Выбери любимый жанр

Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2) - Эльберг Анастасия Ильинична - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

– У умных людей, Брайан, плохо получается делать из себя идиотов, – заметил он.

– Все мы знаем, что полковник к тебе неровно дышит – так зачем пытаться скрывать очевидное?

Я красноречиво покрутил пальцем у виска.

– Полковник? Ко мне? Ты, наверное, плохо спал сегодня ночью!

– Ха-ха. – Рэй глянул на Джеймса. – Нет, ну ты глянь. Какая бесталанная игра!

Брайан, да если бы ты ей не нравился, тебя бы тут не было.

– Как прикажешь реагировать на твои слова?

– Кого сразу после университета принимают на должность помощника советника по арабским делам, да ещё и без разговорного арабского? Правильно, никого. А тебя вдруг приняли. И через три месяца дали гибкий график. Кроме того, твоё имя постоянно у неё на устах. Она не устаёт говорить о том, какой ты замечательный, талантливый, неподражаемый. Как ты думаешь, почему?

– Вероятно, потому, что это и правда так? – начал злиться я.

Рэй с невероятно важным видом прошёлся по комнате.

– Только не кипятись. В конце концов, Брайан. Ты действительно ценный сотрудник.

К тому же, умный, темпераментный, привлекательный. У тебя есть деньги, ты не женат, хорошо воспитан. Думаю, она не просто так обратила на тебя внимание.

– Знаешь, кто ты, Рэй? Ты трепло! Неужели ты думаешь, что женщине с таким положением, тем более, замужней, нужен какой-то…

Рэй снова уселся в кресло и посмотрел на меня. В его глазах заискрилось любопытство.

– А откуда ты знаешь, что она замужем?

– У неё в шкафу стоит семейное фото.

– Да, ты действительно проводишь в её офисе много времени. Я вот этого фото никогда не видел… Может, просто не успел разглядеть?

– Всё может быть.

Один из телефонов на столе пронзительно запищал, и Рэй поднял трубку.

– Да. Вот чёрт! Представляешь, мне сказали "да пошёл ты" – и бросили трубку.

Но не успел Рэй вернуть трубку на место, как телефон запищал снова.

– Да пошёл ты сам, чёртов сукин сын! Я позвоню в центральную – и ты надолго забудешь, как валять дурака! – выпалил он на одном дыхании, после чего на его лице появилось смущённо-удивлённое выражение. – Доброе утро, полковник. Почему вы звоните сюда? Как – занят? – Рэй поправил трубку другого телефона. – Да.

Наверное, девушки вытирали пыль. Брайан у меня. Сейчас? А совещания не будет?

Хорошо. Понял.

Когда Рэй положил трубку, мы с Джеймсом дружно расхохотались.

– Ну, Брайан, так кто же выиграл доллар? – спросил Рэй с издёвкой.

Я не сразу понял, о чём он. И только потом вспомнил про их спор с Джеймсом.

Рэй торжествующе улыбнулся, а его помощник совершенно неожиданно залился краской – вероятно, он и не подозревал, что мне что-то известно о позорном пари.

– Я предлагал тебе проверить самому, – напомнил я.

– Если ты не распробовал, то у тебя есть ещё один шанс. Полковник попросила тебя зайти.

Я кашлянул, после чего откланялся и покинул офис Рэя.

В приёмной полковника не было ни одного сотрудника – обычно тут постоянно кто-то бродил. Вероятно, в такой час все ещё пили кофе. Роуз сидела на месте секретарши и читала роман Даниэлы Стил. На ней был деловой костюм, а волосы она собрала в строгую причёску – и теперь ничем не отличалась от остальных секретарш. Я в очередной раз подумал о том, что деловая одежда лишает многих индивидуальности.

– Доброе утро, – сказал я.

Роуз подняла голову и, разумеется, узнала меня. Впрочем, она изо всех сил пыталась сохранить спокойное выражение лица.

– Доброе утро. Чем могу помочь?

– Полковник у себя?

– Да, она пьёт кофе с господином советником. Как мне доложить?

– Не надо докладывать. Я могу заходить в любое время.

Роуз покачала головой.

– Нет, я обязана доложить.

Я тяжело вздохнул и поправил галстук.

– Хорошо. Скажи ей, что это Брайан.

– Брайан…?

Она вопросительно посмотрела на меня и положила руку на трубку служебного телефона.

– Руководитель отдела арабских СМИ.

Роуз убрала руку с трубки и, улыбнувшись, посмотрела на меня.

– Построишь мне глазки после совещания, хорошо, милая? Сейчас у меня нет времени.

– А оно у тебя когда-нибудь есть?

– Редко. И смотря для кого.

– Полковник отложила совещание на полчаса. Может, ты хочешь кофе? Садись.

Зайдёшь к ней через пару минут.

Я присел в одно из кресел у стола, и Роуз принялась изучать меня с видом женщины, у которой не было мужчины как минимум год.

– Можно сигарету? – попросила она.

Я дал ей пачку, положив рядом и зажигалку.

– Спасибо, – поблагодарила меня Роуз и закурила. – Рэй устраивал коктейль… я думала, ты придёшь.

– Увы, я был занят.

– Действительно, увы… я тебя ждала.

– Правда? Я думал, в тот вечер тебе хватило с лихвой. Как и мне, впрочем.

Роуз злобно фыркнула.

– Ты всегда так разговариваешь с женщинами?

– А ты всегда просишь Рэя посадить тебя рядом с с кем-то из людей не твоего круга?

– Нет, это было впервые. – Она сделала невинное лицо. – Я не ожидала, что всё так далеко зайдёт.

– Ну конечно! И ты не одела белья только потому, что так легче обсуждать плюсы и минусы режима аятолл?

Судя по выражению лица Роуз, плюсы и минусы режима аятолл её не волновали.

– Я оставила тебе свой телефон. Ты его нашёл?

– Да, я отдал его Рэю. Он ему пригодится.

– Не знала, что он коллекционирует номера телефонов женщин своих коллег.

– Будь уверена – номера моей женщины у него нет.

Внутренняя дверь открылась, и я увидел голову полковника.

– Брайан, ты уже здесь? Заходи. Мы с господином советником ждём тебя уже семь минут.

В кабинете полковника приятно пахло свежесваренным кофе.

Господин советник – или просто Ник – сидел у стола и просматривал документы в какой-то папке.

– Доброе утро, – сказал он мне. – Приятно снова тебя видеть. Как настроение?

Отпуск пошёл тебе на пользу – ты прямо-таки светишься от счастья.

– Всё хорошо, – ответил я. – Хотя отпуск немного затянулся.

Ник улыбнулся.

– Ну, полагаю, тебе не терпится вернуться к работе. Зная тебя, могу сказать, что это меня не удивляет. Мной овладевают противоречивые чувства, – задумчиво заговорил он после паузы. – С одной стороны, я очень хочу оказаться на новом месте. С другой… я не хочу уезжать. Веришь или нет – но я просто-напросто влюблён в это место.

Я кивнул.

– Понимаю. Но жизнь не стоит на месте. Надо двигаться. Желательно, вперёд.

Ник вздохнул и сделал глоток кофе.

– Я уезжаю через две недели, – сказал он. – Надеюсь, что за это время я успею объяснить своему преемнику некоторые тонкости его новой должности.

Полковник поудобнее устроилась в своём кресле.

– Мы ждали тебя немного раньше, Брайан, – заметила она.

– Я знаю. Во всём виновата твоя новая секретарша.

– Она чудесная девушка, правда? – Полковник достала из пачки сигарету, и я протянул ей зажигалку. – Очень милая. Конечно, пройдёт некоторое время, пока она почувствует себя своей в нашем коллективе. Вы должны помогать ей. Я похвалила Рэя за то, что он решил пригласить её на вечеринку. Так она получила возможность познакомиться поближе с некоторыми сотрудниками. Я слышала, вы неплохо провели время. Это правда?

Я немного ослабил узел галстука.

– Да, было очень здорово. Ты никогда не была у него на вечеринках?

– Пару раз. Ты ведь знаешь, я не люблю подобные мероприятия. Но я рада, что вы отлично повеселились.

Интересно, что она уже успела растрепать, с досадой подумал я.

И тут заметил, что папка, которую Ник держит в руках – это моё личное дело.

– Времени у нас мало, – заговорила полковник, – и поэтому мы обойдёмся без предисловий. Прошу вас, господин советник.

– Ты был отличным помощником, Брайан, – начал Ник. – Пожалуй, ты являлся одним из тех людей, которых я обычно называю незаменимыми.

– Ты решил меня уволить? – натянуто улыбнулся я.

– Как ты мог такое подумать? Нет, конечно. Дело в том, что сегодня на совещании мы должны будем назвать имя человека, который займёт моё место. Полковник предложила кандидатуру Джозефа. Не спорю, он достоин чести называться советником по арабским делам. Но, увы, у него слишком мало опыта в этой области. Того самого драгоценного опыта, который есть у тебя. Мы с полковником посовещались и приняли решение. Меня заменишь ты.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело