Выбери любимый жанр

Дисфункция реальности: Угроза - Гамильтон Питер Ф. - Страница 109


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

109

Тем временем вновь заработал привод плавления, и на мостик «Арикары» стала быстро возвращаться гравитация. Адмирал попытался как можно удобнее устроиться в своем амортизационном кресле, чтобы приготовиться к тому моменту, когда его тело распластает повышенная сила тяжести.

— Замечание принято. Капитан третьего ранга Соланки, благодарю вас. Кребер, все без исключения звездолеты должны быть перехвачены.

— Слушаюсь, сэр.

Мередит еще раз проверил, какова тактическая обстановка. Теперь лишь один космоплан еще не произвел стыковку со своим звездолетом.

— И передайте этому космоплану, чтобы он оставался там, где находится. Он не должен осуществить стыковку. Соланки, подумайте о том, каким образом мы будем изолировать тех членов экипажей звездолетов, которые уже зомбированы.

— Сэр, если это зомбирование приводит к тому, что члены экипажей приобретают те же способности управлять энергией, что и Жаклин Кутер, то я бы рекомендовал вообще не посылать морских пехотинцев на корабли.

— Я буду это иметь в виду. Но все же, мы должны сделать по крайней мере одну попытку.

— Адмирал, — обратился к Мередиту лейтенант Рекус. В его голосе звучала тревога. — Подвергся зомбированию капитан еще одного черноястреба.

— Вас понял, лейтенант, — Мередит в очередной раз сделал обзор тактической обстановки. Он вновь увидел немыслимые маневры, совершаемые уже другим черноястребом, которого бросало как мотылька, попавшего в смерч.

— Направить на перехват космоястреб. Разрешаю открыть заградительный огонь.

Это был уже третий его космоястреб, который получил задание. Остальных адмирал собирался использовать для блокады адамистских звездолетов. Если и другие черноястребы будут захвачены противником, то он будет вынужден отдать приказ о запуске боевых ос. В этом случае черноястребы, возможно, нанесут ответный удар.

Количество возможных вариантов решений, стоявших перед его внутренним взором, неуклонно сокращалось. Когда «Арикара» рванулась вперед с ускорением, равным шести g, вдавленный в кресло мощным ударом гравитации Мередит шумно выдохнул воздух.

Выбравшись из трубы переходного тамбура, Эшли Хенсон увидел направленное на него дуло лазерной винтовки. Варлоу целился ему прямо в лоб.

— Извини, — пророкотал неповоротливый космоник. — Но мы должны быть уверены.

Эшли заметил, что в гнездо, расположенное у локтя левой руки Варлоу, вставлена пила с лезвием деления. От длинного, почти в метр, лезвия исходило бледно-желтое сияние.

— Уверены в чем?

Левой рукой, которая была у него основной, Варлоу вытащил процессорный блок.

— Передай сюда что-нибудь.

— Что именно?

— Все что угодно, это не имеет значения.

Эшли передал копию записей о проведениии технического обслуживания космоплана.

— Спасибо. Это была идея Джошуа. Судя по всему, они не умеют пользоваться нейронными процессорами.

— Кто не умеет?

— Пилоты космопланов, которые были зомбированы.

— О боже, я так и знал. Ведь они могут перехватывать наши переговоры.

— Да, — выполнив в воздухе замысловатый пируэт, Варлоу направился к трубе переходного тамбура. — Я проверю кабину космоплана. Удостоверюсь, что ты никого из них сюда не прихватил.

Эшли взглянул на люк, расположенный на потолке. Он был закрыт. Мигающие красные огоньки свидетельствовали о том, что закрыты и ручные задвижки.

— Захватчики уже на орбите?

— Да. Занимаются захватом звездолетов.

— Как с этим борется Смит?

— Никак. Прибыла военная эскадра, так что теперь все у них в руках. Они приостановили нашу операцию. Ах да, чуть было не забыл, мы ведь находимся под арестом.

Из его горла вырвались дребезжащие металлические звуки, которые должны были означать хохот.

— Что, они арестовали все корабли флотилии? Но они не имеют права. Мы действуем на основании контракта, предложенного нам самим правительством Лалонда.

— Нет, не все корабли, а лишь «Леди Мак».

— Почему именно нас? — но гигантская фигура Варлоу уже исчезла в трубе переходного тамбура.

— Эрик? Эрик, ты это чувствуешь?

— Его внутренние органы находятся в критическом состоянии. Идет их полное разрушение на клеточном уровне. Ради бога, отмени эту программу временного прекращения жизнедеятельности.

— Понял. Сейчас получаю данные о физиологическом состоянии.

— Програмируй медицинские пакеты с нейронными процессорами на поддержку внутричерепной деятельности. Мы должны спасти его мозг. Андре, где эта чертова плазма? Он потерял уйму крови.

— Вот она, Мадлен. Эрик, ты удивительный, сумасшедший англичанишка. Ты достал их, ты слышишь меня? Ты уделал их!

— Вводи в сонную артерию.

— Это было великолепно. Одно движение маленького рычажка, и все они покойники.

— Черт. Десмонд, набрось-ка на эту культю пакет с нейронными процессорами. Здесь недостаточно сильна мембрана эпителия. Повсюду идет утечка плазмы.

— Его легкие заполняются слишком интенсивно, их может разорвать. Но придется заполнять до полного насыщения кислородом. Его мозг все еще проявляет электрическую активность.

— Правда? Слава богу!

— Эрик, молчи, тебе нельзя волноваться. Мы уже вытащили тебя и не дадим больше уйти.

— Ты не хочешь положить его в капсулу ноль-тау?

— Чертовски хочу. Но мы в нескольких днях полета от любой приличной клиники. Так что давай я сначала попробую хотя бы стабилизировать его состояние.

— Эрик, дорогуша, пусть тебя не беспокоит эта культя. Я куплю тебе самый лучший, самый замечательный клон во всем Транквиллити. Клянусь. Сколько бы он ни стоил.

— Заткнитесь, капитан. Он и без того в шоковом состоянии. Эрик, сейчас ты снова уснешь. Но не волнуйся, теперь все будет хорошо.

Последние шесть флайеров прервали передачу данных. Реза Мейлин перевел свои аудиорецепторы в режим максимальной чувствительности. Он попытался уловить шум удара маленького аппарата о землю. В его мозг хлынул поток самых разнообразных звуков, которые издавали насекомые, животные и растения этих джунглей. Их отсеивали и приглушали программы фильтрации. Он сосчитал до десяти, но так и не услышал шума удара.

— Теперь нам придется полагаться только на самих себя, — сказал он. Двигавшиеся в западном направлении со скоростью быстрого шага, флайеры должны были отвлечь внимание противника и дать время разведгруппе раствориться в джунглях. Он уже понял, что захватчики умели выслеживать все, что имело электронику. Как правильно заметил Эшли, если они смогли создать это облако, то их возможности практически безграничны. Впрочем, они вовсе не были непобедимы. Об этом говорил тот факт, что группе все-таки удалось высадиться. Но они явно собирались нанести жестокий ответный удар. Возможно, это будет самый страшный удар из всех, что пришлось испытать Резе. Ему понравилась эта мысль.

Две его собаки, Фентон и Риалл, принюхиваясь к следам людей, осторожно пробирались через двухсотметровый подлесок, который лежал перед разведгруппой. Но джунгли здесь, казалось, были совершенно безлюдны. Поддерживая ментальную связь с Патом Хэлаганом, над кронами деревьев скользил орел Октан. Импланты сетчатки его глаз выявляли малейшее движение, которое возникало под трепещущей листвой деревьев. Эти животные обеспечивали почти такой же обзор местности, как и флайеры.

Следуя по тропе, протоптанной дандерилом, группа продвигалась на северо-восток, в направлении округов Кволлхейма, где им и предстояло провести свои оперативные мероприятия. Первым шел Сэл Йонг. Он совершенно бесшумно пробирался через плотные переплетения ползучих растений. Благодаря активированной им схеме «хамелеон» его движения напоминали порывы легкого ветерка. За ним быстро следовали шестеро остальных. (Тео был где-то наверху, он перепрыгивал с одного дерева на другое.) Все они шли с полной выкладкой, даже Келли. Реза был доволен тем, что она не отстает от группы. Если бы она отстала, то ее мозги прошил бы импульс мазера. Это, конечно, пришлось бы кое-кому не по вкусу. Но Реза не нес ответственности за репортера, который задерживает их движение. Он мог только гадать, понимает она это или нет. Возможно, что именно понимание ситуации заставляло ее держать темп. Это было вполне возможно. Она была достаточно сообразительна, а ее руководитель, несомненно, знал, кого отправлять в такую командировку. И Джошуа, несмотря на всю свою юность, тоже был очень умен.

109
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело