Выбери любимый жанр

Арфа Ветров - Фьюри Мэгги - Страница 83


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

83

У волшебницы стало легче на душе. По крайней мере бедная Хриза погибла не зря. Ориэлла повернулась к Эльстер, — Конечно, я помогу вам, — пообещала волшебница. — Но прежде чем встретиться с королевой, я должна увидеть своих друзей. — Сигнус, судя по всему, хотел что-то возразить, но Ориэлла бросила на него гневный взгляд, и он промолчал. — Не раньше, чем найду своих друзей,

— твердо повторила она. — Пусть кто-нибудь проводит меня в подземелье под Храмом. — Волшебница повернулась к своим товарищам:

— Чайм, Язур, пойдемте со мной.

Но едва Ориэлла успела это сказать, как услышала:

— Я здесь! — И в ту же минуту огромная, черная как ночь кошка налетела на волшебницу, и та не удержалась на ногах. Падая, Ориэлла успела заметить и другую пантеру, которую до этого не видела. Шиа уже терлась мордой о ее лицо с радостным мурлыканьем, больше похожим на рычание.

— Не сметь! — Ориэлла узнала голос Чайма, и за этими словами раздался чей-то страшный вопль. Поднявшись на ноги, Ориэлла увидела перепуганных крылатых воинов, которые приготовились уже стрелять из арбалетов, но от внезапного страха уронили стрелы. Эфировидец стоял между пантерами и крылатыми гвардейцами и словно лепил что-то из туманного воздуха. Над головами гвардейцев возник отвратительный демон угрожающих размеров.

— Бросьте оружие, — крикнул Чайм, — не то мой призрак пожрет вас! — Мечи и арбалеты полетели на землю, а ясновидец повернулся к Ориэлле.

— Они чуть было не убили твоих друзей, — зло сказал он.

Ориэлла была в ярости, но не могла себе позволить проявлять ее. К тому же она видела, с каким напряжением Эфировидцу удается сохранить свое жуткое видение в воздухе. Ориэлла и сама вздрогнула, поглядев на это страшилище: оно напомнило ей Нихиким. Действительно, образу, созданному Чаймом, нельзя было отказать в убедительности. Волшебница повернулась к присмиревшим гвардейцам.

— Если кто-нибудь осмелится угрожать жизни этих двух пантер, этот призрак будет свободно хозяйничать в Аэриллии. Ясно?

— Как прикажешь, — ответила Эльстер. Глаза ее потемнели от гнева, но у Ориэллы были основания полагать, что гнев этот направлен не столько на нее, сколько на гвардейцев. — Я даю слово, — продолжала Эльстер, — что животным не будет причинен вред. — Она сердито повернулась к воинам и стала отчитывать их. Ориэлла улыбнулась: она понимала, что эта женщина прикрывает гневом свой страх.

Вздохнув с облегчением, Чайм рассеял демона, и глаза Эфировидца вновь обрели нормальный вид и цвет. Ориэлла положила руку на плечо усталого Чайма.

— Благодарю тебя, друг, — тихо сказала она. Эфировидец удивленно поглядел на Шиа:

— Когда ты, волшебница, говорила мне про кошку — твою подругу, я и подумать не мог, что это окажется один из свирепых Черных Призраков наших гор.

— Свирепых, вот как! — проворчала Шиа. — С тех пор как вы впервые пришли в наши горы, от вашего племени мы не видели ничего, кроме стрел и копий! Правда, большинству твоих сородичей не хватало ни ума, ни возможностей, чтобы начать общение с нами, но ты и твои предшественники могли бы этим заняться!

— Матерь зверей! — воскликнул Чайм. — Она умеет говорить! Когда она прыгнула на тебя, Ориэлла, я готов был поклясться, что она дружески окликнула тебя. Вот почему я пришел на помощь, иначе бы я и сам подумал, что это — нападение.

Ориэлла улыбнулась:

— У вас еще будет время побеседовать и даже подумать, как заключить мир между вашими народами. Но сейчас наши хозяева ждут. Теперь мы должны идти к королеве. — Голос волшебницы вдруг стал резким, а Шиа заворчала.

Ориэлла погладила ее по голове.

— Понимаю тебя, родная, но чтобы найти Анвара, нам потребуется помощь королевы, — сказала она. — А значит, мы, в свою очередь, должны помочь этой несчастной.

Чайм дернул ее за рукав:

— Ориэлла, не могу ли я помочь тебе в твоих поисках? Не остаться ли мне здесь и самому кое-что разузнать, пока ты будешь у королевы?

Ориэлла вопросительно посмотрела на Эльстер — та кивнула. Поблагодарив магистра, волшебница повернулась к Чайму:

— А что ты собираешься разузнать? Он покачал головой:

— Это можно назвать и по-другому, но сейчас нет времени для долгих объяснений. Я вернусь как можно скорее, во всяком случае, до рассвета. — Ориэлле пришлось довольствоваться этим, но она знала, что Эфировидцу можно доверять. Между тем к ним уже приближались новые крылатые носильщики с сетями, чтобы доставить в королевский дворец волшебницу и остальных ее спутников.

***

Черная Птица со страхом ждала визита Ориэллы. Она и раньше побаивалась волшебницу, а теперь, когда у той была причина ненавидеть ее… Черная Птица вздрогнула и вскрикнула от боли.

«Если бы только она помогла мне», — с тоской подумала крылатая девушка. Несмотря на обещание волшебницы. Черная Птица все же не верила, что Ориалла исполнит его. Ведь если бы сама королева была на месте Ориэллы, она ни за что не стала бы помогать. В это время дверь отворилась и вошла та, о ком думала королева.

На мгновение их глаза встретились. Потом Черная Птица выпалила:

— Не надо меня жалеть!

Ей показалось, что в глазах волшебницы она увидела именно жалость.

Ориэлла пожала плечами.

— Ты сама виновата, — холодно сказала она Черной Птице, и та заскрежетала зубами от злости. — Возьми себя в руки, — продолжала Ориэлла. — Я пришла сюда не затем, чтобы выражать тебе сочувствие, Черная Птица. Я здесь для того, чтобы выполнить свое обещание, а уж потом будет видно, чем ты можешь поправить последствия своего предательства. — Вслед за этими суровыми словами королева услышала глухое рычание, и сердце ее упало. Она заметила, что Шиа тоже здесь — да еще вместе с какой-то незнакомой пантерой.

Еще хуже она почувствовала себя, когда увидела Язура. В свое время он дал понять Черной Птице, что неравнодушен к ней, а когда та с презрением отвергла его ухаживания, стал сторониться ее. Поэтому она весьма удивилась тому, как побледнел Язур, увидев, в каком она состоянии. Но он ничего не сказал.

— Разве животным тоже необходимо находиться здесь? — спросил Сигнус, входя в комнату.

Вместе с Эльстер он подошел к постели Черной Птицы, стараясь держаться подальше от пантер.

— Да, необходимо, — просто ответила Ориэлла. — А теперь уходи и не мешай мне работать.

— Как? — Эльстер удивленно поглядела на волшебницу. — Ты собираешься лечить ее прямо сейчас, без всякой подготовки?

— Ну, пожалуй, в такую холодную ночь горячее питье не помешало бы, но поскольку мне его никто не предложил… Ну, ладно. Вообще-то я действительно собираюсь заняться этим прямо сейчас и хочу, чтобы вы оба вышли из комнаты.

— Ориэлла посмотрела на изуродованные крылья Черной Птицы. — Это — трудное дело, и если меня кто-нибудь перебьет или отвлечет, ей может стать еще хуже, чем сейчас.

Черная Птица заметила, что Эльстер разочарована и огорчена, а Сигнус возмущен словами волшебницы. У нее даже мелькнула мысль, нельзя ли настоять на том, чтобы врачеватели не уходили. Королеве вовсе не хотелось оставаться наедине с Ориэллой и пантерами.

Волшебница с вызовом поглядела на нее:

— Так как же, Черная Птица, веришь ли ты моему слову?

— Допустишь ли ты это, о королева? — спросил Сигнус. Эльстер ничего не сказала, но видно было, что это все ей тоже не по душе. Черная Птица на мгновение задумалась, но ответила:

— Я должна доверять тебе, — сказала она Ориэлле, — потому что сейчас я в долгу у тебя.

Волшебница кивнула. Она понимала, какие чувства стоят за этими словами.

Королева повернулась к врачевателям.

— Удалитесь, — повелительно сказала она, подражая матери, — и не возвращайтесь, покуда вас не позовут.

— Однако, — задумчиво сказала Ориэлла, — одному из вас, пожалуй, лучше остаться. Мне может потребоваться консультация, чтобы восстановить все» как была. Лучше, если это будешь ты. — Она указала на Эльстер. — Ты спокойнее и выдержаннее, чем твой товарищ.

83

Вы читаете книгу


Фьюри Мэгги - Арфа Ветров Арфа Ветров
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело