Выбери любимый жанр

Ветер надежды - Гарлок Дороти - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

– В данном случае мои способности к. «вынюхиванию» очень даже пригодились. Кстати, я считаю себя первоклассным разведчиком. Я пробрался вплотную к их стоянке, подслушал всю беседу и уже передал Джону все, что узнал. Вот что мы с вами сделаем: мы позволим им прийти сюда и хорошенько отколошматим.

– А почему бы вообще не перестрелять их? – сердито поинтересовалась Ванесса.

– Бог мой, до чего вы кровожадны! Я не стану стрелять в них, пока они не вынудят сделать это. Нет. Достаточно просто хорошенько их проучить. Хочешь немножко размять кулаки, Генри? Гарантирую массу удовольствия!

– Да, сэр!

– Не смейте впутывать в это Генри!

– Это решать Генри, но никак не вам, Ванесса.

– Дьявол вас побери! Да кто вы такой, что позволяете себе командовать Генри, словно он у вас на побегушках?

– Не ругайтесь, маленькая рыжая пичужка. Я не приказываю Генри, а прошу, Генри и так по горло сыт вашими приказами.

– Ну, это уже слишком!

– Ванесса? – позвала Элли. – С кем это ты?

– С Кейном де Болтом, тетя.

– Ой как замечательно! Как насчет кружечки кофе, мистер де Болт? Может, слегка перекусите? У нас сегодня чудесный суп.

– Нет, благодарю вас, миссис Хилл. – Кейн наклонился к Ванессе. – По крайней мере вашей тете я по душе.

Даже в темноте Кейн мог разглядеть белое пятно ее лица и медную массу волос. Он и сам себя не понимал. Стоило ему оказаться рядом с этой девушкой, как атмосфера вокруг них сгущалась так, что хоть ножом режь. И кто-то, не иначе как бес, непременно дергал его за язык, и он начинал поддразнивать ее и выводить из себя. Раньше такого за ним не водилось. Похоже, это своего рода помешательство, подумал он. Будь-ка с ней поосторожнее, предупредил он сам себя. А так хотелось протянуть руку и погладить ее по щеке или погрузить пальцы в эти пышные волосы. Ванесса, Ванесса, сладкая женщина-дитя… Собственные мысли вдруг испугали его.

– Миссис Хилл? – позвал Кейн. – Вы сможете удержать нашу маленькую пичужку в фургоне до утра?

– Что-о-о? Да вы… убирайтесь к черту!

– И не смейте ослушаться меня на этот раз, Ванесса, иначе горько пожалеете об этом. Вам необходима сильная мужская рука, чтобы сдерживала ваш мятежный темперамент.

Ванессе пришлось глубоко вдохнуть, чтобы сдержаться.

– Безусловно! – Элли появилась в дверях фургона в своей длинной ночной рубашке похожая на призрак. – Мы будем счастливы выполнить все ваши указания, не правда ли, дорогая?

Кейн хихикнул.

– Ванесса скорее проглотит лягушку, чем сделает так, как я прошу. Но не важно… На этот раз ей придется подчиниться. Вы, леди, не должны высовываться из фургона. Если нам понадобится ваша помощь, то мы позовем вас, правда, Генри?

Генри весело хохотнул, чем еще больше вывел Ванессу из себя. Она развернулась и решительно зашагала вслед за теткой в фургон.

– Всякий раз, когда он здесь появляется, я только и делаю, что скрежещу зубами. Скоро стану совсем беззубой! Я просто закипаю! Откуда у него столько наглости? Такая неистребимая самоуверенность! Генри уже чуть ли не молится на него и делает все, что тот ни скажет. Если с Генри что-нибудь случится, я пристрелю его, как собаку!

– Мне почему-то кажется, что он пытается помочь Генри повзрослеть. Вероятно, мы с тобой совершили огромную ошибку, не приучая Генри чувствовать себя ответственным.

– Но не заниматься же этим, когда мы в пути? Это довольно опасно. Я не собираюсь торчать здесь внутри и сходить с ума от беспокойства! Этот фургон и то, что в нем, – все наше имущество. Я просто обязана быть снаружи и защищать свою собственность.

– Пожалуйста, успокойся, дорогая. Мистер де Болт сказал ведь, что нам лучше оставаться внутри.

– Я не обязана подчиняться его приказам. Это вы смотрите ему в рот, словно каждое его слово – библейская истина, я же так вовсе не думаю.

– Видишь ли… просто он знает, что делает, и старается помочь нам. Он похож в этом на мистера Виснера. И если мы выберемся из этих ужасных краев живыми, то только благодаря им.

В голосе Элли слышались умоляющие нотки, и Ванессе пришлось побороть в себе привычку не огорчать тетку.

– Меня здесь не удержать. Вот вам винтовка. Стреляйте лишь в том случае, если кто-нибудь из шайки сунет сюда нос.

Ванесса открыла дверцу и спрыгнула в темноту. Она бесшумной тенью двинулась вдоль фургона, затем скользнула к толстому стволу старого дуба. Прислушалась. Ничего, кроме обычных ночных звуков. Где-то поблизости ухнул филин, и издалека такое же уханье донеслось в ответ. Ванесса набрала полные легкие холодного бодрящего ночного воздуха, слегка попахивающего дымком.

Казалось, прошла целая вечность, пока она стояла, вслушиваясь в ночную тишину. Где Генри и Кейн? Где мистер Виснер? Если грабители придут, как собирались, она не поддастся панике. Кто-то сказал однажды, что паника овладевает лишь пустыми мозгами. Придется ей занять свои мозги мыслями о… о чем-нибудь. Но она не потратит и десятой доли своих мыслей на этого отвратительного, дерзкого всезнайку, Кейна де Болта. Хотя она все еще не поблагодарила его за мулов. Он, вероятнее всего, лишь рассмеется в ответ на ее слова. Нет, ну надо же! Набрался наглости и спросил у нее, не скучала ли она по нему! Дудки! Пусть он совершенно околдовал тетю Элли и Генри, на нее его обаяние не действует!

И тут она услышала мягкий шорох шагов, заглушаемых толстым ковром травы. Напомнив себе, что надо быть повнимательнее и не ударить кого-нибудь из своих, она повернула ружье дулом к себе и приготовилась использовать его приклад как дубинку. Глаз уловил движение сбоку. Ванесса замерла и рассмотрела темный мужской силуэт в шляпе с широкими полями. Он был невысок, значит, не Генри, и худ, стало быть, не мистер Виснер. Кто бы это ни был, грязнуля он был жуткий – вонь давно немытого тела била в нос.

Ванесса медленно занесла ружье над головой. Злость, накатившая внезапной волной, утроила ее силы. Ах ты, подонок! Самолюбивая вонючка, решившая напасть исподтишка! За денежками пришел? Думаешь, мы станем легкой добычей? Ничего, сейчас ты поймешь свою ошибку! Это тебя отучит нападать на беззащитных людей!

Парень пока еще не подозревал о ее присутствии, но она слышала его дыхание. Понимая, что он может обнаружить ее в любую секунду, она изо всех сил обрушила приклад ружья ему на голову.

Раздался глухой звук удара. Незнакомец вскрикнул и отшатнулся. Ванесса рванулась за ним и ударила снова. Он схватился за ружье, но она успела выдернуть его и еще раз ткнуть парня в лицо.

– Паршивый хорек! – крикнула она и снова обрушилась на него. – Ползучая гадина! Трусливый вор! Грязная вонючая собака!

Он снова ухватил ружье, но оно выскользнуло из его руки. Ванесса воспользовалась этим, и на этот раз попала лишь в плечо, но он потерял равновесие и упал.

– Ах ты, дрянь! Голову тебе за это оторвать! Ванесса продолжала наскакивать, уже не целясь, лишь бы попасть куда-нибудь. Он вцепился в ее штанину, и она ударила его второй ногой в лицо.

– Прекрати! Сумасшедшая дикая кошка! О-о-о, де-ерь-м-о-о!

Внезапно над ее ухом раздался выстрел, прогремевший в ночной тиши оглушительно громко. Она отскочила от лежавшего на земле парня и перевела дыхание. Этот проклятый недоносок, стрелял в нее!

Сильные руки Кейна отстранили ее. Он выбил пистолет из рук коротышки.

– Подержи-ка его, Генри! – приказал Кейн. Генри ничком рухнул на начавшего было подниматься налетчика.

– Ванесса! С вами все в порядке?

– Я… избила его. Ружьем.

– Дьявол бы вас побрал! Я же велел вам не высовываться из фургона! – Кейн схватил ее за плечи и встряхнул. – Вы когда-нибудь делаете то, о чем вас просят? Вас ведь могли убить!

– Но не убили же! – Она вырвалась из его рук.

– Ванесса! Генри! Боже мой! Вы живы? – Элли с трудом выбиралась из фургона на подламывающихся от ужаса ногах.

– С нами все в порядке.

– Слава Богу! Слава, слава Богу! Как же я испугалась!

– Кто-нибудь, посветите! Держи его покрепче, Генри! Ого! У трех его дружков утром будет страшная головная боль, но, думаю, что этот предпочел бы головную боль тому, что ему выпало.

18

Вы читаете книгу


Гарлок Дороти - Ветер надежды Ветер надежды
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело