Выбери любимый жанр

Луна над островом - Морган Мелани - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

– А вы много печатаете? – Он взял ее руку и внимательно осмотрел ее. – Так и думал, не с такими ногтями. Какое-то время ее тонкие пальцы задержались в руке Криса, затем она резко вырвала руку.

– Сейчас я печатаю немного. Моя секретарша выполняет большую часть работы.

– У вас есть секретарша? – Казалось он был изумлен. Милдред сказала что вы создали маленькое агентство, так сказать хобби, чтобы не было скучно. Вот не думал, что там нужна секретарша. Хотя вы вряд ли хотели бы быть привязанной к офису круглый год. Это очень сократила бы время, которое можно проводить на тропических пляжах.

– Месяц – это не так много за три года… – начала было она, но замолчала. Она не собиралась в чем бы то ни было оправдываться перед этим человеком. – Похоже, вы с Милдред провели много времени, разговаривая обо мне. – Кэролайн произнесла это с еле скрываемым раздражением.

– Однажды вечером она была так расстроена…

– Расстроена? – Милдред можно было видеть какой угодно, но расстроенной – никогда.

– Да… А потом, я умею слушать.

Ну прямо как священник на исповеди, подумала девушка со злостью.

– Я думала, что Милдред в состоянии решать свои проблемы сама, и что у нее нет нужды обсуждать их с вами.

– Насколько я понял, Милдред была очень огорчена разговором с вами.

– Но я же ей все объяснила… – Кэролайн вздохнула. Она очень любила Милдред. Но у сестры был специфический взгляд на многие вещи, что иногда делало ее просто невыносимой. – Клянусь, что, если бы я сказала, что собираюсь открыть филиал в Париже, она бы заявила, что так будет проще попасть на весенние и осенние показы мод, – пробормотала она себе под нос.

– А вы действительно собираетесь открыть филиал в Париже? – У него был острый слух, и он усмехнулся. Кэролайн работала не покладая рук, чтобы добиться успеха, и не любила, когда над ней смеялись.

Ей вдруг стало неловко. Не зашла ли она слишком далеко? Никто ведь не знает, что за чушь наплела ему Милдред. Почему бы не сказать: «Это не ваше дело, мистер Просто Крис!»

Что же в этом человеке заставило ее так paзоткровенничаться? Может быть, то, что это мерный мужчина из тех, кого ты встречала, которым ты не можешь командовать, и от которого не можешь убежать? И это пугает тебя до смерти, подсказала Кэрри ее интуиция. Глупости, подумала она. Этот разговор не имел к ней никакого отношения. Милдред – вот кто волнует ее.

Она попыталась пустить разговор по другому руслу, чтобы помешать себе думать о том, о чем не следовало думать.

– Я поняла, почему самолеты не летают над этим островом.

– О-о! – Его голос был тих, но даже шепот Кристофера было невозможно не услышать.

– Ваш Человек-удав все специально подстроил, – сказала Кэролайн, пытаясь не замечать, как мурашки забегали по ее спине. – Я не думаю, что он захотел бы думать о работе на лоне столь великолепной природы. Ему ведь не так часто удается отдохнуть, правда?

– Возможно, вы правы, – медленно проговорил он, не сводя с нее глаз.

– Я рада, что у него есть остров, – сказала она. – Даже если у него нет времени, чтобы приезжать сюда. Всякий, кто сам заработал деньги, знает, как это тяжело. Такой человек сможет оценить по достоинству все, чем владеет.

– Он ценит это, будьте спокойны, – произнес Крис с уверенностью.

Кэролайн обняла руками колени и уперлась в них подбородком.

– Но не очень часто здесь бывает, я надеюсь. Вам не очень бы понравилось видеть хозяина в его собственных владениях. Конечно, если он женится на Милдред, то должен будет построить здесь дом. Тогда для вас рыбалка станет достаточно постоянным занятием. Милдред очень гостеприимна, она будет приглашать вас навестить ее.

Он вдруг поперхнулся, и Кэролайн вскочила на ноги, чтобы похлопать его по спине. Но не успела это сделать, как Крис схватил ее за руки.

– Нет, – сказал он хрипло, смотря на нее в упор. Его лицо было так близко, что девушка могла рассмотреть каждую его морщинку. Какое-то время никто из них не двигался. Кэрри чувствовала жар его тела, силу его рук, а ее губы жаждали дотронуться до его смуглого лица. Она приоткрыла рот. Но Кристофер резко отпустил ее. – Я в порядке, спасибо, – холодно сказал он.

Кэролайн упала на песок, ее лицо стало пунцовым.

– Извините, я думала, что вы подавились, – пробормотала она, стараясь скрыть свое смущение.

– Быстрота вашей реакции просто потрясающа. – Его голос был нежнее, чем она могла себе представить. – Но ваша идея была такой неожиданной…

– Неожиданной? – Она с недоумением посмотрела на него. – Вы поперхнулись от идеи построить виллу на острове?

– Что-то в этом роде, – сказал он.

– Я бы хотела, чтобы Милдред встретила мужчину, который сделал бы ее счастливой… Он должен быть прежде всего добрым.

– Не думаю, что Милдред будет счастлива на необитаемом острове.

– С любимым человеком кто же будет несчастлив?

Он протянул руку и дотронулся указательным пальцем до ее губ.

– Осторожно, Кэрри. Вы начинаете говорить, как человек, которому хочется тепла.

Девушка отпрянула назад, словно обожженная его прикосновением.

– Чушь! Я говорила не о себе! Конечно же, вы были правы насчет виллы – ничего особенного. – Она не хотела продолжать опасный разговор, касающийся ее. – Острову нужно что-то менее помпезное, что-то сочетающееся с этой природой. Так, чтобы, пролетая над островом, вы бы никогда не поняли, что он обитаем.

Крис улыбнулся:

– Скажите мне, Кэрри, а что бы вы построили здесь, если бы остров принадлежал вам?

– Мне? – Обрадованная новым ходом разговора, Кэролайн перекатилась на живот и, задумчиво глядя на море, принялась думать, как чудесно было бы прилетать сюда всякий раз, когда тебе захочется уединиться. Уединиться! Она взглянула на Кристофера и быстро отвернулась. Он не может быть именно тем человеком, с которым можно уединиться. Это мошенник, который крадет чужие сердца, а взамен ничего не дает. Но ее сердце, слава Богу, принадлежало только ей. Оно было под замком, заперто на ключ. Так почему же ей не по себе?

Она была благодарна, что он заговорил о вещах обыденных. Это отвлекло ее от грустных, тревожных мыслей.

– Так что же насчет дома?

– Ну, – быстро сказала она, довольная, что ей разрешили дать волю воображению. – Я бы использовала тростник или кровельную дранку для крыши… Но нет! Это лишь фантазии! Если вас волнуют такие подробности, я не думаю, что возникли бы какие-либо проблемы. Ведь сейчас так много разных строительных материалов…

– Ну хорошо, – сказал он и рассмеялся – тепло и заразительно. Этот звук наполнил ее безотчетной радостью.

Кэролайн повела рукой в ту сторону, где могло бы быть примерное местоположение дома.

– Он должен быть за пляжем, на холме, чтобы можно было вдоволь насладиться тенью от деревьев. – Она уже словно видела этот дом. – Едва ли его нужно делать большим – несколько комнат с большими окнами, чтобы ощутить ласковый морской бриз… и еще солнце… – Она остановилась, увидев, что Кристофер улыбается. Но энтузиазм просто переполнял ее. Этот ее недостаток очень не нравился бухгалтеру агентства. Но что такое жизнь без энтузиазма?

– А когда будет идти дождь?

– Ну что вы за пессимист, – проворчала девушка. – Там будут просторные веранды.

– Просторные веранды? Никогда об этом раньше не думал, – хмыкнул он. – А насколько просторные?

Это всего лишь игра, напомнила она себе, но в душе у нее появилось сомнение, так ли уж безобидна их забава?

– Очень просторные, – с горячностью заявила она. – И спроектированы так, чтобы дождевая вода стекала с крыши, образуя маленький бассейн, где будут жить креветки, которых никто никогда не посмеет съесть. Под страхом смертной казни.

– Даже если вы будете голодать?

– На острове? Да тут полно рыбы, разных фруктов и еще масса всего, чего мы еще не нашли! – Кэролайн театральным жестом подняла руку и торжественно произнесла: – Клянусь, что никогда в моей жизни я больше не съем ни одной креветки!

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело