Выбери любимый жанр

Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 6(СИ) - Афанасьев Семён - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

— Из-за падения котировок нам хотят принудительно назначить временную управляющую комиссию, — дед Хоноки резко осунулся. — Не одного человека, это будет целый орган — мой человек однозначно дал понять, что бывают моменты, когда виновных назначают.

— Тяжёлая артиллерия, — кивнул Решетников. — ОНА, видимо, хочет показательно размазать строптивцев, не разбирая своих и чужих — чтоб другие в будущем боялись идти против. Если это то, что я думаю.

— Ты сходишь со мной на встречу? — отбросив приличия, финансистка требовательно посмотрела на стажёра.

— Хорошо. — Такидзиро неожиданно покладисто кивнул.

— Со своей новой «девушкой», — закрепляя успех, Хонока указала на Уэки.

В этом месте Хину развеселилась:

— Можно даже с тремя девушками: Юто-сама запретил перемещаться без адвоката, — напомнила она, — её сейчас позовём. Мне не откажет, примчится.

— А третья тогда кто? — мрачно поинтересовалась младшая Хаяси. — Ута-тян, твоя адвокат, а кто ещё?

— Я — за компанию, если ты не против. Дашь вертолёт, чтобы Моэко добралась быстрее?

Финансистка неуверенно покосилась на деда. Тот лаконично кивнул.

Хонока тут же полезла в смартфон:

— Где живёт ваш адвокат?

Пловчиха назвала адрес.

— Тогда лучше мы все сразу туда: подхватим юриста на борт и оттуда сразу на встречу, чтобы не опоздать, — Хаяси-младшая решительно поднялась со стула. — Если за ней посылать, потом обратно сюда за нами — долго, неохота опаздывать.

* * *

— Ты куда? — Мая, сидевший за кухонным столом, с удивлением обнаружил, что дочь оделась и собралась уходить.

— Хину только что звонила, просит поработать адвокатом.

— Что у неё случилось? — сознание оябуна царапнул невнятный червячок.

— Не у неё, — покачала головой Моэко, меняя перед зеркалом один пиджак на другой, более подходящий по цвету. — У них там что-то на уровне Корпорации, она не стала уточнять по телефону, скажет при встрече. А адвокат нужен Решетникову.

— Без сопровождения не пущу — сейчас не то время. — Мая не стал говорить большего, хотя и было что.

— Я не по земле, сейчас будет вертолёт. Тот, которым ты уже летал.

— А-а-а. Красиво жить не запретишь, — оябун уважительно кивнул. — Пошли вместе, провожу.

Посадочная площадка находилась в двух десятках метров. Всунув ноги в сандалии-гэта, Миёси-старший дошёл с дочерью до глухой калитки и пересёк неширокую улицу — возле знакомого транспорта их уже ждали младшая Хьюга, хафу рядом с ней и ещё одна девица на букву У (что-то в голове вертелось, но некстати вылетело. Какая-то персона из Компании Хину-тян).

Мая собирался ответить на приветствия молодёжи (те поздоровались первыми), когда с выезда на трассу в их сторону свернул одинокий мотоциклист.

Этому человеку делать здесь было решительно ничего. Мысли мгновенно испарились, вместо них заработали рефлексы. К своему удивлению, больше ничего глава Эдогава-кай не сделал: Решетников заметил байкера вместе с ним и развил бурную деятельность.

Первым делом светловолосый сгрёб в охапку девиц и толкнул их за вертолёт — хоть и хлипкое, но какое-то прикрытие.

Мотоциклист как в замедленной съёмке сунул руку за отворот куртки.

Мая схватил за плечи дочь и, повторяя за Неприкасаемым, буквально внёс её в компанию к Хину-тян — больше на авиационной парковке укрыться было негде. А так хоть верхняя часть организма теоретически прикрыта. Глядишь, или рикошет от корпуса вертолёта, или ещё что.

Борёкудан обернулся назад, увидел в руке байкера короткоствольный огнестрел, а больше ничего не успел: приносящий проблемы хафу подхватил камень-голыш с декоративной клумбы (и когда только успел. Впрочем, двигается этот Решетников быстро, чего не отнять, того не отнять).

В следующую секунду Решетников метнул увесистый кусок гальки, не дожидаясь действий той стороны. Он попал, куда надо, сбивая выстрел: булыжник встретился то ли с кистью стрелка, то ли с самим пистолетом буквально за долю секунды до непоправимого момента.

Мотоциклист пронёсся мимо, светловолосый ещё раз махнул рукой. Мая понял, что хафу вооружился не одним камнем, а парой.

Второй голыш с размаху впечатался между лопаток байкера, обронившего ствол после первого булыжника и, оставшись без оружия, помчавшегося дальше.

Мотоциклиста бросило ударом в спину на руль, байк повело юзом, но сидевший за рулём тип был то ли суперпрофессионалом, то ли действовал под наркотиками: он каким-то чудом удержал управление, таким же волшебным образом вписался во второй поворот в сторону трассы и был таков.

Оябун никогда так быстро не доставал смартфон, как сейчас (хорошо, не оставил на кухонном столе).

— Бесполезно, Миёси-сан, — раздался за спиной скрипучий голос Неприкасаемого. — Вы же полицию набрать хотите?

— Первый звонок — да, — подтвердил борёкудан, с удовлетворением отмечая, что дочь не нервничает, а напротив.

Успокаивает и первую коллегу Хину-тян, и вторую, она же хозяйка вертолёта — девица зачем-то вылезла наружу вместо того, чтобы сидеть внутри.

— Не успеете, — скептически покачал головой метис. — Пойдёмте лучше глянем, что он за ствол обронил, а уже потом решим, кого звать и кому названивать.

— Почему не успеем? — Мая не стал убирать телефон, но и в трёхзначный тревожный номер тыкать тоже повременил.

— Голая математика. На сам вызов — секунд пять, ещё столько же на соединение. Четверть минуты — объяснить оператору, тот свяжется с полицией. ³

— Я могу и в ближайший кобан позвонить, — возразил якудза.

— Тот же тайминг, — отмахнулся подзащитный дочери. — И погоню за этим типом никто посылать не станет, пока сюда не приедут патрульные. Это минимум ещё минута, согласны?

Мая признал правоту услышанного.

— Идём дальше. Патруль, даже очень лояльный к вам, что большой вопрос, поднимать на уши своих будет ещё минимум тридцать секунд.

— Если не больше, — снова согласился оябун.

— А тот тип через сорок пять секунд после контакта с нами по плану бросает байк, отъехав по маршруту эвакуации примерно на километр, — перепечатал Решетников, вытягивая вперёд руку. — Вы заметили, мотоцикл был без номеров?

— Не обратил внимания в стрессе. Пожалуй, пора вернуть наших на улицу — присматривать за порядком. — Мая снова взялся за гаджет.

Не факт, что дежурящие сятэй успели бы что-то сделать наглому мотоциклисту, но лучше так, чем вообще ничего не предприниматель.

— А я заметил, — вздохнул светловолосый. — Даю голову на отсечение: эвакуация проработана и просчитана так, что силами токийской полиции этот тип в принципе не ловился — иерархия принятия решений и скорость прохождения команд. Тормозить все подряд машины в Большом Токио — не баран чихнул, целый проект. А мы про него ничего не знаем, кроме роста и веса — голова-то под шлемом была. Как говорится, неловленный мизер. В лицо тоже не опознаем, разве что синяк между лопаток как косвенная улика.

Миёси-старший не стал спрашивать, откуда такой опыт. Вместо этого он прошёл вслед за светловолосым и стал рядом, глядя сверху на оброненный девайс.

— А ствол-то китайский, — констатировал Решетников, перекатываясь с пяток на носки и не планируя нагибаться либо поднимать оружие. — Ничего прямо не доказывает, но тем не менее.

— Это очень немало говорит мне, — тихо, чтобы не услышали другие, возразил оябун. — Как минимум, работали не наши.

Те из якудза, кто теоретически мог бы оказаться замешанным, в этой ситуации использовали бы родной, японский пистолет — глава Эдогава-кай знал не понаслышке и наверняка.

Получается, круг подозреваемых ненамного, но сужался.

* * *

¹ тамошняя поговорка.

² имеется в виду, на бирже на понижение.

³ телефонный номер экстренной службы общий. В зависимости от ситуации оператор напрягает либо пожарных, либо скорую, либо полицию, или кого ещё надо по списку из профильных служб.

Глава 13

— А ствол-то китайский. Ничего прямо не доказывает, но тем не менее. — Решетников задумчиво качнулся с пяток на носки над чужим пистолетом.

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело