — хотя бы и в благодарность за радушный приём:
— Сперва несколько деликатных и, возможно, неприятных для вас вопросов. Курияма-сан, заранее прошу извинить, но спортивные тренера иногда как врачи — лезут, куда не просят, и настойчиво пытаются что-то исправить.
— Не извиняйтесь. Слушаю внимательно ваши вопросы. Если речь о моём здоровье, глупо отмахиваться от человека, с которого есть смысл брать пример, — хохотнул банкир, указывая взглядом на лишенную избыточного веса, крепкую фигуру собеседника.
Ну да. В плане физической формы, особенно если нас раздеть, ему есть на какую тему мне завидовать, согласился про себя якудза.
— Курияма-сан, вы только что обронили фразу, «Какие ещё есть радости у нас в жизни?». У вас же уже есть проблемы с интимной сферой? Плюс вы наверняка ограничиваете себя в алкоголе, даже по выходным, верно?
— А что, думаете, не стоит? — председатель правления опешил. — Неужели есть смысл пить столько, сколько влезает в бутылку⁈
— Нет, пить как раз не стоит вообще, — ухмыльнулся Мая. — То, что вы сдерживаетесь, является огромным плюсом. По первому пункту я прав?
— Увы. Жена — моих лет, былой страсти, сами понимаете, уже нет… Случайные связи на моём посту — не вариант, как и не случайные.
— Понимаю. Любая ваша постоянная любовница или даже просто симпатия — автоматически достояние публичного пространства.
— Именно. Остаются только массажистки в определённых салонах, да кое-кто ещё по тому же ранжиру…
— Я понимаю, — кивнул оябун. — Кому как не нам разбираться в этих вопросах. У вас каскадное возрастное снижение тестостерона, которое влияет и на работоспособность, и на качество жизни — я сейчас о физической возможности получать традиционные удовольствия в вашем случае. — Он чуть подумал и добавил. — Прошу прощения за вторжение в такую деликатную сферу, но не смог пройти мимо вашей ремарки.
— Какой именно ремарки? — здорово пригрузившийся банкир не поспевал за беседой.
— О том, что кроме еды у вас и удовольствий-то не осталось. Остались, поверьте мне на слово — просто нужно себя в порядок привести.
— Вот так просто? — по лицу Курияма скользнула и исчезла тень скептицизма.
— Вот так просто, — уверенно кивнул Мая.
— А вы и в медицине разбираетесь? — скепсиса стало больше.
- Предыдущая
- 22/53
- Следующая