Выбери любимый жанр

Капитан Фьючер приходит на помощь - Гамильтон Эдмонд Мур - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

В комнате воцарилось молчание. Уголовники затаили дыхание.

– Ну так как, Лукас? – обратился к вожаку Кэртис. – Говори последнее слово, прощайся с дружками. Еще миг, и мы полетим высоко-высоко.

– Ты не выстрелишь, – неуверенно сказал толстяк. – Духа не хватит...

– А что мне остается, Лукас? Все равно умирать. В компании веселей, хотя компания твоя дерьмовая. Даю пять секунд. Оружие на пол, руки за голову, или... Ну!

Слова Кэртиса Ньютона хлыстом ударили по обескураженным бунтовщикам. Это была схватка нервов, и капитан Фьючер ее выиграл. Лукас еще колебался, хотя рука с пистолетом опускалась все ниже, а на пол уже летели атомные пистолеты и заточки, руки привычным жестом сцеплялись на затылках. Кэртис перевел дух.

– Вызвать охранников! – приказал он. – Объявите, что сдаетесь!

Несколько человек бросились во двор. Набежавшие надзиратели погнали покорную толпу в тюремные коридоры.

– Пришлось-таки понервничать, – пробормотал Кэртис Ньютон. – Теперь Лейн.

Начальника тюрьмы он нашел в одной из пустых камер.

– Значит, так, – сурово сказал Кэртис. – Бунт подавлен. Ты здесь больше не начальник. Теперь выкладывай всю правду, или я сделаю так, что тебе влепят по-верхнему и мотать срок ты будешь здесь, на Цербере!

– Что вы хотите знать? – Лейн сломался.

– Для начала расскажи о побегах. Как и куда убегали заключенные?

– Я отпускал их сам. По ночам, тайно. Их ждал космоплан с Шерона.

– От Вика Крима?

– Да. Мы с Кримом договорились. Ему нужны охотники, а нормальных людей не загонишь на Шерон, там слишком опасно... Крим платил мне за каждого заключенного. Подумав, я решил, что вреда не будет. Преступники хорошо известны полиции и не посмеют появиться в Тартарусе. Криму это было выгодно вдвойне: заключенным не надо платить, они охотились только за кормежку.

Опаснейшие преступники бежали из Межпланетной тюрьмы, как дети с уроков!

Капитан Фьючер вызвал старшего офицера охраны и приказал поместить Лейна в камеру. Он назначил офицера начальником тюрьмы до прибытия замены.

Вернувшись на «Комету», Кэртис рассказал друзьям о своих приключениях. Ото и Грэг на пару сокрушались, что их не было рядом.

– Ото, ты поймал хоть одну ящерицу?

– Поймал, шеф, но только одну, да и то гонялся почти час. Подумать только! – снова запричитал андроид. – Пока я ловил вертлявую гадину, тебя убивали каторжники!

– Ладно, ладно, как видишь, я жив. Давай ее сюда! Капитан Фьючер поместил ящерицу под рентгеновский микроскоп собственной конструкции.

– Хочу определить содержание кобальта в организме местного животного, – пояснил он, наклоняясь к окуляру.

– Кобальт! – воскликнул Ото. – Я понял! Если в скелете ящерицы много кобальта, то колдуны тоже живут в этих местах.

– Ты прав, Ото, – сказал Кэртис, отрываясь от микроскопа. – Но в тканях и костях ящерицы кобальта нет вообще! Значит, охранники сказали правду, такие животные на Цербере не водятся.

– Но ведь Рендол Лейн и есть доктор Зерро, – не мог понять Ото. – Крошки нитратного грунта мог принести в обсерваторию только он.

– Нет, не только он. Именно нитратный грунт доказывает, что Лейн не имеет отношения к похищению Саймона.

– Как так? – Ото совсем запутался.

– Я понял это еще по пути сюда. Доктор Зерро подбросил нам образец грунта намеренно, чтобы сбить со следа. Вспомни: доктор Зерро вошел в обсерваторию в скафандре, чтобы уберечься от действия газа. Но здесь, на Цербере, не надо ходить в скафандре, здесь есть атмосфера!

– Теперь понимаю! – воскликнул Ото. – Если кобальтовый след показывает, что колдунов нет на Цербере, значит, они живут на Шероне.

– Именно, – согласился Кэртис.

– И если Лейн отправил Роджа и Кэллэка Вику Криму, значит, Крим и есть доктор Зерро! – рассуждал андроид.

– Немедленно возвращаемся на Плутон, – объявил капитан Фьючер. – Гурни и Джоан, видимо, уже разыскали Вика Крима. Грэг, запускай двигатели!

Спустя час «Комета» ворвалась в ледяную атмосферу Плутона и опустилась около Тартаруса. Первым делом Кэртис решил зайти в обсерваторию и побеседовать с астрономом. Кейн радостно встретил гостей.

– Вы успели проверить положение постоянных звезд вокруг черной звезды? – спросил Кэртис.

– Да, проверил. Никаких изменений в положении окружающих звезд нет! – доложил Кенсу Кейн с недоумением. Получая задание капитана Фьючера, он полагал, что капитан ожидает обнаружить сдвиги.

– Значит, все на своих местах! – воскликнул Кэртис с удовлетворением. – Теперь можно считать, что мы выяснили очень важный вопрос во всей этой истории.

– Какой вопрос? – спросил стоявший рядом Грэг.

– Очень важный, Грэг, исключительно важный! – коротко ответил Кэртис и приказал спутникам следовать за ним.

В Тартарусе они сразу же направились в полицию. Увидев команду капитана Фьючера, Эзра Гурни вскочил с кресла. Выглядел он утомленным и обескураженным.

– Нашли Вика Крима? Где он? – спросил Кэртис.

– В том-то и дело, что нет, – сокрушенно ответил сержант. – Прочесали весь город! Должно быть, улетел на Шерон. Черт с ним, с этим Кримом. У меня новость похуже. Пропала Джоан. Коул Роумер, по всей видимости, убит.

– Роумер убит? Как это случилось?

Эзра Гурни рассказал подробности прошедшего дня. В этот момент в комнату ввалилась группа возбужденных полицейских. Они внесли лохматого плутонца; его руки бессильно свисали вниз, а на спине зияла рана с обожженными краями.

– Вот, обнаружили, когда он выползал из дома на улице охотников, – доложил офицер. – Это Тарб, наш проводник.

– Тарб? – Кэртис подбежал к плутонцу. Было очевидно, что Тарб умирает. Но при звуке голоса капитана Фьючера он открыл затуманенные, слабо фосфоресцирующие глаза.

– Кто это сделал, Тарб? Кто стрелял?

– Доктор Зерро... его люди, – прошептал Тарб. – На складе... схватить землянка... меня стрелять... я ползти на улицу...

– Доктор Зерро схватил Джоан! – воскликнул Эзра. – Немедленно обыскать склады!

– Грэг! Присмотри за Тарбом! – приказал Кэртис и пошел за сержантом Гурни.

У дверей участка ожидал дежурный ракетомобиль. Они быстро прибыли к складу, у которого подобрали плугонца.

– Вик Крим взял этот склад в аренду месяца два назад, – доложил сидевший за рулем офицер

– Все, что осталось от Коула Роумера, – горестно произнес Эзра Гурни, когда полицейские наткнулись на обгоревший труп. – Он поплатился за то, что хотел нам помочь.

Капитан Фьючер заметил потайной люк.

– Тут вход в туннель, проходящий под городом, – крикнул Кэртис, спустившись по ступенькам. – Но в подвале нет ни души.

– Доктор Зерро забрал Джоан и Саймона на Шерон! – догадался Эзра Гурни. – И если Вик Крим – доктор Зерро, то...

Они быстро вернулись в управление полиции. Грэг склонился над Тарбом.

– Он умирает, шеф!

Лохмач остановил угасающий взгляд на капитане Фьючерс. На миг плутонец оживился и как будто хотел что-то сказать, но силы оставили его. Тарб умер.

Капитан Фьючер с глубокой скорбью смотрел на своего верного проводника. Еще одно злодейское убийство. Нельзя медлить!

– Где можно получить полные данные о лунах Плутона? – спросил Кэртис у Эзры Гурни.

– В муниципалитете, – ответил сержант. Раздался удивленный возглас дежурного:

– Смотрите: опять доктор Зерро!

– Народы Солнечной системы! – загремел с экрана знакомый голос зловещего пророка. – Я даю вам последний шанс. Взгляните на созвездие Стрельца – черную звезду видно невооруженным глазом. Ваша гибель неотвратима. Еще два-три дня, и даже я не смогу спасти вас. Мне нужна вся власть над планетами! Все ресурсы Системы! Немедленно! Тогда я смогу отвратить катастрофу. Время истекает. Подумайте о себе, своих близких, детях. О будущем всех планет. Ваши ученые вас покинули, правительства предали. Поднимайтесь на свою защиту! Разгоняйте бессильных политиков! Передавайте власть мне и моему Легиону! Час пробил! Жизнь или смерть!

Чудовищная западня

Доктор Зерро исчез с экрана.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело