Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 6(СИ) - Афанасьев Семён - Страница 37
- Предыдущая
- 37/53
- Следующая
— Я уже стар, хожу медленно, — патриарх с благодарным кивком опускается в ближайшее кресло, которое ему решительно придвинула Аяка. — Потому, пока поднимался по лестнице, абсолютно случайно услышал часть вашей беседы. Хонока-тян, пожалуйста, помолчи следующие две минуты — я могу тебе об этом попросить? — ставок на происхождение и амбиции старик не делает. — Я полностью согласен с последним замечанием руководительницы Такидзиро-куна.
— Интересный поворот событий, — констатирует явно пошедшая вразнос Андо (как правило у неё в корне иная модель поведения).
Впрочем, ремарка остаётся без внимания — все сосредоточены на Хаяси Юто, до безвестной начальницы сектора никому из небожителей нет дела.
Если патриарх сюда пришёл лично, тому должны быть более чем значительные причины, это понимают все.
Хину поняла — у визита учредителя в этот кабинет есть основания. Отношения, поддерживаемые благодаря Такидзиро, позволяли, оттого она поинтересовалась прямо:
— Хаяси-сама, что-то случилось?
— Увы, — дед финансистки кивнул. — Я как раз хотел найти вас четверых — боялся, вдруг кто-то не в здании. Думал, придётся собирать по одному, а вы все уже тут.
О руководстве логистики ни слова не сказано, отметила спортсменка. Значит, проблема не внутри небоскрёба, а снаружи.
— Пожалуйста, не вставайте, останьтесь с нами! — патриарх одним взмахом пресёк начавшееся движение непосредственной начальницы Решетникова.
Та собралась технично испариться со встречи, в которой сперва врезала наотмашь Хоноке (фигурально, если опираться на содержание, не на форму), а теперь, похоже, спохватилась и почувствовала дискомфорт:
— Я бы не хотела мешать вам, Хаяси-сама.
— Вы не мешаете, вы же прямой руководитель Такидзиро-куна. А его я не то что не прошу удалиться, а планировал специально разыскивать! Хорошо вот у вас застал.
Директор логистики Абэ даже не шелохнулся.
— Спасибо, — Хаяси-старший с благодарностью принял двумя руками чашку с дымящимся напитком от хозяина кабинета. — Акции Йокогамы именно сейчас летят в пропасть, за ними следует весь наш промышленный сектор, это если коротко и для начала.
Хонока молниеносно потянулась к планшету директора департамента:
— Разрешите?
Главный логист коротко кивнул.
— Минус семнадцать процентов за сессию, — замороженным голосом выдала финансистка через минуту. — Комиссия прямо сейчас останавливает торги, чтобы не допустить рикошета по другим отраслям — весь индекс нацелился вслед за нами. Почему ты сказал, что просишь остаться Решетникова? Он простой снабженец, никаким местом к этим движениям на бирже.
— Хаяси-сама, а причём здесь мы? — по виду Такидзиро было непохоже, чтобы он хоть сколь-нибудь эмоционально воспринял новость. — Я сейчас о корпорации в целом. У нас, так подумать, обычная реструктуризация — акционеры пытаются перераспределить власть. Сама-то компания в порядке. Производство даже лучше прошлого месяца — я как логист отлично вижу.
— Это не может быть связано с нами, — Хонока вывела информацию с экрана гаджета на большой монитор за спиной Абэ.
Все уставились на графики, будто что-то в них понимали.
— Если на армейские мерки, выглядит так. — А светловолосый глядел на патриарха. — К зданию подъехал детский автомобильчик длиной с ладошку, радиоуправляемая модель. Раздался взрыв и все гадают, чем же таким машинку начинили, поскольку здание — в лохмотья.
— В чём суть аналогии? — резко бросила Хаяси-младшая. — Я согласна, что причина не в нас, но тебя сейчас не поняла. Можешь объяснить?
— Взрыв, который разнёс здание, был в эквиваленте чуть не четырёхзначного числа килограмм. А та детская машинка берёт на борт полсотни граммов, не больше, — пожал плечами Решетников. — Два спичечных коробка. Как говорили в таких случаях в одном учебном центре, «это что-то сверхъестественное, оно не по нашей части».
— У вас такое случалось, Такидзиро-кун⁈ — патриарх потеребил мочку уха.
— Я сейчас образно, по аналогии. Наши расширенные совещания и достаточно корректная конкуренция за власть в компании никак не могут быть причиной вот этого всего, — стажёр ткнул пальцем в сторону экрана.
— Мне позвонили из Комиссии, — нехотя сообщил старик. — И сказали другие вещи — что мы тянем за собой других.
— По-хорошему, позвать бы Йошиду Йоко-сан, это по её линии — похоже на заочное обвинение без доказательств. Понять бы, с какой целью. Я бы заподозрил, кто-то здорово играет на понижение, централизовано и большими бюджетами. Начал по каким-то причинам с нас, но нацелился на весь сектор. — Решетников запнулся. — А на Йокогаму технично переводят стрелки, если вы всерьёз восприняли этот звонок, о котором только что рассказали, Хаяси-сама.
Хонока прикрыла веки и медленно повернулась к метису:
— Я не спрашиваю, откуда такой анализ, хотя навскидку предположила то же самое. Один вопрос: ты в этом как-то замешан? — финансистка раскрыла глаза, тягуче впиваясь в собеседника взглядом.
— Нет, — Такидзиро поднял брови домиком. — Ты мне только что сама говорила, что я крайне небольшая персона. Лестно, но не мой уровень. Или, если я всё-таки замешан, то мне об этом ничего не известно — например, против меня ополчился бог, — хафу развеселился. — Который из вредности решил оставить меня без работы…
— Ха-ха-ха, — патриарх дробно затрясся.
— … прихлопнув до кучи Йокогаму, — завершил логист. — Честное слово.
— Может, и правда позвать Йошиду? — толкнула в плечо подругу Уэки. — Хотя я не до конца понимаю, что она может сделать. Если нам сообщили всё, — она со значением посмотрела на старика.
— Не нужно никого звать, — старший Хаяси ещё раз тяжело вздохнул. — Абсолютно случайно, и это вторая часть, у меня есть кое-какие свои знакомства в Комиссии, о которых не знали первые. К ним из-за происходящего, — небрежный взмах в сторону большого экрана, — я тут же сам обратился.
Хонока из задумчивой стола напряжённой:
— Это тот, кто я думаю? Что ещё сказал?
— Такидзиро-кун прав, это медвежья ² игра большими деньгами. — Хаяси Юто стал серьёзным. — ОЧЕНЬ большими, настолько, что только одна персона приходит на ум.
— Та, про которую думаю я? — вскинулся Решетников.
— Видимо. Кроме неё никто бы не смог мобилизовать такие разные кошельки на одну тему. Но и это не всё, Такидзиро-кун. По большому секрету мне сказали, что обвинениям против тебя вот-вот дадут ход, — патриарх здорово отступал от канона, против линии внучки демонстрируя приязнь к её оппоненту.
— Я давно этого жду, Хаяси-сама. У меня очень хороший адвокат и линия защиты давно выстроена. Пусть пробуют.
— Я бы настоятельно советовал за пределы здания без этого твоего адвоката пока никуда не ходить, — старик с лёгкостью открыл достаточно серьёзные карты, намекая на более чем солидный инсайд.
В случае огласки сказанное могло быть ему инкриминировано как попытка помешать досудебному дознанию. Хину молча поклонилась, правда, из положения сидя — в этой тесноте именно с её места вставать было неудобно.
— Не могу раскрыть детали — Андо-сан и Абэ-сан, не примите на свой счёт, причина не в вас — но я очень прошу тебя не быть легкомысленным! — Дед Хоноки перегнулся через стол и сжал плечо светловолосого. — Иногда следует многократно взвешивать каждый следующий шаг. Ты сейчас меня понимаешь?
— Конечно, в полной мере, не волнуйтесь. Спасибо огромное за участие, тронут. — Решетников приложил правую ладонь к левой половине груди под сморщившееся лицо финансистки. — Я всегда осторожен, учитываю все детали по мере сил и в данном случае буду внимательнее вдвое — поскольку всерьёз воспринимаю ваше предупреждение. Ещё раз благодарю за него.
Неожиданно громко зазвонил смартфон. Взгляды присутствующих скрестились на Хаяси Юто — тот озадаченно извлёк гаджет из кармана, долго смотрел на экран, затем всё же ответил:
— Слушаю… да… понял.
Следующую пару секунд старик невидящими глазами смотрел на чашку перед собой:
- Предыдущая
- 37/53
- Следующая